[00:01.004] | 到那时,中国的面貌将会被我们改造一新 |
[00:06.573] | 到那时,到处都是活跃的创造 |
[00:11.681] | 到处都是日新月异的进步 |
[00:16.127] | 欢歌将代替了悲叹 |
[00:19.896] | 富裕将代替了贫穷 |
[00:23.703] | 康健将代替了疾苦 |
[00:27.155] | 明媚的花园将代替了凄凉的荒地 |
[00:33.140] | 这时,我们民族就可以无愧色的立在人类的面前 |
[00:39.326] | 这么光荣的一天 |
[00:41.827] | 决不在辽远的将来 |
[00:44.395] | 而在很近的将来 |
[00:01.004] | dao na shi, zhong guo de mian mao jiang hui bei wo men gai zao yi xin |
[00:06.573] | dao na shi, dao chu dou shi huo yue de chuang zao |
[00:11.681] | dao chu dou shi ri xin yue yi de jin bu |
[00:16.127] | huan ge jiang dai ti le bei tan |
[00:19.896] | fu yu jiang dai ti le pin qiong |
[00:23.703] | kang jian jiang dai ti le ji ku |
[00:27.155] | ming mei de hua yuan jiang dai ti le qi liang de huang di |
[00:33.140] | zhe shi, wo men min zu jiu ke yi wu kui se de li zai ren lei de mian qian |
[00:39.326] | zhe me guang rong de yi tian |
[00:41.827] | jue bu zai liao yuan de jiang lai |
[00:44.395] | er zai hen jin de jiang lai |
[00:01.004] | dào nà shí, zhōng guó de miàn mào jiāng huì bèi wǒ men gǎi zào yī xīn |
[00:06.573] | dào nà shí, dào chù dōu shì huó yuè de chuàng zào |
[00:11.681] | dào chù dōu shì rì xīn yuè yì de jìn bù |
[00:16.127] | huān gē jiāng dài tì le bēi tàn |
[00:19.896] | fù yù jiāng dài tì le pín qióng |
[00:23.703] | kāng jiàn jiàng dài tì le jí kǔ |
[00:27.155] | míng mèi de huā yuán jiāng dài tì le qī liáng de huāng dì |
[00:33.140] | zhè shí, wǒ men mín zú jiù kě yǐ wú kuì sè de lì zài rén lèi de miàn qián |
[00:39.326] | zhè me guāng róng de yì tiān |
[00:41.827] | jué bù zài liáo yuǎn de jiāng lái |
[00:44.395] | ér zài hěn jìn de jiāng lái |