| Song | A Penumbra |
| Artist | Ana Moura |
| Album | Leva-me Aos Fados |
| Download | Image LRC TXT |
| Uma noite em claro estou, eu não sei rezar | |
| Pensamento inútil vou tentar-me anular | |
| Fiquei triste, triste sou, eu não sei rezar | |
| Vem que a alma se afunda | |
| Nesta imensa penumbra | |
| Que a noite me está morrendo | |
| Que a noite me está morrendo | |
| Minha noite um brilho tem, um sinal plebeu | |
| Não tenho malícia mãe, o discuido é teu | |
| O amor não se nega nem a quem nega o seu | |
| Uma noite em claro estou a saber de mim | |
| À flor da minh'alma sou princípio do fim | |
| Quem me prendeu, quem me amou | |
| Não cuidou de mim | |
| Półcień | |
| W noc przejrzystą jestem i nie umiem się modlić | |
| Kusi mnie by zbędną myśl iść i unieważnić | |
| Byłam smutna, smutna jestem, nie umiem się modlić | |
| Dusza ma pogrążona | |
| W tym ogromnym półcieniu | |
| Co noc mi umierająca | |
| Co noc mi umierająca | |
| Moja noc ma blask, swój znak, taki zwykły znak | |
| Nie jestem złośliwa mamo, twa jest nieostrożna | |
| Miłość nie neguje nie i jej nie zaprzecza | |
| W noc przejrzystą jestem i, we mnie nic nie umiem | |
| Jestem kwiatem duszy mej i końca początkiem | |
| Kto mnie więził, umiłował | |
| I nie troszczył o mnie | |
| Dusza ma pogrążona | |
| W tym ogromnym półcieniu | |
| Co noc mi umierająca | |
| Co noc mi umierająca |
| Uma noite em claro estou, eu n o sei rezar | |
| Pensamento inu til vou tentarme anular | |
| Fiquei triste, triste sou, eu n o sei rezar | |
| Vem que a alma se afunda | |
| Nesta imensa penumbra | |
| Que a noite me esta morrendo | |
| Que a noite me esta morrendo | |
| Minha noite um brilho tem, um sinal plebeu | |
| N o tenho mali cia m e, o discuido e teu | |
| O amor n o se nega nem a quem nega o seu | |
| Uma noite em claro estou a saber de mim | |
| À flor da minh' alma sou princi pio do fim | |
| Quem me prendeu, quem me amou | |
| N o cuidou de mim | |
| Po cie | |
| W noc przejrzyst jestem i nie umiem si modli | |
| Kusi mnie by zb dn my l i i uniewa ni | |
| By am smutna, smutna jestem, nie umiem si modli | |
| Dusza ma pogr ona | |
| W tym ogromnym po cieniu | |
| Co noc mi umieraj ca | |
| Co noc mi umieraj ca | |
| Moja noc ma blask, swo j znak, taki zwyk y znak | |
| Nie jestem z o liwa mamo, twa jest nieostro na | |
| Mi o nie neguje nie i jej nie zaprzecza | |
| W noc przejrzyst jestem i, we mnie nic nie umiem | |
| Jestem kwiatem duszy mej i ko ca pocz tkiem | |
| Kto mnie wi zi, umi owa | |
| I nie troszczy o mnie | |
| Dusza ma pogr ona | |
| W tym ogromnym po cieniu | |
| Co noc mi umieraj ca | |
| Co noc mi umieraj ca |
| Uma noite em claro estou, eu n o sei rezar | |
| Pensamento inú til vou tentarme anular | |
| Fiquei triste, triste sou, eu n o sei rezar | |
| Vem que a alma se afunda | |
| Nesta imensa penumbra | |
| Que a noite me está morrendo | |
| Que a noite me está morrendo | |
| Minha noite um brilho tem, um sinal plebeu | |
| N o tenho malí cia m e, o discuido é teu | |
| O amor n o se nega nem a quem nega o seu | |
| Uma noite em claro estou a saber de mim | |
| À flor da minh' alma sou princí pio do fim | |
| Quem me prendeu, quem me amou | |
| N o cuidou de mim | |
| Pó cie | |
| W noc przejrzyst jestem i nie umiem si modli | |
| Kusi mnie by zb dn my l i i uniewa ni | |
| By am smutna, smutna jestem, nie umiem si modli | |
| Dusza ma pogr ona | |
| W tym ogromnym pó cieniu | |
| Co noc mi umieraj ca | |
| Co noc mi umieraj ca | |
| Moja noc ma blask, swó j znak, taki zwyk y znak | |
| Nie jestem z o liwa mamo, twa jest nieostro na | |
| Mi o nie neguje nie i jej nie zaprzecza | |
| W noc przejrzyst jestem i, we mnie nic nie umiem | |
| Jestem kwiatem duszy mej i ko ca pocz tkiem | |
| Kto mnie wi zi, umi owa | |
| I nie troszczy o mnie | |
| Dusza ma pogr ona | |
| W tym ogromnym pó cieniu | |
| Co noc mi umieraj ca | |
| Co noc mi umieraj ca |