[00:00.000] | 作词 : Азамат Кудзаев |
[00:00.509] | 作曲 : Антон Трофимов |
[00:01.19] | Я, я, я! |
[00:03.18] | Ратата! Я, я, я! |
[00:06.00] | О! |
[00:09.39] | Да! |
[00:12.06] | Ратата |
[00:13.70] | Ё! Ё! |
[00:16.67] | Дом вверх дном. Торопись, вставай |
[00:18.51] | Ты подоспела, но без тебя |
[00:20.35] | Было бы нормой никак не не менять |
[00:22.43] | Это либидо хулигана переваривай |
[00:24.44] | Перевелись назло актрисы бой |
[00:26.62] | Бестолочи ловили бестероид |
[00:28.55] | Переведём на свой доходчиво |
[00:30.71] | А ну, вали, давай, давай, проваливай! |
[00:32.99] | Вали, давай, давай, проваливай! |
[00:35.09] | Вали, давай, давай, проваливай! |
[00:37.07] | Переведём на свой доходчиво |
[00:39.08] | А ну, вали, давай, давай, проваливай! |
[00:41.33] | Ву! Нагрубили вам по делам |
[00:43.56] | Не свой нос в мой дом |
[00:45.31] | В одеяниях или же нагишом |
[00:47.78] | Ты намерена была устроить здесь шоу |
[00:49.48] | Я люблю немое кино |
[00:51.53] | Без разбитых судеб, недотрог |
[00:53.54] | А ну, бегом рассказывай |
[00:55.49] | Какой устроил этот парень дикий-дикий погром |
[00:57.79] | Но твою... пасть помело |
[00:59.87] | Там повелось, тут повелось, воу! |
[01:01.90] | Туго допирала, собирай барахло |
[01:03.86] | Мы тебе не рады, человек-перевод |
[01:06.11] | My complicated destiny. Every way be next to me |
[01:10.13] | Any man getting extasy, extasy, extasy |
[01:14.20] | My complicated destiny. Every way be next to me |
[01:18.36] | Any man getting Fantasy Fantasy Fantasy |
[01:22.44] | My complicated destiny. Every way be next to me |
[01:26.55] | Any man getting extasy, extasy, extasy |
[01:30.75] | My complicated destiny. Every way be next to me |
[01:34.85] | Any man getting Fantasy Fantasy Fantasy |
[01:39.09] | |
[01:56.72] | Fantasy, fantasy |
[01:57.71] | Fantasy, fantasy |
[01:59.75] | My complicated fantasy |
[02:03.07] | Fantasy |
[02:03.74] | My complicated fantasy |
[02:07.93] | Переведём на свой доходчиво |
[02:10.52] | Fantasy, fantasy |
[02:12.20] | Fantasy, fantasy |
[02:14.21] | Fantasy, fantasy |
[02:16.20] | My complicated fantasy |
[02:19.59] | My complicated. Fantasy |
[02:24.67] | Переведём на свой доходчиво |
[02:26.59] | Fantasy, fantasy |
[02:28.74] | Дом вверх дном, ты подоспела, ты подоспела |
[02:32.96] | Дом вверх дном, ты подоспела |
[02:36.06] | Дом вверх дном, ты подоспела, ты подоспела |
[02:41.25] | Дом вверх дном, ты подоспела |
[02:44.49] | |
[02:45.60] | (Дом вверх дном) |
[02:46.36] | Нагрубили вам по делам |
[02:47.65] | Не свой нос в мой дом |
[02:49.43] | (Дом вверх дном, ты подоспела) |
[02:52.62] | (Дом вверх дном) |
[02:54.59] | Нагрубили вам по делам |
[02:55.84] | Не суй свой нос в мой дом |
[02:57.74] | (Дом вверх дном, ты подоспела) |
[03:01.14] | |
[04:22.82] | Miyagi! |
[00:00.000] | zuo ci : |
[00:00.509] | zuo qu : |
[00:01.19] | , , ! |
[00:03.18] | ! , , ! |
[00:06.00] | ! |
[00:09.39] | ! |
[00:12.06] | |
[00:13.70] | ! ! |
[00:16.67] | . , |
[00:18.51] | , |
[00:20.35] | |
[00:22.43] | |
[00:24.44] | |
[00:26.62] | |
[00:28.55] | |
[00:30.71] | , , , , ! |
[00:32.99] | , , , ! |
[00:35.09] | , , , ! |
[00:37.07] | |
[00:39.08] | , , , , ! |
[00:41.33] | ! |
[00:43.56] | |
[00:45.31] | |
[00:47.78] | |
[00:49.48] | |
[00:51.53] | , |
[00:53.54] | , |
[00:55.49] | |
[00:57.79] | ... |
[00:59.87] | , , ! |
[01:01.90] | , |
[01:03.86] | , |
[01:06.11] | My complicated destiny. Every way be next to me |
[01:10.13] | Any man getting extasy, extasy, extasy |
[01:14.20] | My complicated destiny. Every way be next to me |
[01:18.36] | Any man getting Fantasy Fantasy Fantasy |
[01:22.44] | My complicated destiny. Every way be next to me |
[01:26.55] | Any man getting extasy, extasy, extasy |
[01:30.75] | My complicated destiny. Every way be next to me |
[01:34.85] | Any man getting Fantasy Fantasy Fantasy |
[01:39.09] | |
[01:56.72] | Fantasy, fantasy |
[01:57.71] | Fantasy, fantasy |
[01:59.75] | My complicated fantasy |
[02:03.07] | Fantasy |
[02:03.74] | My complicated fantasy |
[02:07.93] | |
[02:10.52] | Fantasy, fantasy |
[02:12.20] | Fantasy, fantasy |
[02:14.21] | Fantasy, fantasy |
[02:16.20] | My complicated fantasy |
[02:19.59] | My complicated. Fantasy |
[02:24.67] | |
[02:26.59] | Fantasy, fantasy |
[02:28.74] | , , |
[02:32.96] | , |
[02:36.06] | , , |
[02:41.25] | , |
[02:44.49] | |
[02:45.60] | |
[02:46.36] | |
[02:47.65] | |
[02:49.43] | , |
[02:52.62] | |
[02:54.59] | |
[02:55.84] | |
[02:57.74] | , |
[03:01.14] | |
[04:22.82] | Miyagi! |
[00:00.000] | zuò cí : |
[00:00.509] | zuò qǔ : |
[00:01.19] | , , ! |
[00:03.18] | ! , , ! |
[00:06.00] | ! |
[00:09.39] | ! |
[00:12.06] | |
[00:13.70] | ! ! |
[00:16.67] | . , |
[00:18.51] | , |
[00:20.35] | |
[00:22.43] | |
[00:24.44] | |
[00:26.62] | |
[00:28.55] | |
[00:30.71] | , , , , ! |
[00:32.99] | , , , ! |
[00:35.09] | , , , ! |
[00:37.07] | |
[00:39.08] | , , , , ! |
[00:41.33] | ! |
[00:43.56] | |
[00:45.31] | |
[00:47.78] | |
[00:49.48] | |
[00:51.53] | , |
[00:53.54] | , |
[00:55.49] | |
[00:57.79] | ... |
[00:59.87] | , , ! |
[01:01.90] | , |
[01:03.86] | , |
[01:06.11] | My complicated destiny. Every way be next to me |
[01:10.13] | Any man getting extasy, extasy, extasy |
[01:14.20] | My complicated destiny. Every way be next to me |
[01:18.36] | Any man getting Fantasy Fantasy Fantasy |
[01:22.44] | My complicated destiny. Every way be next to me |
[01:26.55] | Any man getting extasy, extasy, extasy |
[01:30.75] | My complicated destiny. Every way be next to me |
[01:34.85] | Any man getting Fantasy Fantasy Fantasy |
[01:39.09] | |
[01:56.72] | Fantasy, fantasy |
[01:57.71] | Fantasy, fantasy |
[01:59.75] | My complicated fantasy |
[02:03.07] | Fantasy |
[02:03.74] | My complicated fantasy |
[02:07.93] | |
[02:10.52] | Fantasy, fantasy |
[02:12.20] | Fantasy, fantasy |
[02:14.21] | Fantasy, fantasy |
[02:16.20] | My complicated fantasy |
[02:19.59] | My complicated. Fantasy |
[02:24.67] | |
[02:26.59] | Fantasy, fantasy |
[02:28.74] | , , |
[02:32.96] | , |
[02:36.06] | , , |
[02:41.25] | , |
[02:44.49] | |
[02:45.60] | |
[02:46.36] | |
[02:47.65] | |
[02:49.43] | , |
[02:52.62] | |
[02:54.59] | |
[02:55.84] | |
[02:57.74] | , |
[03:01.14] | |
[04:22.82] | Miyagi! |