|
zuò cí : wú |
|
zuò qǔ : wú |
|
At night they would go walking ' till the breaking of the day |
|
tā men jiāng zài yè lǐ xún yóu zhí dào tiān liàng wéi zhǐ
The morning is for sleeping |
|
ér zǎo chén jiù shì wèi le shuì mián zhǔn bèi de
Through the dark streets, they go searching, to see God in their own way |
|
tā men chuān yuè hēi àn de jiē dào yòng tā men zì jǐ de fāng shì qù xún zhǎo, qù kàn jiàn shén de suǒ zài
Save the nighttime for your weeping |
|
shěng xià nǐ de yè wǎn qù kū qì ba
Your weeping |
|
kū qì ba |
|
Singing la lalalalala la la |
|
chàng zhe la la la la la
And the night over London lay |
|
lún dūn yǐ bèi hēi yè lǒng zhào |
|
So we rode down to the river, where Victorian ghosts pray |
|
jiē zhe wǒ men lái dào hé biān, zài nà li wéi duō lì yà shí qī de guǐ hún zài zhù dǎo
For their curses to be broken |
|
wéi zhe tā men de zǔ zhòu néng bèi dǎ pò
We' d go underneath the arches, where the witches are and they say |
|
wǒ men chuān guò dà gǒng mén, zài nà li nǚ wū men huì gào sù nǐ
There are ghost towns in the ocean |
|
zài hǎi yáng zhōng cún zài zhe guǐ hún suǒ zài de chéng zhèn
The ocean |
|
zài hǎi yáng zhōng |
|
Singing la lalalalala la la |
|
chàng zhe la la la la la
And the night over London lay |
|
lún dūn yǐ bèi hēi yè lǒng zhào |
|
God is in the houses and God is in my head |
|
shén wú chǔ bù zài, shén zài wǒ de xīn zhōng
And all the cemeteries in London |
|
zài lún dūn suǒ yǒu de fén mù lǐ
I see God come in my garden, but I don' t know what he said |
|
wǒ kàn dào shén zài wǒ de huā yuán lǐ, dàn shì wǒ bù zhī dào tā shuō le shén me
For my heart it wasn' t open |
|
yīn wèi wǒ de xīn mén tā hái méi yǒu dǎ kāi
Not open |
|
méi yǒu dǎ kāi |
|
Singing la lalalalala la la |
|
chàng zhe la la la la la
And the night over London lay |
|
lún dūn yǐ bèi hēi yè lǒng zhào
Singing la lalalalala la la |
|
chàng zhe la la la la la
There' s no light over London today. |
|
jīn yè de lún dūn méi yǒu yī sī guāng xiàn |