Song | Talvez Depois |
Artist | Ana Moura |
Album | Leva-me Aos Fados |
Deixei de mim as frases que trocámos | |
Os beijos e o tédio de os não ter | |
Sem querer nós nops cegámos | |
Sem querermos ver | |
As roupas e os livros não os trouxe | |
Que se envelheçam cobertos de pó | |
Por querermos que assim fosse | |
Deixo-te só | |
Recuso a sombra, triste véu sobre minh'alma | |
Quero-me longe e sem temores fujo de mim | |
Esmorece o dia, cai a noite e não se acalma | |
O querer saber qual a razão de ver-me assim | |
Não sei ser razoável nem te espero | |
No tempo que pediste p'ra nós dois | |
Amar-te assim não quero | |
Talvez depois | |
Marcaste em mim a dúvida cinzenta | |
Do sentimento que te unia a mim | |
Sabê-lo não me alenta | |
Melhor o fim | |
Palavras, só palavras que como alento | |
Seduzem a minh'alma a querer-te tanto | |
Atrais-me o pensamento como um quebranto | |
Rzuciłam frazy o mnie wymieniane | |
Nie ma pocałunków ani nudy | |
Niechcący nam ślepniemy | |
Wiedzieć nie chcemy. | |
Ubrania i te książki bez tobołków | |
Tak postarzałe, że kurz okrył je | |
Chcemy by tak było | |
Zostawiasz same | |
Odrzucam cień, zasłonę smutną mojej duszy | |
Daleko, bez obawy o mnie, uciec chcę | |
Zanika dzień, zapada noc, nie uspokaja | |
Chcę poznać powód, czemu tak w ten sposób jest | |
Nie wiem, być rozsądną, ja nie czekam | |
W tym czasie, który dla nas uprosiłam | |
Kochać tak, to nie chcę | |
To może później | |
Znaczona we mnie szara jest niepewność | |
Z uczuciem, że ty do mnie dołączyłeś | |
Wiesz to, nie jest tchnienie | |
To lepszy kres | |
Słowa, tylko słowa na otuchę | |
Bardzo tak uwodzą moją duszę | |
Wyrywam myśli swoje, niby złamane |
Deixei de mim as frases que trocá mos | |
Os beijos e o té dio de os n o ter | |
Sem querer nó s nops cegá mos | |
Sem querermos ver | |
As roupas e os livros n o os trouxe | |
Que se envelhe am cobertos de pó | |
Por querermos que assim fosse | |
Deixote só | |
Recuso a sombra, triste vé u sobre minh' alma | |
Querome longe e sem temores fujo de mim | |
Esmorece o dia, cai a noite e n o se acalma | |
O querer saber qual a raz o de verme assim | |
N o sei ser razoá vel nem te espero | |
No tempo que pediste p' ra nó s dois | |
Amarte assim n o quero | |
Talvez depois | |
Marcaste em mim a dú vida cinzenta | |
Do sentimento que te unia a mim | |
Sab lo n o me alenta | |
Melhor o fim | |
Palavras, só palavras que como alento | |
Seduzem a minh' alma a quererte tanto | |
Atraisme o pensamento como um quebranto | |
Rzuci am frazy o mnie wymieniane | |
Nie ma poca unkó w ani nudy | |
Niechc cy nam lepniemy | |
Wiedzie nie chcemy. | |
Ubrania i te ksi ki bez tobo kó w | |
Tak postarza e, e kurz okry je | |
Chcemy by tak by o | |
Zostawiasz same | |
Odrzucam cie, zas on smutn mojej duszy | |
Daleko, bez obawy o mnie, uciec chc | |
Zanika dzie, zapada noc, nie uspokaja | |
Chc pozna powó d, czemu tak w ten sposó b jest | |
Nie wiem, by rozs dn, ja nie czekam | |
W tym czasie, któ ry dla nas uprosi am | |
Kocha tak, to nie chc | |
To mo e pó niej | |
Znaczona we mnie szara jest niepewno | |
Z uczuciem, e ty do mnie do czy e | |
Wiesz to, nie jest tchnienie | |
To lepszy kres | |
S owa, tylko s owa na otuch | |
Bardzo tak uwodz moj dusz | |
Wyrywam my li swoje, niby z amane |