|
I know I played you. |
|
I know I messed up. |
|
That was retarded, es la verdad. |
|
Falle mi cielo pero te quiero. |
|
Perdoname please, take me back. |
|
Every man on this planet at least had to screw up once. |
|
Pero eso no indica que me deberias dejar. |
|
And the thought of you leaving my life makes me wanna cry. |
|
Merezco otra oportunidad. |
|
Si no me perdonas es mejor morir. |
|
I am only human and |
|
I feel like shit. |
|
And even though |
|
I messed around, yo te amo. |
|
No entiendo porque dicen cuando uno es infiel, y que el hombre no quiere a su mujer. |
|
I wasn't faithful that makes me a dog. |
|
But I still love you. [CORO] |
|
Baby I'm Sorry, te juro |
|
I'm sorry. |
|
Mirame a los ojos, te amo. |
|
Your friend is just hatin'. |
|
She knows that |
|
I love you. |
|
She probably just wants me. |
|
Te amo. Forget those moments, it's you |
|
I'm lovin'. |
|
A new beginning should come for us. |
|
Se que fui infiel, pero tambien fue la primera y ultima vez. |
|
No soy loco. yo se lo que hice fue una traicion. |
|
Pensemos en la reconciliacion. |
|
She meant nothing to me. |
|
Tu mandas en mi corazon. |
|
Yo no vuelvo a jugar con este amor |
|
You are my wifey and |
|
I am your man. |
|
Let's just start all over, piensalo bien |
|
Empecemos de nuevo este amor, si en verdad me amas. |
|
Pero si tu te vas, don't say good bye. |
|
You are part of me and |
|
I don't want to die. |
|
Pensando bien dos veces no puedo morir. |
|
Sin ti ya estoy muerto. [improvisacion] [CORO] |