|
zuò cí : Janjee Wang |
|
zuò qǔ : Janjee Wang |
|
be isolated by the crowd |
|
bèi rén qún gū lì |
|
be ignored by the throng |
|
bèi qún tǐ hū lüè |
|
be afraid of being snubbed |
|
hài pà bèi lěng luò |
|
Be laughed at all your weakness |
|
nǐ suǒ yǒu de ruò diǎn zài bèi rén cháo xiào |
|
be talked about your madness |
|
bié rén zài tán lùn nǐ de fēng kuáng |
|
be away from the success |
|
nǐ lí chéng gōng yuè lái yuè yuǎn |
|
you don' t lose all your faith |
|
nǐ hái bù xiǎng diū shī nǐ de xìn yǎng |
|
you are the warrior |
|
nǐ shì yí gè zhàn shì |
|
you struggle with your fear |
|
yǔ nǐ de kǒng jù zhàn dòu |
|
you are the warrior |
|
nǐ shì yí gè zhàn shì |
|
you' re traveling through the dark |
|
nǐ zài hēi àn zhōng chuān xíng |
|
you are the warrior |
|
nǐ shì yí gè zhàn shì |
|
until when you die before |
|
zhí dào nǐ sǐ qù zhī qián |
|
no one can judge your life |
|
méi rén kě yǐ shěn shì nǐ de rén shēng |
|
what do you want to be |
|
nǐ xiǎng yào chéng wéi shén me yàng de rén |
|
what do you want to win |
|
nǐ xiǎng yào yíng de shén me |
|
what did you have lost |
|
nǐ céng shī qù shén me |
|
what do you want to get back |
|
nǐ xiǎng yào duó huí shén me |
|
be isolated by the crowd |
|
bèi rén qún gū lì |
|
be ignored by the throng |
|
bèi qún tǐ hū lüè |
|
be afraid of being snubbed |
|
hài pà bèi lěng luò |
|
Be laughed at all your weakness |
|
nǐ suǒ yǒu de ruò diǎn zài bèi rén cháo xiào |
|
be talked about your madness |
|
bié rén zài tán lùn nǐ de fēng kuáng |
|
be away from the success |
|
nǐ lí chéng gōng yuè lái yuè yuǎn |
|
you don' t want to waste all your day |
|
nǐ bù xiǎng làng fèi nǐ zhěng tiān de shí jiān |
|
you don' t want to face all the fake |
|
nǐ bù xiǎng miàn duì nèi xiē xū jiǎ |
|
you don' t lose all your faith |
|
nǐ hái bù xiǎng diū shī nǐ de xìn yǎng |
|
be patient |
|
nài xīn diǎn |
|
be patient |
|
nài xīn diǎn |
|
you are the warrior |
|
nǐ shì yí gè zhàn shì |
|
you struggle with your fear |
|
yǔ nǐ de kǒng jù zhàn dòu |
|
you are the warrior |
|
nǐ shì yí gè zhàn shì |
|
you' re traveling through the dark |
|
nǐ zài hēi àn zhōng chuān xíng |
|
you are the warrior |
|
nǐ shì yí gè zhàn shì |
|
until when you die before |
|
zhí dào nǐ sǐ qù zhī qián |
|
no setbacks can make you waver |
|
rèn hé cuò zhé dōu wú fǎ dòng yáo nǐ |
|
what do you want to be |
|
nǐ xiǎng yào chéng wéi shén me yàng de rén |
|
what do you want to win |
|
nǐ xiǎng yào yíng de shén me |
|
what did you have lost |
|
nǐ céng shī qù shén me |
|
what do you want get to back |
|
nǐ xiǎng yào duó huí shén me |