Song | J'oublie ma folie |
Artist | Bruno Pelletier |
Album | Sur scène |
Download | Image LRC TXT |
作曲 : Michel Le François | |
作词 : Bruno Pelletier | |
Soir d'amertume | |
苦涩的傍晚 | |
Noyé au fond d'un verre | |
沉浸在杯底 | |
Voyant la lune | |
望着那圆月 | |
Etouffer mes chimères | |
空想在幻灭 | |
J'me surprends à sourire | |
记忆已沉睡 | |
Quand ma mémoire s'endort | |
我却意外地自嘲 | |
L'alcool me délivre | |
只有酒精能救赎 | |
Du naufrage que subit mon sort | |
这多舛的命运 | |
J'oublie ma folie | |
忘记这疯狂 | |
J'oublie encore | |
再忘记那些 | |
Tous les soirs je prie | |
我向恶魔祈祷 | |
Que le diable m'emporte | |
渴望堕入地狱的夜晚 | |
J'oublie ma folie | |
忘记这疯狂 | |
Tous mes remords | |
忘记自己的愧疚 | |
J'oublie ma folie | |
忘记这疯狂 | |
Celle qui m'a tout pris | |
令我失去一切的疯狂 | |
Quand la raison | |
当所谓的理性 | |
N'est plus qu'une illusion | |
已是一种幻觉时 | |
Et que ma tête | |
当我的头脑成为 | |
Est l'esclave du bourbon | |
波旁威士忌的奴隶时 | |
Je joue les sadiques | |
我在大庭广众下 | |
Comme un marquis foutu | |
玩起虐待的游戏(翻译得比较保守,sadique/sadisme就是SM的S……) | |
Devant un public | |
仿佛一个无望的提督 | |
Encore bien plus corrompu | |
嘲笑这更加腐朽的社会 | |
J'oublie ma folie | |
忘记这疯狂 | |
J'oublie encore | |
再忘记那些 | |
Tous les soirs je prie | |
我向恶魔祈祷 | |
Que le diable m'emporte | |
渴望堕入地狱的夜晚 | |
J'oublie ma folie | |
忘记这疯狂 | |
Tous mes remords | |
忘记自己的愧疚 | |
J'oublie ma folie | |
忘记这疯狂 | |
Celle qui m'a tout pris | |
令我失去一切的疯狂 | |
Quand le temps s'arrête | |
当我的生命 | |
Sur le fil de ma vie | |
已停止了计时 | |
La peur me guette | |
只剩恐惧窥伺着我 | |
Parce que j'ai tout compris | |
因为我已看破一切 | |
Je n'ai plus rien à dire | |
无所以言 | |
Je n'ai plus rien à faire | |
无所以为 | |
Qu'à vivre en solitaire | |
只求清静地独处 | |
Oublier cette folie | |
忘记这种 | |
Qui m'appelle | |
折磨自己的疯狂 | |
J'me surprends à sourire | |
记忆已沉睡 | |
Quand ma mémoire s'endort | |
我却意外地自嘲 | |
L'alcool me délivre | |
只有酒精能救赎 | |
Du naufrage que subit mon sort | |
这多舛的命运 | |
J'oublie ma folie | |
忘记这疯狂 | |
J'oublie encore | |
再忘记那些 | |
Tous les soirs je prie | |
我向恶魔祈祷 | |
Que le diable m'emporte | |
渴望堕入地狱的夜晚 | |
J'oublie ma folie | |
忘记这疯狂 | |
Tous mes remords | |
忘记自己的愧疚 | |
J'oublie ma folie | |
忘记这疯狂 | |
Celle qui m'a tout pris | |
令我失去一切的疯狂 |
zuo qu : Michel Le Fran ois | |
zuo ci : Bruno Pelletier | |
Soir d' amertume | |
ku se de bang wan | |
Noye au fond d' un verre | |
chen jin zai bei di | |
Voyant la lune | |
wang zhe na yuan yue | |
Etouffer mes chime res | |
kong xiang zai huan mie | |
J' me surprends a sourire | |
ji yi yi chen shui | |
Quand ma me moire s' endort | |
wo que yi wai di zi chao | |
L' alcool me de livre | |
zhi you jiu jing neng jiu shu | |
Du naufrage que subit mon sort | |
zhe duo chuan de ming yun | |
J' oublie ma folie | |
wang ji zhe feng kuang | |
J' oublie encore | |
zai wang ji nei xie | |
Tous les soirs je prie | |
wo xiang e mo qi dao | |
Que le diable m' emporte | |
ke wang duo ru di yu de ye wan | |
J' oublie ma folie | |
wang ji zhe feng kuang | |
Tous mes remords | |
wang ji zi ji de kui jiu | |
J' oublie ma folie | |
wang ji zhe feng kuang | |
Celle qui m' a tout pris | |
ling wo shi qu yi qie de feng kuang | |
Quand la raison | |
dang suo wei de li xing | |
N' est plus qu' une illusion | |
yi shi yi zhong huan jue shi | |
Et que ma t te | |
dang wo de tou nao cheng wei | |
Est l' esclave du bourbon | |
bo pang wei shi ji de nu li shi | |
Je joue les sadiques | |
wo zai da ting guang zhong xia | |
Comme un marquis foutu | |
wan qi nue dai de you xi fan yi de bi jiao bao shou, sadique sadisme jiu shi SM de S | |
Devant un public | |
fang fu yi ge wu wang de ti du | |
Encore bien plus corrompu | |
chao xiao zhe geng jia fu xiu de she hui | |
J' oublie ma folie | |
wang ji zhe feng kuang | |
J' oublie encore | |
zai wang ji nei xie | |
Tous les soirs je prie | |
wo xiang e mo qi dao | |
Que le diable m' emporte | |
ke wang duo ru di yu de ye wan | |
J' oublie ma folie | |
wang ji zhe feng kuang | |
Tous mes remords | |
wang ji zi ji de kui jiu | |
J' oublie ma folie | |
wang ji zhe feng kuang | |
Celle qui m' a tout pris | |
ling wo shi qu yi qie de feng kuang | |
Quand le temps s' arr te | |
dang wo de sheng ming | |
Sur le fil de ma vie | |
yi ting zhi le ji shi | |
La peur me guette | |
zhi sheng kong ju kui si zhe wo | |
Parce que j' ai tout compris | |
yin wei wo yi kan po yi qie | |
Je n' ai plus rien a dire | |
wu suo yi yan | |
Je n' ai plus rien a faire | |
wu suo yi wei | |
Qu'a vivre en solitaire | |
zhi qiu qing jing di du chu | |
Oublier cette folie | |
wang ji zhe zhong | |
Qui m' appelle | |
zhe mo zi ji de feng kuang | |
J' me surprends a sourire | |
ji yi yi chen shui | |
Quand ma me moire s' endort | |
wo que yi wai di zi chao | |
L' alcool me de livre | |
zhi you jiu jing neng jiu shu | |
Du naufrage que subit mon sort | |
zhe duo chuan de ming yun | |
J' oublie ma folie | |
wang ji zhe feng kuang | |
J' oublie encore | |
zai wang ji nei xie | |
Tous les soirs je prie | |
wo xiang e mo qi dao | |
Que le diable m' emporte | |
ke wang duo ru di yu de ye wan | |
J' oublie ma folie | |
wang ji zhe feng kuang | |
Tous mes remords | |
wang ji zi ji de kui jiu | |
J' oublie ma folie | |
wang ji zhe feng kuang | |
Celle qui m' a tout pris | |
ling wo shi qu yi qie de feng kuang |
zuò qǔ : Michel Le Fran ois | |
zuò cí : Bruno Pelletier | |
Soir d' amertume | |
kǔ sè de bàng wǎn | |
Noyé au fond d' un verre | |
chén jìn zài bēi dǐ | |
Voyant la lune | |
wàng zhe nà yuán yuè | |
Etouffer mes chimè res | |
kōng xiǎng zài huàn miè | |
J' me surprends à sourire | |
jì yì yǐ chén shuì | |
Quand ma mé moire s' endort | |
wǒ què yì wài dì zì cháo | |
L' alcool me dé livre | |
zhǐ yǒu jiǔ jīng néng jiù shú | |
Du naufrage que subit mon sort | |
zhè duō chuǎn de mìng yùn | |
J' oublie ma folie | |
wàng jì zhè fēng kuáng | |
J' oublie encore | |
zài wàng jì nèi xiē | |
Tous les soirs je prie | |
wǒ xiàng è mó qí dǎo | |
Que le diable m' emporte | |
kě wàng duò rù dì yù de yè wǎn | |
J' oublie ma folie | |
wàng jì zhè fēng kuáng | |
Tous mes remords | |
wàng jì zì jǐ de kuì jiù | |
J' oublie ma folie | |
wàng jì zhè fēng kuáng | |
Celle qui m' a tout pris | |
lìng wǒ shī qù yī qiè de fēng kuáng | |
Quand la raison | |
dāng suǒ wèi de lǐ xìng | |
N' est plus qu' une illusion | |
yǐ shì yī zhǒng huàn jué shí | |
Et que ma t te | |
dāng wǒ de tóu nǎo chéng wéi | |
Est l' esclave du bourbon | |
bō páng wēi shì jì de nú lì shí | |
Je joue les sadiques | |
wǒ zài dà tíng guǎng zhòng xià | |
Comme un marquis foutu | |
wán qǐ nüè dài de yóu xì fān yì dé bǐ jiào bǎo shǒu, sadique sadisme jiù shì SM de S | |
Devant un public | |
fǎng fú yí gè wú wàng de tí dū | |
Encore bien plus corrompu | |
cháo xiào zhè gèng jiā fǔ xiǔ de shè huì | |
J' oublie ma folie | |
wàng jì zhè fēng kuáng | |
J' oublie encore | |
zài wàng jì nèi xiē | |
Tous les soirs je prie | |
wǒ xiàng è mó qí dǎo | |
Que le diable m' emporte | |
kě wàng duò rù dì yù de yè wǎn | |
J' oublie ma folie | |
wàng jì zhè fēng kuáng | |
Tous mes remords | |
wàng jì zì jǐ de kuì jiù | |
J' oublie ma folie | |
wàng jì zhè fēng kuáng | |
Celle qui m' a tout pris | |
lìng wǒ shī qù yī qiè de fēng kuáng | |
Quand le temps s' arr te | |
dāng wǒ de shēng mìng | |
Sur le fil de ma vie | |
yǐ tíng zhǐ le jì shí | |
La peur me guette | |
zhǐ shèng kǒng jù kuī sì zhe wǒ | |
Parce que j' ai tout compris | |
yīn wèi wǒ yǐ kàn pò yī qiè | |
Je n' ai plus rien à dire | |
wú suǒ yǐ yán | |
Je n' ai plus rien à faire | |
wú suǒ yǐ wéi | |
Qu'à vivre en solitaire | |
zhǐ qiú qīng jìng dì dú chǔ | |
Oublier cette folie | |
wàng jì zhè zhǒng | |
Qui m' appelle | |
zhé mó zì jǐ de fēng kuáng | |
J' me surprends à sourire | |
jì yì yǐ chén shuì | |
Quand ma mé moire s' endort | |
wǒ què yì wài dì zì cháo | |
L' alcool me dé livre | |
zhǐ yǒu jiǔ jīng néng jiù shú | |
Du naufrage que subit mon sort | |
zhè duō chuǎn de mìng yùn | |
J' oublie ma folie | |
wàng jì zhè fēng kuáng | |
J' oublie encore | |
zài wàng jì nèi xiē | |
Tous les soirs je prie | |
wǒ xiàng è mó qí dǎo | |
Que le diable m' emporte | |
kě wàng duò rù dì yù de yè wǎn | |
J' oublie ma folie | |
wàng jì zhè fēng kuáng | |
Tous mes remords | |
wàng jì zì jǐ de kuì jiù | |
J' oublie ma folie | |
wàng jì zhè fēng kuáng | |
Celle qui m' a tout pris | |
lìng wǒ shī qù yī qiè de fēng kuáng |