[00:00.000] | 作词 : Number |
[00:01.000] | 作曲 : AK |
[00:14.045] | كەتكىن سەن بېرەلمىسەڭ كۆڭلۈڭنى ماڭا . 你不能把真正的爱给我所以你走吧 |
[00:24.104] | كەتكىن سەن بارلىقنى ئاتىساممۇ ساڭا我已经都给你 你还是走吧 |
[00:50.102] | مۇھەببەتتە زورلاپ تېڭىشتا ئازابنىڭ تېشى بار . 爱不能别人强硬的 |
[00:52.104] | چىن ئەقىدە يولىدا بولسا تاتلىق مۇھەببەت مېۋىسى بار . 如果爱是真正的爱 别人不能伤心 |
[00:56.110] | بەختكە تەشنا زېدە يۈرەككە ئاينىڭ شولىسى ھەمراھ .需要辛福的单独一个人 只有陪伴深夜的月亮 |
[00:59.104] | تىمتاس كېچىدە ھال مۇڭ بولىدۇ ، پەقەت يۇلتۇز ئۇنىڭغا سەۋدا . 常常聊深夜的醒醒是他的习惯 |
[01:02.102] | تۇيۇق يولدا مەن پەقەتلا چىراغقا تەشنا پەرۋانە . 我在歧途 我只是一个需要光明灯蛾 |
[01:05.117] | ئېرىشەلمىدىم تەشنالىقتا ماڭا يالغۇزلۇق غەمخانە 得不到没什么 所以孤独是我的习惯 |
[01:08.104] | ماڭغان يولۇم خاتا ، مەن ساختىلىققا تەسلىم .我走的路一直在错过 一直投降谎说 |
[01:11.107] | ئەمدى مېنى ئىزدىمەيدۇ ، يوقىتىپ قويغان ئەسلىم 再不找来我 我自己失去的自己 |
[01:14.105] | ئىشىنىش كۆزۈمنى كور قىلىۋەتتى ساختىلىقنى كۆرەلمىدىم我一直都做一个盲人 看不到假的 |
[01:17.105] | بۇ ئاتالمىش سۆيگۈ يولىدا قۇتۇلالمىدىم ، قەستىن 这条爱道路我不能离开别人的装框 |
[01:20.105] | قولۇڭ ئۈستىدە قولۇم بار سوغۇق بەدىنىڭ ئېسىمدە . 你手上有我的手,你寒冷的身体我还记得 |
[01:23.108] | كەينىگە قارىماي تاشلاپ كەتتىڭ پەرقىڭ يوقكەن پەستىن . 你是不是人 不回头就走了 |
[01:27.072] | ئېسىڭدە بارمۇ يالغۇزلۇقتا گىرەلەشكەن گەۋدە .还记得吗安安静静的抱在一起的两个身体 |
[01:30.110] | شۇ چاغدا ئۆزۈمنى بەخىتلىك ھېس قىلغان لەۋ ئىزى قالغان لەۋدە .初吻的时候自己觉得很辛福 |
[01:34.024] | يۈرىكىمگە ئورناپ كەتتىڭ بوپتۇ تاشلا كەتكىن融入了我的心里,算了你走吧 |
[01:36.103] | سېنى سۆيىدىغان مەندەك بىر بار مۇرادىڭغا يەتكىن . 我爱你 可是我太累啦 你还是走吧 |
[00:00.000] | zuo ci : Number |
[00:01.000] | zuo qu : AK |
[00:14.045] | . ni bu neng ba zhen zheng de ai gei wo suo yi ni zou ba |
[00:24.104] | wo yi jing dou gei ni ni hai shi zou ba |
[00:50.102] | . ai bu neng bie ren qiang ying de |
[00:52.104] | . ru guo ai shi zhen zheng de ai bie ren bu neng shang xin |
[00:56.110] | . xu yao xin fu de dan du yi ge ren zhi you pei ban shen ye de yue liang |
[00:59.104] | . chang chang liao shen ye de xing xing shi ta de xi guan |
[01:02.102] | . wo zai qi tu wo zhi shi yi ge xu yao guang ming deng e |
[01:05.117] | de bu dao mei shen me suo yi gu du shi wo de xi guan |
[01:08.104] | . wo zou de lu yi zhi zai cuo guo yi zhi tou xiang huang shuo |
[01:11.107] | zai bu zhao lai wo wo zi ji shi qu de zi ji |
[01:14.105] | wo yi zhi dou zuo yi ge mang ren kan bu dao jia de |
[01:17.105] | zhe tiao ai dao lu wo bu neng li kai bie ren de zhuang kuang |
[01:20.105] | . ni shou shang you wo de shou, ni han leng de shen ti wo hai ji de |
[01:23.108] | . ni shi bu shi ren bu hui tou jiu zou le |
[01:27.072] | . hai ji de ma an an jing jing de bao zai yi qi de liang ge shen ti |
[01:30.110] | . chu wen de shi hou zi ji jue de hen xin fu |
[01:34.024] | rong ru le wo de xin li, suan le ni zou ba |
[01:36.103] | . wo ai ni ke shi wo tai lei la ni hai shi zou ba |
[00:00.000] | zuò cí : Number |
[00:01.000] | zuò qǔ : AK |
[00:14.045] | . nǐ bù néng bǎ zhēn zhèng de ài gěi wǒ suǒ yǐ nǐ zǒu ba |
[00:24.104] | wǒ yǐ jīng dōu gěi nǐ nǐ hái shì zǒu ba |
[00:50.102] | . ài bù néng bié rén qiáng yìng de |
[00:52.104] | . rú guǒ ài shì zhēn zhèng de ài bié rén bù néng shāng xīn |
[00:56.110] | . xū yào xīn fú de dān dú yí ge rén zhǐ yǒu péi bàn shēn yè de yuè liàng |
[00:59.104] | . cháng cháng liáo shēn yè de xǐng xǐng shì tā de xí guàn |
[01:02.102] | . wǒ zài qí tú wǒ zhǐ shì yí gè xū yào guāng míng dēng é |
[01:05.117] | dé bú dào méi shén me suǒ yǐ gū dú shì wǒ de xí guàn |
[01:08.104] | . wǒ zǒu de lù yī zhí zài cuò guò yī zhí tóu xiáng huǎng shuō |
[01:11.107] | zài bù zhǎo lái wǒ wǒ zì jǐ shī qù de zì jǐ |
[01:14.105] | wǒ yī zhí dōu zuò yí gè máng rén kàn bú dào jiǎ de |
[01:17.105] | zhè tiáo ài dào lù wǒ bù néng lí kāi bié rén de zhuāng kuāng |
[01:20.105] | . nǐ shǒu shàng yǒu wǒ de shǒu, nǐ hán lěng de shēn tǐ wǒ hái jì de |
[01:23.108] | . nǐ shì bú shì rén bù huí tóu jiù zǒu le |
[01:27.072] | . hái jì de ma ān ān jìng jìng de bào zài yì qǐ de liǎng gè shēn tǐ |
[01:30.110] | . chū wěn de shí hòu zì jǐ jué de hěn xīn fú |
[01:34.024] | róng rù le wǒ de xīn lǐ, suàn le nǐ zǒu ba |
[01:36.103] | . wǒ ài nǐ kě shì wǒ tài lèi la nǐ hái shì zǒu ba |