yi dong mi gong

移动迷宫
yi dong mi gong Lyrics

Song 移动迷宫
Artist 巨巨
Album 移动迷宫
Download Image LRC TXT
[00:00.000] 作词 : 巨巨
[00:01.000] 作曲 : 巨巨
[00:02.943] 编曲:Newton- / Dosgow
[00:03.943] (run run run run)
[00:06.846] 跑 跑 跑 跑
[00:08.193] hey,welcome to the maze
[00:10.503] 嘿,欢迎来到移动迷宫
[00:11.997] Life here doesn’t seem easy
[00:15.642] 这里的生活似乎不太轻松
[00:16.954] You don’t believe?
[00:18.220] 不信?
[00:18.731] Let’s see...
[00:19.775] 来看看吧
[00:20.066] (WICKED is good)
[00:21.111] I feel dizzy and I know not what happened
[00:22.724] 我感到头晕 却不知发生了什么
[00:22.980] Wake up at nowhere not knowing what was taken
[00:24.617] 不知在哪里醒来 也不知什么被剥夺
[00:24.907] Forgetting things my name was stolen
[00:26.683] 什么都不记得了 甚至名字都不记得
[00:26.939] From memory I see strangers are watching
[00:28.518] 我只记得 很多陌生人盯着我看
[00:28.773] Who are you?
[00:29.551] 你是谁?
[00:29.795] Where are you from?
[00:30.631] 你从哪儿来?
[00:30.631] What’s your name?
[00:31.478] 你叫什么名字?
[00:31.722] Why do you come?
[00:32.233] 你到这儿来干嘛?
[00:32.523] Who are you?
[00:33.289] 你是谁?
[00:33.289] Where are you from?
[00:34.091] 你从哪儿来?
[00:34.091] What’s your name?
[00:34.938] 你叫什么名字?
[00:34.938] Why do you come?
[00:35.228] 你到这儿来干嘛?
[00:35.519] (Thomas)
[00:36.018] 托马斯!
[00:36.308] We are in the maze waiting hiding seeing searching dangling
[00:39.211] 我们在迷宫里等待 躲藏 目睹 寻找 跌跌撞撞
[00:39.501] We are in the maze running taking feeling doubting struggling
[00:42.868] 我们在迷宫里奔跑 夺取 感知 怀疑 挣扎度日
[00:42.868] We are in the maze breaking dying fighting killing witnessing
[00:46.211] 我们在迷宫里破坏 垂死 抗争 杀戮 见证
[00:46.467] We are in the maze hurting wasting rebelling and never believing in
[00:48.696] 我们在迷宫里伤害 浪费 反叛 从此不再相信
[00:50.008] 迷宫很危险 凶狠的机械怪兽全都没有长眼
[00:53.735] 机关很多变 零散的信心在脑海只若隐若现
[00:57.113] 陷阱小心点 飘忽的一语成谶会跌落到地面
[01:00.503] 历史在重演 就算你对着天下决心一往无前
[01:04.300] run run, 写好的歌词一次次删掉
[01:07.713] run run, 担心羊羔落进谁的圈套
[01:11.335] run run, 真实一面多少人会看到
[01:14.772] run run, 有多少迷宫是大国制造
[01:18.429] maze maze maze, a huge maze
[01:21.041] 迷宫,巨大的迷宫
[01:21.842] ways ways ways, thousands of ways
[01:25.499] 出路,千万条出路
[01:25.790] maze maze maze, a huge maze
[01:28.506] 迷宫,巨大的迷宫
[01:29.017] ways ways ways, thousands of ways
[01:32.222] 出路,千万条出路
[01:35.136] 电影台词:
[01:35.937] The maze is one thing, but you kids wouldn’t last one day out in Scorch.
[01:38.538] 迷宫是一回事,但是在斯科奇,你们一天都熬不住
[01:39.106] If the elements don’t kill you, the Cranks will.
[01:41.719] 就算你们能生存,狂客也会干掉你们
[01:43.065] Thomas, you have to believe me.
[01:44.644] 托马斯,你得相信我
[01:48.278] I only want what’s best for you.
[01:49.346] 我只是为了你好
[01:51.808] Thomas: Yeah, let me guess. WICKED is good?
[01:53.073] 你是想说,WICKED代表正义吗?
[01:58.391] You’re not getting through that door, Thomas.
[01:59.505] 你逃不出那扇门的,托马斯
[02:01.049] 城市很危险 笼罩着你肉眼看不见硝烟
[02:04.730] 农药重金属 有毒的全都藏进肚子里面
[02:08.201] 善良被欺骗 他劝你尝试冷漠一点保险
[02:11.847] 睁大你双眼 仔细看清它们的丑恶嘴脸
[02:15.260] 贪婪与欲望 挨个地全注进他们的血液里面
[02:18.952] 失效的1苗 他聪明地以为你们都不会发现
[02:22.377] 转一番轮回 游戏参与者全部都回到了起点
[02:25.964] 熬过了明天 你子孙再来帮你开始小号代练
[02:29.621] maze maze maze, a huge maze
[02:32.036] 迷宫,巨大的迷宫
[02:33.093] ways ways ways, thousands of ways
[02:36.286] 出路,千万条出路
[02:36.831] maze maze maze, a huge maze
[02:39.676] 迷宫,巨大的迷宫
[02:40.221] ways ways ways, thousands of ways
[02:43.077] 出路,千万条出路
[02:43.844] Everyone 欢迎来到这移动的迷宫
[02:47.234] Everyday 它监视着你每一次行踪
[02:50.984] Every time 你企图逃跑计划全落空
[02:54.370] Everything 别担心一切都尽在掌控
[02:58.631] (WICKED is good)
[00:00.000] zuo ci : ju ju
[00:01.000] zuo qu : ju ju
[00:02.943] bian qu: Newton Dosgow
[00:03.943] run run run run
[00:06.846] pao pao pao pao
[00:08.193] hey, welcome to the maze
[00:10.503] hei, huan ying lai dao yi dong mi gong
[00:11.997] Life here doesn' t seem easy
[00:15.642] zhe li de sheng huo si hu bu tai qing song
[00:16.954] You don' t believe?
[00:18.220] bu xin?
[00:18.731] Let' s see...
[00:19.775] lai kan kan ba
[00:20.066] WICKED is good
[00:21.111] I feel dizzy and I know not what happened
[00:22.724] wo gan dao tou yun que bu zhi fa sheng le shen me
[00:22.980] Wake up at nowhere not knowing what was taken
[00:24.617] bu zhi zai na li xing lai ye bu zhi shen me bei bo duo
[00:24.907] Forgetting things my name was stolen
[00:26.683] shen me dou bu ji de le shen zhi ming zi dou bu ji de
[00:26.939] From memory I see strangers are watching
[00:28.518] wo zhi ji de hen duo mo sheng ren ding zhe wo kan
[00:28.773] Who are you?
[00:29.551] ni shi shui?
[00:29.795] Where are you from?
[00:30.631] ni cong na er lai?
[00:30.631] What' s your name?
[00:31.478] ni jiao shen me ming zi?
[00:31.722] Why do you come?
[00:32.233] ni dao zhe er lai gan ma?
[00:32.523] Who are you?
[00:33.289] ni shi shui?
[00:33.289] Where are you from?
[00:34.091] ni cong na er lai?
[00:34.091] What' s your name?
[00:34.938] ni jiao shen me ming zi?
[00:34.938] Why do you come?
[00:35.228] ni dao zhe er lai gan ma?
[00:35.519] Thomas
[00:36.018] tuo ma si!
[00:36.308] We are in the maze waiting hiding seeing searching dangling
[00:39.211] wo men zai mi gong li deng dai duo cang mu du xun zhao die die zhuang zhuang
[00:39.501] We are in the maze running taking feeling doubting struggling
[00:42.868] wo men zai mi gong li ben pao duo qu gan zhi huai yi zheng zha du ri
[00:42.868] We are in the maze breaking dying fighting killing witnessing
[00:46.211] wo men zai mi gong li po huai chui si kang zheng sha lu jian zheng
[00:46.467] We are in the maze hurting wasting rebelling and never believing in
[00:48.696] wo men zai mi gong li shang hai lang fei fan pan cong ci bu zai xiang xin
[00:50.008] mi gong hen wei xian xiong hen de ji xie guai shou quan dou mei you chang yan
[00:53.735] ji guan hen duo bian ling san de xin xin zai nao hai zhi ruo yin ruo xian
[00:57.113] xian jing xiao xin dian piao hu de yi yu cheng chen hui die luo dao di mian
[01:00.503] li shi zai chong yan jiu suan ni dui zhe tian xia jue xin yi wang wu qian
[01:04.300] run run, xie hao de ge ci yi ci ci shan diao
[01:07.713] run run, dan xin yang gao luo jin shui de quan tao
[01:11.335] run run, zhen shi yi mian duo shao ren hui kan dao
[01:14.772] run run, you duo shao mi gong shi da guo zhi zao
[01:18.429] maze maze maze, a huge maze
[01:21.041] mi gong, ju da de mi gong
[01:21.842] ways ways ways, thousands of ways
[01:25.499] chu lu, qian wan tiao chu lu
[01:25.790] maze maze maze, a huge maze
[01:28.506] mi gong, ju da de mi gong
[01:29.017] ways ways ways, thousands of ways
[01:32.222] chu lu, qian wan tiao chu lu
[01:35.136] dian ying tai ci:
[01:35.937] The maze is one thing, but you kids wouldn' t last one day out in Scorch.
[01:38.538] mi gong shi yi hui shi, dan shi zai si ke qi, ni men yi tian dou ao bu zhu
[01:39.106] If the elements don' t kill you, the Cranks will.
[01:41.719] jiu suan ni men neng sheng cun, kuang ke ye hui gan diao ni men
[01:43.065] Thomas, you have to believe me.
[01:44.644] tuo ma si, ni de xiang xin wo
[01:48.278] I only want what' s best for you.
[01:49.346] wo zhi shi wei le ni hao
[01:51.808] Thomas: Yeah, let me guess. WICKED is good?
[01:53.073] ni shi xiang shuo, WICKED dai biao zheng yi ma?
[01:58.391] You' re not getting through that door, Thomas.
[01:59.505] ni tao bu chu na shan men de, tuo ma si
[02:01.049] cheng shi hen wei xian long zhao zhe ni rou yan kan bu jian xiao yan
[02:04.730] nong yao zhong jin shu you du de quan dou cang jin du zi li mian
[02:08.201] shan liang bei qi pian ta quan ni chang shi leng mo yi dian bao xian
[02:11.847] zheng da ni shuang yan zi xi kan qing ta men de chou e zui lian
[02:15.260] tan lan yu yu wang ai ge di quan zhu jin ta men de xue ye li mian
[02:18.952] shi xiao de 1 miao ta cong ming di yi wei ni men dou bu hui fa xian
[02:22.377] zhuan yi fan lun hui you xi can yu zhe quan bu dou hui dao le qi dian
[02:25.964] ao guo le ming tian ni zi sun zai lai bang ni kai shi xiao hao dai lian
[02:29.621] maze maze maze, a huge maze
[02:32.036] mi gong, ju da de mi gong
[02:33.093] ways ways ways, thousands of ways
[02:36.286] chu lu, qian wan tiao chu lu
[02:36.831] maze maze maze, a huge maze
[02:39.676] mi gong, ju da de mi gong
[02:40.221] ways ways ways, thousands of ways
[02:43.077] chu lu, qian wan tiao chu lu
[02:43.844] Everyone huan ying lai dao zhe yi dong de mi gong
[02:47.234] Everyday ta jian shi zhe ni mei yi ci xing zong
[02:50.984] Every time ni qi tu tao pao ji hua quan luo kong
[02:54.370] Everything bie dan xin yi qie dou jin zai zhang kong
[02:58.631] WICKED is good
[00:00.000] zuò cí : jù jù
[00:01.000] zuò qǔ : jù jù
[00:02.943] biān qǔ: Newton Dosgow
[00:03.943] run run run run
[00:06.846] pǎo pǎo pǎo pǎo
[00:08.193] hey, welcome to the maze
[00:10.503] hēi, huān yíng lái dào yí dòng mí gōng
[00:11.997] Life here doesn' t seem easy
[00:15.642] zhè lǐ de shēng huó sì hū bù tài qīng sōng
[00:16.954] You don' t believe?
[00:18.220] bù xìn?
[00:18.731] Let' s see...
[00:19.775] lái kàn kàn ba
[00:20.066] WICKED is good
[00:21.111] I feel dizzy and I know not what happened
[00:22.724] wǒ gǎn dào tóu yūn què bù zhī fā shēng le shén me
[00:22.980] Wake up at nowhere not knowing what was taken
[00:24.617] bù zhī zài nǎ lǐ xǐng lái yě bù zhī shén me bèi bō duó
[00:24.907] Forgetting things my name was stolen
[00:26.683] shén me dōu bù jì de le shèn zhì míng zì dōu bù jì de
[00:26.939] From memory I see strangers are watching
[00:28.518] wǒ zhǐ jì de hěn duō mò shēng rén dīng zhe wǒ kàn
[00:28.773] Who are you?
[00:29.551] nǐ shì shuí?
[00:29.795] Where are you from?
[00:30.631] nǐ cóng nǎ ér lái?
[00:30.631] What' s your name?
[00:31.478] nǐ jiào shén me míng zì?
[00:31.722] Why do you come?
[00:32.233] nǐ dào zhè ér lái gàn ma?
[00:32.523] Who are you?
[00:33.289] nǐ shì shuí?
[00:33.289] Where are you from?
[00:34.091] nǐ cóng nǎ ér lái?
[00:34.091] What' s your name?
[00:34.938] nǐ jiào shén me míng zì?
[00:34.938] Why do you come?
[00:35.228] nǐ dào zhè ér lái gàn ma?
[00:35.519] Thomas
[00:36.018] tuō mǎ sī!
[00:36.308] We are in the maze waiting hiding seeing searching dangling
[00:39.211] wǒ men zài mí gōng lǐ děng dài duǒ cáng mù dǔ xún zhǎo diē diē zhuàng zhuàng
[00:39.501] We are in the maze running taking feeling doubting struggling
[00:42.868] wǒ men zài mí gōng lǐ bēn pǎo duó qǔ gǎn zhī huái yí zhēng zhá dù rì
[00:42.868] We are in the maze breaking dying fighting killing witnessing
[00:46.211] wǒ men zài mí gōng lǐ pò huài chuí sǐ kàng zhēng shā lù jiàn zhèng
[00:46.467] We are in the maze hurting wasting rebelling and never believing in
[00:48.696] wǒ men zài mí gōng lǐ shāng hài làng fèi fǎn pàn cóng cǐ bù zài xiāng xìn
[00:50.008] mí gōng hěn wēi xiǎn xiōng hěn de jī xiè guài shòu quán dōu méi yǒu cháng yǎn
[00:53.735] jī guān hěn duō biàn líng sǎn de xìn xīn zài nǎo hǎi zhǐ ruò yǐn ruò xiàn
[00:57.113] xiàn jǐng xiǎo xīn diǎn piāo hū de yī yǔ chéng chèn huì diē luò dào dì miàn
[01:00.503] lì shǐ zài chóng yǎn jiù suàn nǐ duì zhe tiān xià jué xīn yī wǎng wú qián
[01:04.300] run run, xiě hǎo de gē cí yī cì cì shān diào
[01:07.713] run run, dān xīn yáng gāo luò jìn shuí de quān tào
[01:11.335] run run, zhēn shí yī miàn duō shǎo rén huì kàn dào
[01:14.772] run run, yǒu duō shǎo mí gōng shì dà guó zhì zào
[01:18.429] maze maze maze, a huge maze
[01:21.041] mí gōng, jù dà de mí gōng
[01:21.842] ways ways ways, thousands of ways
[01:25.499] chū lù, qiān wàn tiáo chū lù
[01:25.790] maze maze maze, a huge maze
[01:28.506] mí gōng, jù dà de mí gōng
[01:29.017] ways ways ways, thousands of ways
[01:32.222] chū lù, qiān wàn tiáo chū lù
[01:35.136] diàn yǐng tái cí:
[01:35.937] The maze is one thing, but you kids wouldn' t last one day out in Scorch.
[01:38.538] mí gōng shì yī huí shì, dàn shì zài sī kē qí, nǐ men yì tiān dōu áo bú zhù
[01:39.106] If the elements don' t kill you, the Cranks will.
[01:41.719] jiù suàn nǐ men néng shēng cún, kuáng kè yě huì gàn diào nǐ men
[01:43.065] Thomas, you have to believe me.
[01:44.644] tuō mǎ sī, nǐ dé xiāng xìn wǒ
[01:48.278] I only want what' s best for you.
[01:49.346] wǒ zhǐ shì wèi le nǐ hǎo
[01:51.808] Thomas: Yeah, let me guess. WICKED is good?
[01:53.073] nǐ shì xiǎng shuō, WICKED dài biǎo zhèng yì ma?
[01:58.391] You' re not getting through that door, Thomas.
[01:59.505] nǐ táo bù chū nà shàn mén de, tuō mǎ sī
[02:01.049] chéng shì hěn wēi xiǎn lǒng zhào zhe nǐ ròu yǎn kàn bú jiàn xiāo yān
[02:04.730] nóng yào zhòng jīn shǔ yǒu dú de quán dōu cáng jìn dǔ zi lǐ miàn
[02:08.201] shàn liáng bèi qī piàn tā quàn nǐ cháng shì lěng mò yì diǎn bǎo xiǎn
[02:11.847] zhēng dà nǐ shuāng yǎn zǐ xì kàn qīng tā men de chǒu è zuǐ liǎn
[02:15.260] tān lán yǔ yù wàng āi gè dì quán zhù jìn tā men de xuè yè lǐ miàn
[02:18.952] shī xiào de 1 miáo tā cōng míng dì yǐ wéi nǐ men dōu bú huì fā xiàn
[02:22.377] zhuǎn yī fān lún huí yóu xì cān yù zhě quán bù dōu huí dào le qǐ diǎn
[02:25.964] áo guò le míng tiān nǐ zǐ sūn zài lái bāng nǐ kāi shǐ xiǎo hào dài liàn
[02:29.621] maze maze maze, a huge maze
[02:32.036] mí gōng, jù dà de mí gōng
[02:33.093] ways ways ways, thousands of ways
[02:36.286] chū lù, qiān wàn tiáo chū lù
[02:36.831] maze maze maze, a huge maze
[02:39.676] mí gōng, jù dà de mí gōng
[02:40.221] ways ways ways, thousands of ways
[02:43.077] chū lù, qiān wàn tiáo chū lù
[02:43.844] Everyone huān yíng lái dào zhè yí dòng de mí gōng
[02:47.234] Everyday tā jiān shì zhe nǐ měi yī cì xíng zōng
[02:50.984] Every time nǐ qǐ tú táo pǎo jì huà quán luò kōng
[02:54.370] Everything bié dān xīn yī qiè dōu jǐn zài zhǎng kòng
[02:58.631] WICKED is good
移动迷宫 yi dong mi gong Lyrics
YouTube Results (More on YouTube)