Song | 8. 喪我 Altru |
Artist | 未濟 |
Album | 甲-我 / 1st-Ego |
Download | Image LRC TXT |
作词 : 未濟 | |
作曲 : 未濟 | |
ISRC: FR-10S-19-34297 | |
壹渠絕望廢水 | |
This is a desperate gutter filled with waste water. | |
腐臭不變永恒 | |
It stinks and will stink permanently. | |
扔吧破銅爛鐵 | |
Just throw the metal scraps into it. | |
潑吧剩菜殘羹 | |
Just pour the orts and leftovers into it. | |
銅器綠成翡翠 | |
Bronze is greened into jadeite. | |
鐵罐銹出桃花 | |
Peach blossoms rust out of the iron ladle. | |
油膩織成羅綺 | |
Grease is weaved into fancy clothes. | |
黴菌蒸出雲霞 | |
Rosy clouds are steamed out of the mycete. | |
死泉酵成陳釀 | |
Aqua of death is fermented into liquor, | |
飄滿珍珠白沫 | |
on which the pearls float. | |
笑聲變成大夢 | |
Laughs become bubbles of dream, | |
又被賊蚊咬破 | |
and once more they are poked by the thief-like mosquitos. | |
壹片無望汙沼 | |
A marsh where no boundary can be seen, | |
仍有幾分鮮明 | |
seems to possess still some vitality. | |
青蛙不耐寂寞 | |
The frogs whose voices echo in the vastness, | |
歌鳴亦帶空靈 | |
will never endure loneliness. | |
壹方荒蕪黃土 | |
This is a desolated place based on loess, | |
這裏沒有正邪 | |
where there exists neither justice nor evilness. | |
未若以惡開墾 | |
Why not reclaim it by violence | |
看他造個世界 | |
and let us see how it creates a world? | |
(改自聞一多《死水》) | |
Overwritten from the poetry “Dead Water”written by Yiduo Wen | |
陣容 Cast | |
編曲: | |
人聲:多舛之木 | |
吉他:多舛之木 | |
貝斯:多舛之木 | |
鼓:多舛之木 | |
古箏:多舛之木 | |
弦樂:多舛之木 | |
特效:多舛之木 | |
Composing: | |
Vocal: JWP | |
Guitar: JWP | |
Bass: JWP | |
Drum: JWP | |
Zheng: JWP | |
String: JWP | |
FX: JWP | |
作詞:多舛之木、聞一多 | |
翻譯:多舛之木 | |
Lyrics: JWP | |
Translation: JWP | |
錄製: | |
人聲:多舛之木 | |
合聲:多舛之木 | |
吉他:多舛之木 | |
貝斯:貓 | |
VST樂器:多舛之木 | |
Record: | |
Vocal: JWP | |
Background Vocal: JWP | |
Guitar: JWP | |
Bass: Cat | |
VST Instrument: JWP | |
軌道編輯:李力 | |
混音:李力 | |
母帶:李力 | |
監製:多舛之木 | |
Track Editing: Nye | |
Mixing: Nye | |
Mastering: Nye | |
Executive Producer: JWP |
zuo ci : wei ji | |
zuo qu : wei ji | |
ISRC: FR10S1934297 | |
yi qu jue wang fei shui | |
This is a desperate gutter filled with waste water. | |
fu chou bu bian yong heng | |
It stinks and will stink permanently. | |
reng ba po tong lan tie | |
Just throw the metal scraps into it. | |
po ba sheng cai can geng | |
Just pour the orts and leftovers into it. | |
tong qi lv cheng fei cui | |
Bronze is greened into jadeite. | |
tie guan xiu chu tao hua | |
Peach blossoms rust out of the iron ladle. | |
you ni zhi cheng luo qi | |
Grease is weaved into fancy clothes. | |
mei jun zheng chu yun xia | |
Rosy clouds are steamed out of the mycete. | |
si quan jiao cheng chen niang | |
Aqua of death is fermented into liquor, | |
piao man zhen zhu bai mo | |
on which the pearls float. | |
xiao sheng bian cheng da meng | |
Laughs become bubbles of dream, | |
you bei zei wen yao po | |
and once more they are poked by the thieflike mosquitos. | |
yi pian wu wang wu zhao | |
A marsh where no boundary can be seen, | |
reng you ji fen xian ming | |
seems to possess still some vitality. | |
qing wa bu nai ji mo | |
The frogs whose voices echo in the vastness, | |
ge ming yi dai kong ling | |
will never endure loneliness. | |
yi fang huang wu huang tu | |
This is a desolated place based on loess, | |
zhe li mei you zheng xie | |
where there exists neither justice nor evilness. | |
wei ruo yi e kai ken | |
Why not reclaim it by violence | |
kan ta zao ge shi jie | |
and let us see how it creates a world? | |
gai zi wen yi duo si shui | |
Overwritten from the poetry " Dead Water" written by Yiduo Wen | |
zhen rong Cast | |
bian qu: | |
ren sheng: duo chuan zhi mu | |
ji ta: duo chuan zhi mu | |
bei si: duo chuan zhi mu | |
gu: duo chuan zhi mu | |
gu zheng: duo chuan zhi mu | |
xian le: duo chuan zhi mu | |
te xiao: duo chuan zhi mu | |
Composing: | |
Vocal: JWP | |
Guitar: JWP | |
Bass: JWP | |
Drum: JWP | |
Zheng: JWP | |
String: JWP | |
FX: JWP | |
zuo ci: duo chuan zhi mu wen yi duo | |
fan yi: duo chuan zhi mu | |
Lyrics: JWP | |
Translation: JWP | |
lu zhi: | |
ren sheng: duo chuan zhi mu | |
he sheng: duo chuan zhi mu | |
ji ta: duo chuan zhi mu | |
bei si: mao | |
VST le qi: duo chuan zhi mu | |
Record: | |
Vocal: JWP | |
Background Vocal: JWP | |
Guitar: JWP | |
Bass: Cat | |
VST Instrument: JWP | |
gui dao bian ji: li li | |
hun yin: li li | |
mu dai: li li | |
jian zhi: duo chuan zhi mu | |
Track Editing: Nye | |
Mixing: Nye | |
Mastering: Nye | |
Executive Producer: JWP |
zuò cí : wèi jì | |
zuò qǔ : wèi jì | |
ISRC: FR10S1934297 | |
yī qú jué wàng fèi shuǐ | |
This is a desperate gutter filled with waste water. | |
fǔ chòu bù biàn yǒng héng | |
It stinks and will stink permanently. | |
rēng ba pò tóng làn tiě | |
Just throw the metal scraps into it. | |
pō ba shèng cài cán gēng | |
Just pour the orts and leftovers into it. | |
tóng qì lǜ chéng fěi cuì | |
Bronze is greened into jadeite. | |
tiě guàn xiù chū táo huā | |
Peach blossoms rust out of the iron ladle. | |
yóu nì zhī chéng luó qǐ | |
Grease is weaved into fancy clothes. | |
méi jūn zhēng chū yún xiá | |
Rosy clouds are steamed out of the mycete. | |
sǐ quán jiào chéng chén niàng | |
Aqua of death is fermented into liquor, | |
piāo mǎn zhēn zhū bái mò | |
on which the pearls float. | |
xiào shēng biàn chéng dà mèng | |
Laughs become bubbles of dream, | |
yòu bèi zéi wén yǎo pò | |
and once more they are poked by the thieflike mosquitos. | |
yī piàn wú wàng wū zhǎo | |
A marsh where no boundary can be seen, | |
réng yǒu jǐ fēn xiān míng | |
seems to possess still some vitality. | |
qīng wā bù nài jì mò | |
The frogs whose voices echo in the vastness, | |
gē míng yì dài kōng líng | |
will never endure loneliness. | |
yī fāng huāng wú huáng tǔ | |
This is a desolated place based on loess, | |
zhè lǐ méi yǒu zhèng xié | |
where there exists neither justice nor evilness. | |
wèi ruò yǐ è kāi kěn | |
Why not reclaim it by violence | |
kàn tā zào gè shì jiè | |
and let us see how it creates a world? | |
gǎi zì wén yī duō sǐ shuǐ | |
Overwritten from the poetry " Dead Water" written by Yiduo Wen | |
zhèn róng Cast | |
biān qū: | |
rén shēng: duō chuǎn zhī mù | |
jí tā: duō chuǎn zhī mù | |
bèi sī: duō chuǎn zhī mù | |
gǔ: duō chuǎn zhī mù | |
gǔ zhēng: duō chuǎn zhī mù | |
xián lè: duō chuǎn zhī mù | |
tè xiào: duō chuǎn zhī mù | |
Composing: | |
Vocal: JWP | |
Guitar: JWP | |
Bass: JWP | |
Drum: JWP | |
Zheng: JWP | |
String: JWP | |
FX: JWP | |
zuò cí: duō chuǎn zhī mù wén yī duō | |
fān yì: duō chuǎn zhī mù | |
Lyrics: JWP | |
Translation: JWP | |
lù zhì: | |
rén shēng: duō chuǎn zhī mù | |
hé shēng: duō chuǎn zhī mù | |
jí tā: duō chuǎn zhī mù | |
bèi sī: māo | |
VST lè qì: duō chuǎn zhī mù | |
Record: | |
Vocal: JWP | |
Background Vocal: JWP | |
Guitar: JWP | |
Bass: Cat | |
VST Instrument: JWP | |
guǐ dào biān jí: lǐ lì | |
hùn yīn: lǐ lì | |
mǔ dài: lǐ lì | |
jiān zhì: duō chuǎn zhī mù | |
Track Editing: Nye | |
Mixing: Nye | |
Mastering: Nye | |
Executive Producer: JWP |