|
산타 할아버지가 왜 이렇게 안 오지? |
|
에잇, 전화 걸어봐야겠다 |
|
여보세요? 할아버지~ 왜 안 와요~ |
|
예! 사실이예요? 진짜예요? |
|
루돌프 감기 걸렸어요? |
|
에잉~ 그럼 선물은 택배로 부쳐 주세요 ~히힛 |
|
울면 안돼(왜?) 울면 안돼(왜?) |
|
산타 할아버지는 우는 아이에겐 |
|
선물을 안 주신대(정말정말?) |
|
잠잘 때나 일어날 때 짜증낼 때 장난할 때도 산타 할아버지는 |
|
모든 것을 알고 계신대(에이~ 아닌 거 같은데) |
|
울면 안돼(왜?) 울면 안돼(왜?) 산타 할아버지는 우리마을을 |
|
오늘 밤에 다녀가신대(사실이야! 진짜야?) |
|
I'm dreaming of a white Christmas |
|
Just like the ones I used to know |
|
메리크리스마스 즐거워라 복주시네 거룩한 이 밤 |
|
흰 눈 사이로(앗싸) 썰매를 타고(앗싸앗싸) |
|
달리는 기분 상쾌도 하다 |
|
종이 울려서(앗싸) 장단 맞추니(앗싸앗싸) |
|
흥겨워서 소리 높여 노래 부르자(헤이~) |
|
종소리 울려라 종소리 울려 |
|
우리썰매 빨리 달려 종소리 울려라 |
|
종소리 울려라 종소리 울려 기쁜 노래 |
|
부르면서 빨리 달리자 |
|
Dashing through the snow |
|
On a one-horse open sleigh, Over the fields we go, |
|
Laughing all the way; Bells on bob-tail ring, |
|
making spirits bright, |
|
What fun it is to ride and sing |
|
A sleighing song tonight |
|
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! |
|
O what fun it is to ride |
|
In a one-horse open sleigh |
|
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! |
|
O what fun it is to ride |
|
In a one-horse open sleigh |
|
O what fun it is to ride |
|
In a one-horse open sleigh |