Song | Taistelu Pohjolasta |
Artist | Moonsorrow |
Album | Tulimyrsky |
Download | Image LRC TXT |
Aseisiin, oi pohjoisen soturit! | |
Isiemme pyhällä maalla vihollinen meitä vastaan kruunataan vain kuolemallaan. | |
Kristityt karkoitetaan. | |
Taivaansa porteilla verellän kastetaan. | |
Te kurjat, heikot käännyttäjät jotka astutte meidän tiellemme. | |
Kadotukseen, taivaan lapset, kuolema ikuinen odottaa. | |
Miekkoihin tarttukaa! | |
Emme pisaraakaan teille suo. | |
Kohta punaiseksi värjäytyy maa... veri virtaa! | |
Kuolkaa! Poistukaa meidän maaltamme ja kärsikää rangaistuksenne. | |
Jumalankuvien perilliset eivät maatamme anasta tuhotakseen. | |
Ei Jehovan poika ansaitse kunniaa. [JÄISTEN JÄRVIEN KIMALTEESSA] ...ja kun veri lakkaa virtaamasta tiedät meidän voittaneen. | |
Kuollut on se sädekehä joka heidät ympäröi. | |
Tappava sen miekan terä joka voiton sinetöi. | |
Hyytävä on pakkanen joka meitä syleilee. | |
Metsät, aavat pohjoisäen vapaudestaan kiittelee. | |
Jääkentät kimaltelevat, verisinä säihkyvät. | |
Järvet luovat loistettaan talven valtakunnassaan. [English translation:] [THE BATTLE FOR POHJOLA] [THE REALM OF RED SNOW] | |
To arms, o' warriors of the north! | |
On our fathers' holy ground an enemy against us shan't be crowned but with his death. | |
Those christians shall be expelled. | |
On their pearly gates they shall be baptised in their blood. | |
You miserable, weak proselytizers who dare step onto our path. | |
Be damned, ye children of heaven, death eternal awaits. | |
Now grasp your swords! | |
We won't grant you a drop. | |
Soon the ground shall turn red... and the blood flows! | |
Die! Vanish from our ground, never turn, suffer the measure you deserve. | |
This decadent heir of the image of god shall not usurp our land for devastation. | |
The son of | |
Jehovah deserves no honour. [IN THE GLARE OF ICY LAKES] ...and when the flows of blood cease you shall know that we have won. | |
Dead is the halo and no more shine surrounding them. | |
One sword, one lethal blow thus did seal the victory. | |
Freezing is the air that is now embracing us. | |
All the forests, all the plains in the north are grateful for their freedom. | |
Icy fields are glittering, shooting forth the glare of blood. | |
Lakes cast their shine through the skies in this wintry kingdom. |
Aseisiin, oi pohjoisen soturit! | |
Isiemme pyh ll maalla vihollinen meit vastaan kruunataan vain kuolemallaan. | |
Kristityt karkoitetaan. | |
Taivaansa porteilla verell n kastetaan. | |
Te kurjat, heikot k nnytt j t jotka astutte meid n tiellemme. | |
Kadotukseen, taivaan lapset, kuolema ikuinen odottaa. | |
Miekkoihin tarttukaa! | |
Emme pisaraakaan teille suo. | |
Kohta punaiseksi v rj ytyy maa... veri virtaa! | |
Kuolkaa! Poistukaa meid n maaltamme ja k rsik rangaistuksenne. | |
Jumalankuvien perilliset eiv t maatamme anasta tuhotakseen. | |
Ei Jehovan poika ansaitse kunniaa. J ISTEN J RVIEN KIMALTEESSA ... ja kun veri lakkaa virtaamasta tied t meid n voittaneen. | |
Kuollut on se s dekeh joka heid t ymp r i. | |
Tappava sen miekan ter joka voiton sinet i. | |
Hyyt v on pakkanen joka meit syleilee. | |
Mets t, aavat pohjois en vapaudestaan kiittelee. | |
J kent t kimaltelevat, verisin s ihkyv t. | |
J rvet luovat loistettaan talven valtakunnassaan. English translation: THE BATTLE FOR POHJOLA THE REALM OF RED SNOW | |
To arms, o' warriors of the north! | |
On our fathers' holy ground an enemy against us shan' t be crowned but with his death. | |
Those christians shall be expelled. | |
On their pearly gates they shall be baptised in their blood. | |
You miserable, weak proselytizers who dare step onto our path. | |
Be damned, ye children of heaven, death eternal awaits. | |
Now grasp your swords! | |
We won' t grant you a drop. | |
Soon the ground shall turn red... and the blood flows! | |
Die! Vanish from our ground, never turn, suffer the measure you deserve. | |
This decadent heir of the image of god shall not usurp our land for devastation. | |
The son of | |
Jehovah deserves no honour. IN THE GLARE OF ICY LAKES ... and when the flows of blood cease you shall know that we have won. | |
Dead is the halo and no more shine surrounding them. | |
One sword, one lethal blow thus did seal the victory. | |
Freezing is the air that is now embracing us. | |
All the forests, all the plains in the north are grateful for their freedom. | |
Icy fields are glittering, shooting forth the glare of blood. | |
Lakes cast their shine through the skies in this wintry kingdom. |
Aseisiin, oi pohjoisen soturit! | |
Isiemme pyh ll maalla vihollinen meit vastaan kruunataan vain kuolemallaan. | |
Kristityt karkoitetaan. | |
Taivaansa porteilla verell n kastetaan. | |
Te kurjat, heikot k nnytt j t jotka astutte meid n tiellemme. | |
Kadotukseen, taivaan lapset, kuolema ikuinen odottaa. | |
Miekkoihin tarttukaa! | |
Emme pisaraakaan teille suo. | |
Kohta punaiseksi v rj ytyy maa... veri virtaa! | |
Kuolkaa! Poistukaa meid n maaltamme ja k rsik rangaistuksenne. | |
Jumalankuvien perilliset eiv t maatamme anasta tuhotakseen. | |
Ei Jehovan poika ansaitse kunniaa. J ISTEN J RVIEN KIMALTEESSA ... ja kun veri lakkaa virtaamasta tied t meid n voittaneen. | |
Kuollut on se s dekeh joka heid t ymp r i. | |
Tappava sen miekan ter joka voiton sinet i. | |
Hyyt v on pakkanen joka meit syleilee. | |
Mets t, aavat pohjois en vapaudestaan kiittelee. | |
J kent t kimaltelevat, verisin s ihkyv t. | |
J rvet luovat loistettaan talven valtakunnassaan. English translation: THE BATTLE FOR POHJOLA THE REALM OF RED SNOW | |
To arms, o' warriors of the north! | |
On our fathers' holy ground an enemy against us shan' t be crowned but with his death. | |
Those christians shall be expelled. | |
On their pearly gates they shall be baptised in their blood. | |
You miserable, weak proselytizers who dare step onto our path. | |
Be damned, ye children of heaven, death eternal awaits. | |
Now grasp your swords! | |
We won' t grant you a drop. | |
Soon the ground shall turn red... and the blood flows! | |
Die! Vanish from our ground, never turn, suffer the measure you deserve. | |
This decadent heir of the image of god shall not usurp our land for devastation. | |
The son of | |
Jehovah deserves no honour. IN THE GLARE OF ICY LAKES ... and when the flows of blood cease you shall know that we have won. | |
Dead is the halo and no more shine surrounding them. | |
One sword, one lethal blow thus did seal the victory. | |
Freezing is the air that is now embracing us. | |
All the forests, all the plains in the north are grateful for their freedom. | |
Icy fields are glittering, shooting forth the glare of blood. | |
Lakes cast their shine through the skies in this wintry kingdom. |