|
This is for stepping backwards |
|
Into the light |
|
Enter the |
|
Church of |
|
Fornication |
|
Resurrection and |
|
Life I am the mother of all the pains |
|
And I know how it has to end |
|
Enter my golden house - |
|
Heaven's gate |
|
The veil of illusions - |
|
Penetrate, |
|
Fornicate ! |
|
Et clamor meus ad te veniat |
|
Try so hard to find the |
|
Quintessence |
|
The sacred eternal sense |
|
My Holy Mary forever lost |
|
My love and only ghost... |
|
Que le Seigneur vous garde toujours pure |
|
Je suis la verite, je suis le createur |
|
Et mon fils, mes enfants |
|
Celui qui vous ecoute et meurt |
|
Qui par vos bouches offertes |
|
Entend ma voix |
|
De milles destins rouges sang |
|
Sera le Roy |
|
The doors close |
|
And there you are |
|
And there you stand |
|
And there |
|
I am God La meisnie a |
|
Sathan est el mustier venue |
|
En sa destre main tint chascuns s'espee nue |
|
Vit de cleres colors la mostier peinturet |
|
De martirs et de virgenes et de granz majestez... |
|
Oseriez-vous mettre la parole de |
|
Dieu en doute ? |
|
Et les cors de la lune et les festes anvels... |
|
Der Teufel soll das alles holen ! |
|
Et les cors de la lune et les festes anvels... |
|
Um Gottes willen ! |
|
Du bist min |
|
Des solt du gewis sin |
|
Du bist beslozzen |
|
In minem herzen |
|
Verlorn ist daz sluzzelin |
|
Du muost ouch immer darinne sin |
|
Du muost ouch immer darinne sin |