chun xia qiu dong

Song 春夏秋冬
Artist 阿喵喵是汪酱
Album 我想吃掉你的胰脏 - 春夏秋冬

Lyrics

[00:00.000] 作词 : 片岡健太
[00:00.000] 作曲 : sumika
[00:00.00] 作曲 : sumika
[00:00.30] 作词 : 片岡健太
[00:01.00] 桜の予報も虚しく 樱花的预兆也变得虚无缥缈
[00:06.10] 大雨が花を散らせた 大雨滂沱冲散了一地落花
[00:15.20] 4月の風 四月的风
[00:18.00] 少し寒くて 稍带着些寒意
[00:20.20] 夜はまだ長くて 夜晚也还很漫长
[00:25.00] 湿気った花火の抜け殻 那些烟花也沾染了潮湿
[00:30.00] 押入れで出番を待った 在壁橱里等待着有朝一日的绽放
[00:39.60] 煙たがっている 烟雾弥漫
[00:42.40] でも嬉しそうな 但是你莞尔一笑的脸庞
[00:44.60] 君を浮かべた 却在我眼前浮现
[00:48.00] 本を読み込んで 认真的看着书
[00:51.40] 君は真似しだして 你也模仿着我的样子
[00:54.80] いつの間にか膝の上で眠って居た秋 秋天不知何时枕膝而眠
[01:00.00] 寒いのは嫌って 厌恶这变得寒冷的天气
[01:03.60] 体温分け合って 但有你相拥取暖
[01:05.20] 僕は凍える季節も 我对于这个冰冷的季节
[01:10.00] あながち嫌じゃなくなって 也不再那么厌恶了
[01:18.40] ありがとうも 感谢也好
[01:20.00] さようならも 离别也罢
[01:21.00] 此処にいるんだよ 我依旧伫立于此
[01:24.60] ごめんねも 抱歉也好
[01:26.00] 会いたいよも 想念也罢
[01:27.40] 残ったままだよ 也都驻留于此
[01:31.00] 嬉しいよも 喜悦也好
[01:32.40] 寂しいよも 孤寂也罢
[01:33.40] 置き去りなんだよ 也全都抛至九霄云外
[01:36.60] 恋しいよも 怀念也好
[01:38.20] 苦しいよも 痛苦也罢
[01:39.20] 言えていないんだよ 也都缄口不言
[01:43.60] また風が吹いて 等待风再次吹起
[01:46.80] 思い出したら 回忆翻涌
[01:49.00] 春夏秋冬 春来夏至 秋去冬临
[01:55.40] 巡るよ 也会轮回交替
[02:19.20] ご飯の味 饭的味道
[02:21.00] 花の色 花的绚丽
[02:22.80] 加工のない甘い香り 和它们那没有加工过的香甜
[02:25.80] 人肌を数字じゃなく 人的温度不能用只言片语来代替
[02:28.60] 触覚に刻んでくれた 你深深刻在了我的触觉里
[02:31.20] 鼓膜にはAh 我的耳畔萦绕着你的声音Ah
[02:34.40] 特別なAh 如此特殊地产生共鸣
[02:37.20] 五感の全てを別物に変えてくれた 我的五感为了感受你而全部焕然一新
[02:51.80] 今更ね 事到如今
[02:53.00] あれこれね 无以言喻
[02:54.00] ありがとうも 感谢也好
[02:55.20] さよならも 离别也罢
[02:57.60] 此処にいるんだよ 我依旧伫立于此
[03:00.80] ごめんねも 抱歉也好
[03:02.00] 会いたいよも 想念也罢 ごめんねも 抱歉也好
[03:02.20] 会いたいよも 想念也罢
[03:03.00] 育っているんだよ 也依旧长记在心
[03:06.60] 嬉しいよも 喜悦也好
[03:07.80] 寂しいよも 孤寂也罢
[03:09.80] 言葉になったよ 终有一日变为话语
[03:12.40] 恋しいよも 怀念也好
[03:14.40] 苦しいよも 痛苦也罢
[03:15.20] 愛しくなったよ 终有一日变为爱怜
[03:18.40] また風が吹いて 如若风再度吹起
[03:22.80] 君が急かしたら 如果你着急的话
[03:25.00] そろそろ 也差不多
[03:28.40] 行かなきゃ 该出发了
[03:30.20] 僕の番 下一次就全部交给我吧 行かなきゃ 该出发了
[03:30.40] 僕の番 下一次就全部交给我吧
[03:37.00] 何千回 无论千次
[03:38.00] 何万回でも 亦或万次
[03:40.00] 思い返してもいい 依旧犹存就足够
[03:43.20] 何千回 无论千次 思い返してもいい 依旧犹存就足够
[03:43.40] 何千回 无论千次
[03:44.80] 何万回 亦或万次 何千回 无论千次
[03:44.00] 何万回 亦或万次
[03:46.20] 次の季節の為に 张开双手迎接下一个季节
[03:49.00] 春が来て 春雨潜无声
[03:50.80] 夏が来て 夏条绿已密
[03:52.00] 秋が来て 秋林树叶红
[03:53.40] 冬が来る 冬雪浮云端 秋が来て 秋林树叶红
[03:53.60] 冬が来る 冬雪浮云端
[03:55.40] そしてまた春に 之后又逢春
[03:58.40] 次のまた春に 在下一个春天里
[04:01.60] 新しい君と 遇见全新的你
[04:04.00] やがて来る春に 我也会在春意盎然中等待你
[04:07.00] 感谢收听 中文歌词来自官方MV翻译

Pinyin

[00:00.000] zuò cí : piàn gāng jiàn tài
[00:00.000] zuò qǔ : sumika
[00:00.00] zuò qǔ : sumika
[00:00.30] zuò cí : piàn gāng jiàn tài
[00:01.00] yīng yǔ bào xū yīng huā de yù zhào yě biàn de xū wú piāo miǎo
[00:06.10] dà yǔ huā sàn dà yǔ pāng tuó chōng sàn le yī dì luò huā
[00:15.20] 4 yuè fēng sì yuè de fēng
[00:18.00] shǎo hán shāo dài zhe xiē hán yì
[00:20.20] yè zhǎng yè wǎn yě hái hěn màn cháng
[00:25.00] shī qì huā huǒ bá qiào nèi xiē yān huā yě zhān rǎn le cháo shī
[00:30.00] yā rù chū fān dài zài bì chú lǐ děng dài zhe yǒu zhāo yī rì de zhàn fàng
[00:39.60] yān yān wù mí màn
[00:42.40] xī dàn shì nǐ wǎn ěr yī xiào de liǎn páng
[00:44.60] jūn fú què zài wǒ yǎn qián fú xiàn
[00:48.00] běn dú ru rèn zhēn de kàn zhe shū
[00:51.40] jūn zhēn sì nǐ yě mó fǎng zhe wǒ de yàng zi
[00:54.80] jiān xī shàng mián jū qiū qiū tiān bù zhī hé shí zhěn xī ér mián
[01:00.00] hán xián yàn wù zhè biàn de hán lěng de tiān qì
[01:03.60] tǐ wēn fēn hé dàn yǒu nǐ xiāng yōng qǔ nuǎn
[01:05.20] pú dòng jì jié wǒ duì yú zhè gè bīng lěng de jì jié
[01:10.00] xián yě bù zài nà me yàn wù le
[01:18.40] gǎn xiè yě hǎo
[01:20.00] lí bié yě bà
[01:21.00] cǐ chǔ wǒ yī jiù zhù lì yú cǐ
[01:24.60] bào qiàn yě hǎo
[01:26.00] huì xiǎng niàn yě bà
[01:27.40] cán yě dōu zhù liú yú cǐ
[01:31.00] xī xǐ yuè yě hǎo
[01:32.40] jì gū jì yě bà
[01:33.40] zhì qù yě quán dōu pāo zhì jiǔ xiāo yún wài
[01:36.60] liàn huái niàn yě hǎo
[01:38.20] kǔ tòng kǔ yě bà
[01:39.20] yán yě dōu jiān kǒu bù yán
[01:43.60] fēng chuī děng dài fēng zài cì chuī qǐ
[01:46.80] sī chū huí yì fān yǒng
[01:49.00] chūn xià qiū dōng chūn lái xià zhì qiū qù dōng lín
[01:55.40] xún yě huì lún huí jiāo tì
[02:19.20] fàn wèi fàn de wèi dào
[02:21.00] huā sè huā de xuàn lì
[02:22.80] jiā gōng gān xiāng hé tā men nà méi yǒu jiā gōng guò de xiāng tián
[02:25.80] rén jī shù zì rén de wēn dù bù néng yòng zhī yán piàn yǔ lái dài tì
[02:28.60] chù jué kè nǐ shēn shēn kè zài le wǒ de chù jué lǐ
[02:31.20] gǔ mó Ah wǒ de ěr pàn yíng rào zhe nǐ de shēng yīn Ah
[02:34.40] tè bié Ah rú cǐ tè shū dì chǎn shēng gòng míng
[02:37.20] wǔ gǎn quán bié wù biàn wǒ de wǔ gǎn wèi le gǎn shòu nǐ ér quán bù huàn rán yī xīn
[02:51.80] jīn gèng shì dào rú jīn
[02:53.00] wú yǐ yán yù
[02:54.00] gǎn xiè yě hǎo
[02:55.20] lí bié yě bà
[02:57.60] cǐ chǔ wǒ yī jiù zhù lì yú cǐ
[03:00.80] bào qiàn yě hǎo
[03:02.00] huì xiǎng niàn yě bà bào qiàn yě hǎo
[03:02.20] huì xiǎng niàn yě bà
[03:03.00] yù yě yī jiù zhǎng jì zài xīn
[03:06.60] xī xǐ yuè yě hǎo
[03:07.80] jì gū jì yě bà
[03:09.80] yán yè zhōng yǒu yī rì biàn wéi huà yǔ
[03:12.40] liàn huái niàn yě hǎo
[03:14.40] kǔ tòng kǔ yě bà
[03:15.20] ài zhōng yǒu yī rì biàn wéi ài lián
[03:18.40] fēng chuī rú ruò fēng zài dù chuī qǐ
[03:22.80] jūn jí rú guǒ nǐ zháo jí de huà
[03:25.00] yě chà bù duō
[03:28.40] xíng gāi chū fā le
[03:30.20] pú fān xià yī cì jiù quán bù jiāo gěi wǒ ba xíng gāi chū fā le
[03:30.40] pú fān xià yī cì jiù quán bù jiāo gěi wǒ ba
[03:37.00] hé qiān huí wú lùn qiān cì
[03:38.00] hé wàn huí yì huò wàn cì
[03:40.00] sī fǎn yī jiù yóu cún jiù zú gòu
[03:43.20] hé qiān huí wú lùn qiān cì sī fǎn yī jiù yóu cún jiù zú gòu
[03:43.40] hé qiān huí wú lùn qiān cì
[03:44.80] hé wàn huí yì huò wàn cì hé qiān huí wú lùn qiān cì
[03:44.00] hé wàn huí yì huò wàn cì
[03:46.20] cì jì jié wèi zhāng kāi shuāng shǒu yíng jiē xià yī ge jì jié
[03:49.00] chūn lái chūn yǔ qián wú shēng
[03:50.80] xià lái xià tiáo lǜ yǐ mì
[03:52.00] qiū lái qiū lín shù yè hóng
[03:53.40] dōng lái dōng xuě fú yún duān qiū lái qiū lín shù yè hóng
[03:53.60] dōng lái dōng xuě fú yún duān
[03:55.40] chūn zhī hòu yòu féng chūn
[03:58.40] cì chūn zài xià yī ge chūn tiān lǐ
[04:01.60] xīn jūn yù jiàn quán xīn de nǐ
[04:04.00] lái chūn wǒ yě huì zài chūn yì àng rán zhōng děng dài nǐ
[04:07.00] gǎn xiè shōu tīng zhōng wén gē cí lái zì guān fāng MV fān yì