Song | Buried By Time And Dust |
Artist | Mayhem |
Album | De Mysteriis Dom Sathanas |
Download | Image LRC TXT |
作词 : Euronymous, Hellhammer | |
Buried By Time And Dust | |
被时间与尘埃所埋葬 | |
Visions of that no mornings | |
失去了清晨的梦相 | |
Light ever will come | |
光芒已至 | |
I'm too old now | |
我年岁已高 | |
The dark is so near | |
黑暗是如此接近 | |
Will I ever reach the land beyond | |
我我将到达超越之地 | |
This is where we go when we have to die | |
那是个当我离开我便会死去的圣地 | |
I've been old since the birth of time | |
自我诞生之日就开始慢慢变老 | |
Time buried me in earth | |
在地球上我被时间所埋葬 | |
Centuries ago I tasted blood | |
当几百年前我尝到了血 | |
Buried by time and dust | |
它早已被时间与尘埃所埋葬 | |
Many years have passed since the funeral | |
那个葬礼早已过去了很多年 | |
Missing the blood of human throats | |
我早已忘却人类喉咙中流动鲜血的滋味 | |
So many years, ages ago | |
过了数不清的岁月 | |
I must await, feel my body's stench | |
我必须苦等,嗅到我身体散发出的腐臭 | |
Wandering out of space | |
超出空间之外 | |
Wandering out of time | |
超出时间之外 | |
A world out of light, death at the end | |
一个无光的世界,死亡在此终结 | |
Only silence can be heard | |
你所能听到的只有沉默 | |
Silence of peoples tears | |
人类泪水无声的悲诉 | |
No one knows my grave | |
无人知道我的葬身之所 | |
Buried by time and dust | |
它早已被时间与尘埃所埋葬 |
zuo ci : Euronymous, Hellhammer | |
Buried By Time And Dust | |
bei shi jian yu chen ai suo mai zang | |
Visions of that no mornings | |
shi qu le qing chen de meng xiang | |
Light ever will come | |
guang mang yi zhi | |
I' m too old now | |
wo nian sui yi gao | |
The dark is so near | |
hei an shi ru ci jie jin | |
Will I ever reach the land beyond | |
wo wo jiang dao da chao yue zhi di | |
This is where we go when we have to die | |
na shi ge dang wo li kai wo bian hui si qu de sheng di | |
I' ve been old since the birth of time | |
zi wo dan sheng zhi ri jiu kai shi man man bian lao | |
Time buried me in earth | |
zai di qiu shang wo bei shi jian suo mai zang | |
Centuries ago I tasted blood | |
dang ji bai nian qian wo chang dao le xue | |
Buried by time and dust | |
ta zao yi bei shi jian yu chen ai suo mai zang | |
Many years have passed since the funeral | |
na ge zang li zao yi guo qu le hen duo nian | |
Missing the blood of human throats | |
wo zao yi wang que ren lei hou long zhong liu dong xian xue de zi wei | |
So many years, ages ago | |
guo le shu bu qing de sui yue | |
I must await, feel my body' s stench | |
wo bi xu ku deng, xiu dao wo shen ti san fa chu de fu chou | |
Wandering out of space | |
chao chu kong jian zhi wai | |
Wandering out of time | |
chao chu shi jian zhi wai | |
A world out of light, death at the end | |
yi ge wu guang de shi jie, si wang zai ci zhong jie | |
Only silence can be heard | |
ni suo neng ting dao de zhi you chen mo | |
Silence of peoples tears | |
ren lei lei shui wu sheng de bei su | |
No one knows my grave | |
wu ren zhi dao wo de zang shen zhi suo | |
Buried by time and dust | |
ta zao yi bei shi jian yu chen ai suo mai zang |
zuò cí : Euronymous, Hellhammer | |
Buried By Time And Dust | |
bèi shí jiān yǔ chén āi suǒ mái zàng | |
Visions of that no mornings | |
shī qù le qīng chén de mèng xiāng | |
Light ever will come | |
guāng máng yǐ zhì | |
I' m too old now | |
wǒ nián suì yǐ gāo | |
The dark is so near | |
hēi àn shì rú cǐ jiē jìn | |
Will I ever reach the land beyond | |
wǒ wǒ jiāng dào dá chāo yuè zhī dì | |
This is where we go when we have to die | |
nà shi gè dāng wǒ lí kāi wǒ biàn huì sǐ qù de shèng dì | |
I' ve been old since the birth of time | |
zì wǒ dàn shēng zhī rì jiù kāi shǐ màn màn biàn lǎo | |
Time buried me in earth | |
zài dì qiú shàng wǒ bèi shí jiān suǒ mái zàng | |
Centuries ago I tasted blood | |
dāng jǐ bǎi nián qián wǒ cháng dào le xuè | |
Buried by time and dust | |
tā zǎo yǐ bèi shí jiān yǔ chén āi suǒ mái zàng | |
Many years have passed since the funeral | |
nà gè zàng lǐ zǎo yǐ guò qù le hěn duō nián | |
Missing the blood of human throats | |
wǒ zǎo yǐ wàng què rén lèi hóu lóng zhōng liú dòng xiān xuè de zī wèi | |
So many years, ages ago | |
guò le shǔ bù qīng de suì yuè | |
I must await, feel my body' s stench | |
wǒ bì xū kǔ děng, xiù dào wǒ shēn tǐ sàn fà chū de fǔ chòu | |
Wandering out of space | |
chāo chū kōng jiān zhī wài | |
Wandering out of time | |
chāo chū shí jiān zhī wài | |
A world out of light, death at the end | |
yí gè wú guāng de shì jiè, sǐ wáng zài cǐ zhōng jié | |
Only silence can be heard | |
nǐ suǒ néng tīng dào de zhǐ yǒu chén mò | |
Silence of peoples tears | |
rén lèi lèi shuǐ wú shēng de bēi sù | |
No one knows my grave | |
wú rén zhī dào wǒ de zàng shēn zhī suǒ | |
Buried by time and dust | |
tā zǎo yǐ bèi shí jiān yǔ chén āi suǒ mái zàng |