|
ti: into the west |
|
ar: Annie Lennox |
[00:11.993] |
Lay down xiē xī ba |
[00:17.779] |
your sweet and weary head gǎn zǒu nǐ yī shēn de pí bèi |
[00:23.336] |
Night is falling yè wǎn jiàng lín |
[00:28.259] |
you have come to journey' s end nǐ de lǚ chéng zhōng yú jié shù |
[00:33.905] |
Sleep now ān shuì ba |
[00:37.799] |
and dream of the ones who came before zuò mèng ba, ràng céng jīng zuò guò de mèng |
[00:45.144] |
They are calling yuè guò yáo yuǎn de hǎi àn |
[00:49.260] |
from across the distant shore xiàng nǐ zhào huàn |
[00:54.963] |
Why do you weep wèi shí me kū qì |
[01:00.421] |
What are these tears upon your face nǐ de liǎn shàng lèi zhū wèi shí me guà zhe jīng yíng de lèi zhū |
[01:05.388] |
Soon you will see nǐ hěn kuài huì kàn dào |
[01:10.613] |
all of your fears will pass away nǐ suǒ yǒu de kǒng jù jiāng xiāo shī |
[01:15.932] |
safe in my arms ān jìng de tǎng zài wǒ de huái lǐ ba |
[01:20.769] |
you' re only sleeping nǐ zhǐ xū ān rán rù shuì |
[01:25.539] |
What can you see zài dì píng xiàn shàng |
[01:30.801] |
on the horizon nǐ kàn dào shén me |
[01:36.45] |
Why do the white gulls call wèi shí me bái sè de hǎi ōu zǒng zài hū huàn |
[01:45.407] |
Across the sea cāng bái de yuè liàng |
[01:51.451] |
a pale moon rises cóng hǎi miàn shēng qǐ |
[01:56.614] |
The ships have come yuǎn fāng de fān chuán |
[01:59.899] |
to carry you home jiāng zài nǐ huí jiā |
[02:07.893] |
Dawn will turn lí míng jiāng dào lái |
[02:12.877] |
to silver glass yín bái tòu míng |
[02:17.829] |
A light on the water hǎi shàng chū xiàn yī dào guāng máng |
[02:22.34] |
All souls pass shēng mìng zhōng jiāng jié shù |
[02:28.558] |
Hope fades xī wàng diāo xiè |
[02:33.758] |
into the world of night zài qī hēi de yè wǎn |
[02:39.330] |
through shadows falling hēi àn lǒng zhào dà dì |
[02:44.398] |
out of memory and time jì yì yǔ shí jiān yǐ bù zhòng yào |
[02:49.657] |
Don' t say bú yào shuō huà |
[02:54.442] |
We have come now to the end wǒ men zhōng yú zǒu dào jìn tóu |
[03:00.85] |
White shores are calling jié bái de bǐ àn jiù zài yǎn qián |
[03:05.286] |
you and I will meet again nǐ hé wǒ jiāng chóng féng |
[03:08.457] |
And you' ll be here in my arms nǐ jiāng tǎng zài wǒ de huái lǐ |
[03:15.909] |
Just sleeping ān rán rù shuì |
[03:20.308] |
What can you see zài dì píng xiàn shàng |
[03:25.454] |
on the horizon nǐ kàn dào shén me |
[03:30.575] |
Why do the white gulls call wèi shí me bái sè de hǎi ōu zǒng zài hū huàn |
[03:41.204] |
Across the sea cāng bái de yuè liàng |
[03:46.407] |
a pale moon rises cóng hǎi miàn shēng qǐ |
[03:51.544] |
The ships have come yuǎn fāng de fān chuán |
[03:55.323] |
to carry you home jiāng zài nǐ huí jiā |
[04:02.227] |
And all will turn yī qiè dōu jiāng biàn de |
[04:07.327] |
to silver glass yín bái tòu míng |
[04:12.535] |
A light on the water hǎi shàng chū xiàn yī dào guāng máng |
[04:17.248] |
Grey ships pass huī sè de fān chuán shǐ guò |
[04:21.63] |
Into the west xiāo shī zài xī fāng |