Song | River Song |
Artist | Bebel Gilberto |
Album | Bebel Gilberto |
Download | Image LRC TXT |
(Written by Bebel Gilberto, Didi Gutman, Marius de Vries) | |
Na branca espuma do mar | |
Que deixei meu coração se dar | |
Só resta a intenção de se deixar deixar | |
Vou te levar numa onda de paixão | |
Não vou parar | |
Nunca prá pensar | |
Sonho com o vento | |
Que não sopra mais | |
Gotas de um momento | |
Que não conta mais | |
E a chuva na montanha | |
E o rio que vai pro mar | |
Na branca espuma do mar | |
Que deixei meu coração se dar | |
Só resta a intenção de se deixar deixar | |
Vou te buscar de uma sombra de pura paixão | |
Não vou parar | |
Nunca de te amar | |
Brilha a luz do orvalho | |
Que nunca partiu | |
Como este rio | |
Que não se decidiu | |
Se é rio da montanha | |
Se é rio que vai pro mar | |
Sonho com o vento | |
Que não sopra mais | |
Gotas de um momento | |
Que não conta mais | |
Se é chuva na montanha | |
Se é rio que vai pro mar | |
De toda a correnteza | |
Que tudo vai levar | |
Vai levar | |
Rio que vai pro mar, vai levar... | |
Translation: | |
On the white foam of the sea | |
Where I left my heart go on | |
There is only the intention of letting it be | |
I will take you in a wave of passion | |
I am never going to stop | |
Never to reflect | |
I dream with the wind | |
That doesn't blow any longer | |
Drops of a moment | |
That doesn't count any more | |
And the rain in the mountain | |
And the river flows to the sea | |
On the white foam of the sea | |
Where I left my heart go on | |
There is only the intention of letting it be | |
I will pick you up in shade of pure passion | |
I'll never stop | |
Never loving you | |
Shines the morning dew light | |
That never went away | |
Like this river | |
That has not decided | |
If it's a river of the mountain | |
If it's a river that flows to the sea | |
I dream with the wind | |
That doesn't blow any longer | |
Drops of a moment | |
That doesn't count any more | |
If it's rain in the mountain | |
If it's a river that goes to the sea | |
Of all the current | |
That will take everything | |
Will take | |
River that goes to the sea, will take... |
Written by Bebel Gilberto, Didi Gutman, Marius de Vries | |
Na branca espuma do mar | |
Que deixei meu cora o se dar | |
So resta a inten o de se deixar deixar | |
Vou te levar numa onda de paix o | |
N o vou parar | |
Nunca pra pensar | |
Sonho com o vento | |
Que n o sopra mais | |
Gotas de um momento | |
Que n o conta mais | |
E a chuva na montanha | |
E o rio que vai pro mar | |
Na branca espuma do mar | |
Que deixei meu cora o se dar | |
So resta a inten o de se deixar deixar | |
Vou te buscar de uma sombra de pura paix o | |
N o vou parar | |
Nunca de te amar | |
Brilha a luz do orvalho | |
Que nunca partiu | |
Como este rio | |
Que n o se decidiu | |
Se e rio da montanha | |
Se e rio que vai pro mar | |
Sonho com o vento | |
Que n o sopra mais | |
Gotas de um momento | |
Que n o conta mais | |
Se e chuva na montanha | |
Se e rio que vai pro mar | |
De toda a correnteza | |
Que tudo vai levar | |
Vai levar | |
Rio que vai pro mar, vai levar... | |
Translation: | |
On the white foam of the sea | |
Where I left my heart go on | |
There is only the intention of letting it be | |
I will take you in a wave of passion | |
I am never going to stop | |
Never to reflect | |
I dream with the wind | |
That doesn' t blow any longer | |
Drops of a moment | |
That doesn' t count any more | |
And the rain in the mountain | |
And the river flows to the sea | |
On the white foam of the sea | |
Where I left my heart go on | |
There is only the intention of letting it be | |
I will pick you up in shade of pure passion | |
I' ll never stop | |
Never loving you | |
Shines the morning dew light | |
That never went away | |
Like this river | |
That has not decided | |
If it' s a river of the mountain | |
If it' s a river that flows to the sea | |
I dream with the wind | |
That doesn' t blow any longer | |
Drops of a moment | |
That doesn' t count any more | |
If it' s rain in the mountain | |
If it' s a river that goes to the sea | |
Of all the current | |
That will take everything | |
Will take | |
River that goes to the sea, will take... |
Written by Bebel Gilberto, Didi Gutman, Marius de Vries | |
Na branca espuma do mar | |
Que deixei meu cora o se dar | |
Só resta a inten o de se deixar deixar | |
Vou te levar numa onda de paix o | |
N o vou parar | |
Nunca prá pensar | |
Sonho com o vento | |
Que n o sopra mais | |
Gotas de um momento | |
Que n o conta mais | |
E a chuva na montanha | |
E o rio que vai pro mar | |
Na branca espuma do mar | |
Que deixei meu cora o se dar | |
Só resta a inten o de se deixar deixar | |
Vou te buscar de uma sombra de pura paix o | |
N o vou parar | |
Nunca de te amar | |
Brilha a luz do orvalho | |
Que nunca partiu | |
Como este rio | |
Que n o se decidiu | |
Se é rio da montanha | |
Se é rio que vai pro mar | |
Sonho com o vento | |
Que n o sopra mais | |
Gotas de um momento | |
Que n o conta mais | |
Se é chuva na montanha | |
Se é rio que vai pro mar | |
De toda a correnteza | |
Que tudo vai levar | |
Vai levar | |
Rio que vai pro mar, vai levar... | |
Translation: | |
On the white foam of the sea | |
Where I left my heart go on | |
There is only the intention of letting it be | |
I will take you in a wave of passion | |
I am never going to stop | |
Never to reflect | |
I dream with the wind | |
That doesn' t blow any longer | |
Drops of a moment | |
That doesn' t count any more | |
And the rain in the mountain | |
And the river flows to the sea | |
On the white foam of the sea | |
Where I left my heart go on | |
There is only the intention of letting it be | |
I will pick you up in shade of pure passion | |
I' ll never stop | |
Never loving you | |
Shines the morning dew light | |
That never went away | |
Like this river | |
That has not decided | |
If it' s a river of the mountain | |
If it' s a river that flows to the sea | |
I dream with the wind | |
That doesn' t blow any longer | |
Drops of a moment | |
That doesn' t count any more | |
If it' s rain in the mountain | |
If it' s a river that goes to the sea | |
Of all the current | |
That will take everything | |
Will take | |
River that goes to the sea, will take... |