|
Schau mir ins Gesicht wenn du denkst dass du Nichts mehr fü hlst |
|
dāng nǐ jué de nǐ bù zài yǒu gǎn jué shí jiù kàn kàn wǒ de liǎn |
|
Ich bleib bei dir ich geh mit dir |
|
wǒ huì liú zài nǐ shēn biān wǒ huì gēn nǐ zǒu |
|
lass dich nie im Stich wenn du meinst dass du einsam bist |
|
bú huì zài nǐ jué de zì jǐ gū dān de shí hòu diū xià nǐ bù guǎn |
|
Ich geh mit dir wohin du willst |
|
wǒ gēn nǐ qù nǐ xiǎng qù de dì fāng |
|
Ich geb dir meine Hand die dich h lt aus der Dunkelheit fü hrt |
|
wǒ gěi nǐ wǒ de shǒu jǐn jǐn dì lā zhù nǐ bǎ nǐ dài lí hēi àn |
|
Ich bleib bei dir ich bleib bei dir |
|
wǒ huì liú zài nǐ shēn biān wǒ huì liú zài nǐ shēn biān |
|
Ich wü nsch dir Frieden auch wenn kalter Wind weht |
|
wǒ yuàn nǐ píng ān nǎ pà lěng fēng zài chuī |
|
Ich wü nsch dir auch H nde die dich halten auch wenn mal was schief geht |
|
wǒ yuàn nǐ néng yǒu shǒu hù zhù nǐ de shuāng shǒu nǎ pà yǒu shì qíng bù rú yì |
|
Ich wü nsch dir die St rke dass du dir selbst vergibst |
|
wǒ yuàn nǐ néng yǒu yuán liàng zì jǐ de lì liàng |
|
denn du bist der Rhythmus der in meinem Herzen lebt |
|
yīn wèi nǐ shì zhù zài wǒ xīn zhōng de jié zòu |
|
Ich wü nsch dir dass du die Farben des Himmels nie vergisst |
|
wǒ yuàn nǐ yǒng yuǎn bú yào wàng jì tiān kōng de yán sè |
|
Ich wü nsch dir dass du dich nie an den anderen misst |
|
wǒ yuàn nǐ yǒng yuǎn bú yào ná zì jǐ tóng tā rén zuò bǐ jiào |
|
Ich wü nsch dir dass du dich niemals niemals selber hasst |
|
wǒ yuàn nǐ yǒng yuǎn yǒng yuǎn yě bú yào yuàn hèn zì jǐ |
|
denn du bist das Glü ck das ich in mir hab |
|
yīn wèi nǐ shì wǒ xīn zhōng de xìng fú |
|
Ich wü nsch dir dass du das Lachen in deinen Augen nie verlierst |
|
wǒ yuàn xiào róng yǒng yuǎn bú yào lí kāi nǐ de yǎn jīng |
|
Ich wü nsch dir dass du dem Zweifel in dir keine Chance gibst |
|
wǒ yuàn nǐ yǒng yuǎn bú yào gěi xīn zhōng de huái yí rèn hé jī huì |
|
Ich wü nsch dir Tr ume fü r die du bereit zu k mpfen bist |
|
wǒ yuàn nǐ yǒu zhǔn bèi hǎo wèi zhī fèn dòu de mèng xiǎng |
|
denn du bist der Mensch der mir am Herzen liegt |
|
yīn wèi nǐ shì wǒ de xīn shàng rén |