In The Way

Song In The Way
Artist Ani DiFranco
Album Carnegie Hall 4.6.02

Lyrics

[ti:into the west]
[ar:Annie Lennox]
[00:11.993] Lay down 歇息吧
[00:17.779] your sweet and weary head 赶走你一身的疲惫
[00:23.336] Night is falling 夜晚降临
[00:28.259] you have come to journey's end 你的旅程终于结束
[00:33.905] Sleep now 安睡吧
[00:37.799] and dream of the ones who came before 做梦吧,让曾经做过的梦
[00:45.144] They are calling 越过遥远的海岸
[00:49.260] from across the distant shore 向你召唤
[00:54.963] Why do you weep 为什么哭泣
[01:00.421] What are these tears upon your face 你的脸上泪珠为什么挂着晶莹的泪珠
[01:05.388] Soon you will see 你很快会看到
[01:10.613] all of your fears will pass away 你所有的恐惧将消失
[01:15.932] safe in my arms 安静的躺在我的怀里吧
[01:20.769] you're only sleeping 你只需安然入睡
[01:25.539] What can you see 在地平线上
[01:30.801] on the horizon 你看到什么
[01:36.45] Why do the white gulls call 为什么白色的海鸥总在呼唤
[01:45.407] Across the sea 苍白的月亮
[01:51.451] a pale moon rises 从海面升起
[01:56.614] The ships have come 远方的帆船
[01:59.899] to carry you home 将载你回家
[02:07.893] Dawn will turn 黎明将到来
[02:12.877] to silver glass 银白透明
[02:17.829] A light on the water 海上出现一道光芒
[02:22.34] All souls pass 生命终将结束
[02:28.558] Hope fades 希望凋谢
[02:33.758] into the world of night 在漆黑的夜晚
[02:39.330] through shadows falling 黑暗笼罩大地
[02:44.398] out of memory and time 记忆与时间已不重要
[02:49.657] Don't say 不要说话
[02:54.442] We have come now to the end 我们终于走到尽头
[03:00.85] White shores are calling 洁白的彼岸就在眼前
[03:05.286] you and I will meet again 你和我将重逢
[03:08.457] And you'll be here in my arms 你将躺在我的怀里
[03:15.909] Just sleeping 安然入睡
[03:20.308] What can you see 在地平线上
[03:25.454] on the horizon 你看到什么
[03:30.575] Why do the white gulls call 为什么白色的海鸥总在呼唤
[03:41.204] Across the sea 苍白的月亮
[03:46.407] a pale moon rises 从海面升起
[03:51.544] The ships have come 远方的帆船
[03:55.323] to carry you home 将载你回家
[04:02.227] And all will turn 一切都将变得
[04:07.327] to silver glass 银白透明
[04:12.535] A light on the water 海上出现一道光芒
[04:17.248] Grey ships pass 灰色的帆船驶过
[04:21.63] Into the west 消失在西方

Pinyin

ti: into the west
ar: Annie Lennox
[00:11.993] Lay down xiē xī ba
[00:17.779] your sweet and weary head gǎn zǒu nǐ yī shēn de pí bèi
[00:23.336] Night is falling yè wǎn jiàng lín
[00:28.259] you have come to journey' s end nǐ de lǚ chéng zhōng yú jié shù
[00:33.905] Sleep now ān shuì ba
[00:37.799] and dream of the ones who came before zuò mèng ba, ràng céng jīng zuò guò de mèng
[00:45.144] They are calling yuè guò yáo yuǎn de hǎi àn
[00:49.260] from across the distant shore xiàng nǐ zhào huàn
[00:54.963] Why do you weep wèi shí me kū qì
[01:00.421] What are these tears upon your face nǐ de liǎn shàng lèi zhū wèi shí me guà zhe jīng yíng de lèi zhū
[01:05.388] Soon you will see nǐ hěn kuài huì kàn dào
[01:10.613] all of your fears will pass away nǐ suǒ yǒu de kǒng jù jiāng xiāo shī
[01:15.932] safe in my arms ān jìng de tǎng zài wǒ de huái lǐ ba
[01:20.769] you' re only sleeping nǐ zhǐ xū ān rán rù shuì
[01:25.539] What can you see zài dì píng xiàn shàng
[01:30.801] on the horizon nǐ kàn dào shén me
[01:36.45] Why do the white gulls call wèi shí me bái sè de hǎi ōu zǒng zài hū huàn
[01:45.407] Across the sea cāng bái de yuè liàng
[01:51.451] a pale moon rises cóng hǎi miàn shēng qǐ
[01:56.614] The ships have come yuǎn fāng de fān chuán
[01:59.899] to carry you home jiāng zài nǐ huí jiā
[02:07.893] Dawn will turn lí míng jiāng dào lái
[02:12.877] to silver glass yín bái tòu míng
[02:17.829] A light on the water hǎi shàng chū xiàn yī dào guāng máng
[02:22.34] All souls pass shēng mìng zhōng jiāng jié shù
[02:28.558] Hope fades xī wàng diāo xiè
[02:33.758] into the world of night zài qī hēi de yè wǎn
[02:39.330] through shadows falling hēi àn lǒng zhào dà dì
[02:44.398] out of memory and time jì yì yǔ shí jiān yǐ bù zhòng yào
[02:49.657] Don' t say bú yào shuō huà
[02:54.442] We have come now to the end wǒ men zhōng yú zǒu dào jìn tóu
[03:00.85] White shores are calling jié bái de bǐ àn jiù zài yǎn qián
[03:05.286] you and I will meet again nǐ hé wǒ jiāng chóng féng
[03:08.457] And you' ll be here in my arms nǐ jiāng tǎng zài wǒ de huái lǐ
[03:15.909] Just sleeping ān rán rù shuì
[03:20.308] What can you see zài dì píng xiàn shàng
[03:25.454] on the horizon nǐ kàn dào shén me
[03:30.575] Why do the white gulls call wèi shí me bái sè de hǎi ōu zǒng zài hū huàn
[03:41.204] Across the sea cāng bái de yuè liàng
[03:46.407] a pale moon rises cóng hǎi miàn shēng qǐ
[03:51.544] The ships have come yuǎn fāng de fān chuán
[03:55.323] to carry you home jiāng zài nǐ huí jiā
[04:02.227] And all will turn yī qiè dōu jiāng biàn de
[04:07.327] to silver glass yín bái tòu míng
[04:12.535] A light on the water hǎi shàng chū xiàn yī dào guāng máng
[04:17.248] Grey ships pass huī sè de fān chuán shǐ guò
[04:21.63] Into the west xiāo shī zài xī fāng