Song | Kuolleiden maa |
Artist | Moonsorrow |
Album | Varjoina kuljemme kuolleiden maassa |
Katson pohjaan joen sulaneen | Vesi taittaa valon himmenneen | Katson itseeni, | |
katson sairauteen | Itseni | |
kaikesta vapautan | Niin kylmä maa jolla makaan | Tunnen sen liikkeen jokaisen | |
| Yhteen hetkeen mahtuu | |
elämä | Ajatukset virtaavat veden matkassa | Niin lämmin utuinen ilma | Kaukana | |
aurinko silmiltä piilossa | | |
Maailman suljen nyrkkiini veriseen | Itseni kaikesta vapautan | Hetken kai | |
luulin olleeni muualla | Turvassa | |
jumalten kostolta | Missä kohdin kuljimme harhaan? | Ei kukaan täällä voi sitä | |
kertoa | Varjona kuljen | |
kuolleiden maassa | Näen kaikki ympärillä kuolleina | Joskus kai synnyin uuteen | |
maailmaan | En tiennyt sen | |
päättyvän näin | Kynnyksellä uuden uljaan ajan | Yhä mietin miten tänne päädyin | |
| Kuinka loppumme sai | |
alkunsa | Kuka siitä oli vastuussa | En nähnyt suurta petoa | En kuullut lopun | |
pasuunoita | Kukaan ei tuhonnut | |
aurinkoa | Vain ihminen kylvi tulta | Aikamme päättyi suruun ja ruttoon | Veli | |
veljeltään elämän niitti | Missä | |
kohdin kuljimme harhaan? | Jäi kaikille jaettavaksi kuolleiden maa | Olen | |
siellä mistä kaikki alkaa uudelleen | | |
Missä valo ei värejä näytä | Kaikkialle levittäytyy tasainen niitty | Vain | |
taivas ylläni vaalenee | Käy rauhaisena | |
vierelläni tuuli | Itse silmäni suljen ja itken | Tänne jään, kaipuuta vailla | | |
Rikotun henkeni veden virtaan annan | | |
Olen siellä mistä kaikki alkaa uudelleen | Tyhjänä näyttäytyy ikuisuus ja | |
aukenee | Kuolleille kuolleiden maa | |
[English translation:] | |
The Land of the Dead | |
To the bottom of a thawed river I look | Water bends the dimmed light | I look | |
into myself, I look into | |
sickness | And release myself from everything | So cold the ground which I lie | |
upon | I feel it's every move | | |
Life contained in one moment | Thoughts flow along with water | So warm the | |
foggy air | Far the sun, | |
hidden from my eyes | In my bloody fist I enclose the world | And release | |
myself from everything | For a | |
while I must've thought I was elsewhere | Safe from the gods' revenge | Where | |
did we go astray? | Nobody | |
here can tell | As a shadow I walk in the land of the dead | I see everyone | |
around me deceased | Someday, | |
I must have been born into a new world | I did not know this was how it would | |
end | On the threshold | |
of a brave new era | Still wondering how I ended up here | How our ending | |
commenced | And who was | |
responsible | I did not see a massive beast | Did not hear the trumpets of doom | |
| Nobody destroyed the | |
sun | Fire was sowed by man alone | Our time ended in sorrow and plague | | |
Brothers killed by brothers | | |
Where did we go astray? | Left for all to divide, the land of the dead | I am | |
there where everythings | |
starts and | Where the light shows no colours | An even meadow stretching | |
everywhere | Only the | |
sky above me growing lighter | A calm breeze is blowing beside me | I close my | |
eyes and weep | Here I | |
shall remain, without yearning | My broken spirit I shall give to the streaming | |
waters | I am there where | |
everything starts anew | Eternity shows itself empty and opens up | For the | |
deceased, the land of the dead |
Katson pohjaan joen sulaneen Vesi taittaa valon himmenneen Katson itseeni, | |
katson sairauteen Itseni | |
kaikesta vapautan Niin kylm maa jolla makaan Tunnen sen liikkeen jokaisen | |
Yhteen hetkeen mahtuu | |
el m Ajatukset virtaavat veden matkassa Niin l mmin utuinen ilma Kaukana | |
aurinko silmilt piilossa | |
Maailman suljen nyrkkiini veriseen Itseni kaikesta vapautan Hetken kai | |
luulin olleeni muualla Turvassa | |
jumalten kostolta Miss kohdin kuljimme harhaan? Ei kukaan t ll voi sit | |
kertoa Varjona kuljen | |
kuolleiden maassa N en kaikki ymp rill kuolleina Joskus kai synnyin uuteen | |
maailmaan En tiennyt sen | |
p ttyv n n in Kynnyksell uuden uljaan ajan Yh mietin miten t nne p dyin | |
Kuinka loppumme sai | |
alkunsa Kuka siit oli vastuussa En n hnyt suurta petoa En kuullut lopun | |
pasuunoita Kukaan ei tuhonnut | |
aurinkoa Vain ihminen kylvi tulta Aikamme p ttyi suruun ja ruttoon Veli | |
veljelt n el m n niitti Miss | |
kohdin kuljimme harhaan? J i kaikille jaettavaksi kuolleiden maa Olen | |
siell mist kaikki alkaa uudelleen | |
Miss valo ei v rej n yt Kaikkialle levitt ytyy tasainen niitty Vain | |
taivas yll ni vaalenee K y rauhaisena | |
vierell ni tuuli Itse silm ni suljen ja itken T nne j n, kaipuuta vailla | |
Rikotun henkeni veden virtaan annan | |
Olen siell mist kaikki alkaa uudelleen Tyhj n n ytt ytyy ikuisuus ja | |
aukenee Kuolleille kuolleiden maa | |
English translation: | |
The Land of the Dead | |
To the bottom of a thawed river I look Water bends the dimmed light I look | |
into myself, I look into | |
sickness And release myself from everything So cold the ground which I lie | |
upon I feel it' s every move | |
Life contained in one moment Thoughts flow along with water So warm the | |
foggy air Far the sun, | |
hidden from my eyes In my bloody fist I enclose the world And release | |
myself from everything For a | |
while I must' ve thought I was elsewhere Safe from the gods' revenge Where | |
did we go astray? Nobody | |
here can tell As a shadow I walk in the land of the dead I see everyone | |
around me deceased Someday, | |
I must have been born into a new world I did not know this was how it would | |
end On the threshold | |
of a brave new era Still wondering how I ended up here How our ending | |
commenced And who was | |
responsible I did not see a massive beast Did not hear the trumpets of doom | |
Nobody destroyed the | |
sun Fire was sowed by man alone Our time ended in sorrow and plague | |
Brothers killed by brothers | |
Where did we go astray? Left for all to divide, the land of the dead I am | |
there where everythings | |
starts and Where the light shows no colours An even meadow stretching | |
everywhere Only the | |
sky above me growing lighter A calm breeze is blowing beside me I close my | |
eyes and weep Here I | |
shall remain, without yearning My broken spirit I shall give to the streaming | |
waters I am there where | |
everything starts anew Eternity shows itself empty and opens up For the | |
deceased, the land of the dead |