Liniye

Song Liniye
Artist B.L.C
Artist Pzil
Artist DaVRaN
Album Liniye

Lyrics

作词 : ShahMat
作曲 : BLC说唱厂牌
Sapra
بىڭ ، بىڭ بىڭ.خا خا.ئۆزۈڭگە قاراپ.
bang bang bang 哈哈,看看你
ئوۋ نىشانىم.بولۇپ قالدىڭ ، ئۈستى بېشىڭ يارا.
你现在是我的猎物,准备好了吗?
بۇ تەم ساڭا باشقىچە غەم.كۆزۈڭدىن نەم
不一样的风格,别有质疑,别恐惧
گەڭ دەيدۇ بۇ ئويۇندا تەپمۇتەڭ.
去nmd Gang 我们都一样是普通歌手
يەمچىلىك بۇ.رەپتارلىقتا تىكو ئارىلاش كەڭچىلىك.
实力无法匹配,物竞天择,适者生存。
ئاشكارىلانغان سەتچىلىكتە قىلىپ قالغان كەمچىلىك.
揭了你的底再别打肿脸充胖子
قاچما.سەن.قاچماي ، يولدىن.تاشما يولدىن.قاچما ، ئەمدى.
紧张了吗?兄弟?别跑你已插翅难飞
تىرىشساڭمۇ مىڭ يىللىقتا بولالمايسەن ، مەنچىلىك.
努力1000年,你还是达不到我的状态
Pazil
ھەي غەم يېمەسلەر تېگى پەسلەر كۈنى تەسلەر
别自讨苦吃,你的好日子也差不多了
كىمنى قەسلەر ناكەسلەر ئويۇنى بولدى تەس ئىدى قەس
你又想算计谁,收起你那没用的屁话
تايما يولدىن قايما ئۆزەڭنى ئىزدەپ تاپىسە لايدا سەپرا
别嚣张,和我对着干让你连滚带爬死在泥潭
سۆزلەپ ئۆتكەن بۇ ئۇقۇمنى سۆزلەپ قويىمە قايتا
sapra警告过,我重复给你听
رۇسلا قەددىڭنى ئىگىلمىسۇن بىشىڭ
迈好步子,把你的头抬起来
بولدىدە ئاقىۋەت نادامىتىڭ يېشىڭ
醒醒吧,考虑考虑你的后果
تاندىڭ ئەسلىڭدىن ۋاقىپتۇر كېپىل
背叛原则,那让你消失只是时间的问题
ماقۇل دە ھەمنەپەستە رەپ ئۇداردا ئېسىل
明白吗?我的说唱出口成章
Sapra
سەن مېنى كەت دېمە.سەپرادىن.تەھدىت ئارىلاش گەپ يېمە.
想对付我?那你先尝尝我们的佳肴
خۇيۇم ئەسكى ، ئەنسىرمىسەڭمۇ ، تەمتىرىسەڭمۇ.ياق ، دېمە
脾气十分暴躁,你根本没有选择的余地
پازىل.سەپرا.جېنىڭنى سۇغۇرىۋالىمەن ، تېنىڭدىن مەن ئاڭلىماپتىمەن دېمە.
当pazil,sapra联手,要扒了你的皮你们听好
Pazil
سىستېمىلىق تەربىيە كۆپ قېتىملىق ئورگىنال
三番五次劝你冷静,你却不知好歹
رەپ ئۇداردا رېتىملىق فانتازىيەلىك شۇ پىلان
你感觉你说的唱有模有样,可笑至极
مەندىكى سۈرلۈك يىلان ئاقىۋەتكە خىرىس
永远摸不透我的底牌,咱们走着瞧
رەقەملىرىڭدە خاتالىق رەپلىرىڭدە كىرزىس
会用数字吗?你的rap就是一坨狗屎
Sapra
پازىل ئويلاپ باق.بالىلار جىمىپ كەتتىمۇ؟
Pazil,你不觉得我们沉默的太久吗?
ياكى نەچچە يىللىق رەپ ھاياتى.بالىلار يېرىپ كەتتىمۇ؟
还是这么久的说唱生涯,让他们厌倦了?
Pazil
ياق دېسەم تېخى ھەممە يەيدۇ جەمىيەت نىنىنى
说什么好?都为扎根社会,生存奔波
تۇرمۇش بېسىم سىناق ئالدىدا ئىزدەۋاتىدۇ ئۆزىنى.
在生活压力和种种考验中寻找自己。
Hook Pazil/Sapra
ھەق سۆزلەش شۇنچىلىك تەسمۇ؟
有事儿说事儿很难吗?
باشتىن كەچۈرگىنىنى بىلىدۇ ، سېزىدۇ.
他会明白自己经历了什么
يولۇم توغرا خاتا ياكى ئېگىز پەسمۇ؟
我的选择是对错?还是坎坷崎岖?
ياق دېمە ئاقىۋەتنى كىم بىلىدۇ
别说不,未来不可预测
Pazil
ئەمەلىيەتتە تۇرمۇش ئويلىغىنىڭدەك رەھىمسىزمۇ ئەمەس.
其实生活没有你想象的那么无情
پەقەت جەمىيەتنىڭ ئۇ بۇ چىغىر يوللىرى ئېگىز پەس.
只是社会上的条条框框让人棘手
قايتىدىن كەل ئىشىكنى قايتا چەك ئۆزۈڭنى كۆرسەت.
重新来重新敲门,让他们都看到你
ئاگاھلاندۇر تەكرار بۇ ئاخىرقى كەلگەن پۇرسەت.
警告自己,这是给自己最后一次机会
بۈركۈت بالىسى ئويلايدۇ بىراۋنىڭ كېلىپ تۇتۇۋېلىشىنى.
小鹰儿害怕自己被恶兽擒拿
ئانىسى ئويلايدۇ ئۇنىڭ ئۇچاما بولۇپ ئۇچۇشىنى.
母鹰却认为它将展翅高飞,不可一世
ئەلگە كىرسەڭ ھېسسىيات بىلەن كىر نىقاپنى تاشلا.
融入圈子就得拿出真实的模样,摘了面具。
ئاددىي سۆزلەش ئاددىي ئەمەس رېئاللىقنى باشلا.
简单的话说了并不简单,面对现实吧
Sapra
.سەن تەرەپتىن يوپۇرماقلار تۆكۈلۈپ كەتتى ، كۆزدەك.
你就像秋天里落到地上的黄叶
مەن تېكىست يازسام ئاددىي ساددى سۆزلەپ قويىمەن
تۇز دەك.
我的话简单明了,不会跟你绕圈子
تايما ، يولدىن.قايما ئۆزۈڭنى تېرىپ قاپسەن لايدا.
保持清醒,别惹到你不该惹的人
تىركەشمە بىزنىڭ بالىلارغا ، سەن بىزنىڭ بالىلار يۈزىدەك.
你无法反抗,我们一人有近一百人的力量
مەن تەمتىرىمەيمەن.بىلىسەن ، مەندە.كوزۇر
你知道我不怯场,多的是套路
تولا.ئەنسىرىمەيمەن. ھەر بىر رىتىمدا.ھەر بىر
我不担心,重复几百次
قېتىمدا.كېلىدۇ ، كېتىدۇ ، مەنسىتمەيمەن.
我还是一样这么冷静
ئالدىمدا.كۆرىدىغىنىڭ بار ئالدىرماي
先别着急,有的是你受的
.ئۆزگىچە رېتىم ئۇسلۇپ بىلەن.ھەممىنى ئالىمەن
تىزگىنلەيمەن
用我独特的风格,收了你们丫的全部.
Hook Pazil/Sapra
ھەق سۆزلەش شۇنچىلىك تەسمۇ؟
有事儿说事儿很难吗?
باشتىن كەچۈرگىنىنى بىلىدۇ ، سېزىدۇ.
他会明白自己经历了什么
يولۇم توغرا خاتا ياكى ئېگىز پەسمۇ؟
我的选择是对错?还是坎坷崎岖?
ياق دېمە ئاقىۋەتنى كىم بىلىدۇ
别说不,未来不可预测
Pazil
سەپرا دېدى پازىل نىشانىڭنى يۆتكىمە
Sapra告诉我不要动摇意志
تاكتىكىلار ئۆزگەرمەيدۇ ھالىتىڭ بېكىنمە.
保持本色,要做就要做最很的
Sapra
پازىل ئويلاپ باق.بالىلار جىمىپ كەتتىمۇ؟
Pazil,你不觉得我们沉默的太久吗?
ياكى نەچچە يىللىق رەپ ھاياتى.بالىلار يېرىپ كەتتىمۇ؟
还是这么久的说唱生涯,让他们厌倦了?
Pazil
ياق دېسەم تېخى ھەممە يەيدۇ جەمىيەت نىنىنى
说什么好?都为扎根社会,生存奔波
تۇرمۇش بېسىم سىناق ئالدىدا ئىزدەۋاتىدۇ ئۆزىنى.
在生活压力和种种考验中寻找自己。
Hook Pazil/Sapra
ھەق سۆزلەش شۇنچىلىك تەسمۇ؟
有事儿说事儿很难吗?
باشتىن كەچۈرگىنىنى بىلىدۇ ، سېزىدۇ.
他会明白自己经历了什么
يولۇم توغرا خاتا ياكى ئېگىز پەسمۇ؟
我的选择是对错?还是坎坷崎岖?
ياق دېمە ئاقىۋەتنى كىم بىلىدۇ
别说不,未来不可预测

Pinyin

zuò cí : ShahMat
zuò qǔ : BLC shuō chàng chǎng pái
Sapra
. . .
bang bang bang hā hā, kàn kàn nǐ
. .
nǐ xiàn zài shì wǒ de liè wù, zhǔn bèi hǎo le ma?
.
bù yí yàng de fēng gé, bié yǒu zhì yí, bié kǒng jù
.
qù nmd Gang wǒ men dōu yí yàng shì pǔ tōng gē shǒu
. .
shí lì wú fǎ pǐ pèi, wù jìng tiān zé, shì zhě shēng cún.
.
jiē le nǐ de dǐ zài bié dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi
.. . . .
jǐn zhāng le ma? xiōng dì? bié pǎo nǐ yǐ chā chì nán fēi
.
nǔ lì 1000 nián, nǐ hái shì dá bú dào wǒ de zhuàng tài
Pazil
bié zì tǎo kǔ chī, nǐ de hǎo rì zi yě chà bù duō le
nǐ yòu xiǎng suàn jì shuí, shōu qǐ nǐ nà méi yòng de pì huà
bié xiāo zhāng, hé wǒ duì zhe gàn ràng nǐ lián gǔn dài pá sǐ zài ní tán
sapra jǐng gào guò, wǒ chóng fù gěi nǐ tīng
mài hǎo bù zi, bǎ nǐ de tóu tái qǐ lái
xǐng xǐng ba, kǎo lǜ kǎo lǜ nǐ de hòu guǒ
bèi pàn yuán zé, nà ràng nǐ xiāo shī zhǐ shì shí jiān de wèn tí
míng bái ma? wǒ de shuō chàng chū kǒu chéng zhāng
Sapra
.. .
xiǎng duì fù wǒ? nà nǐ xiān cháng cháng wǒ men de jiā yáo
.
pí qì shí fēn bào zào, nǐ gēn běn méi yǒu xuǎn zé de yú dì
.. .
dāng pazil, sapra lián shǒu, yào bā le nǐ de pí nǐ men tīng hǎo
Pazil
sān fān wǔ cì quàn nǐ lěng jìng, nǐ què bù zhī hǎo dǎi
nǐ gǎn jué nǐ shuō de chàng yǒu mó yǒu yàng, kě xiào zhì jí
yǒng yuǎn mō bù tòu wǒ de dǐ pái, zán men zǒu zhe qiáo
huì yòng shù zì ma? nǐ de rap jiù shì yī tuó gǒu shǐ
Sapra
.
Pazil, nǐ bù jué de wǒ men chén mò de tài jiǔ ma?
.
hái shì zhè me jiǔ de shuō chàng shēng yá, ràng tā men yàn juàn le?
Pazil
shuō shí mǒ hǎo? dōu wèi zhā gēn shè huì, shēng cún bēn bō
.
zài shēng huó yā lì hé zhǒng zhǒng kǎo yàn zhōng xún zhǎo zì jǐ.
Hook Pazil Sapra
yǒu shì ér shuō shì ér hěn nán ma?
.
tā huì míng bái zì jǐ jīng lì le shén me
wǒ de xuǎn zé shì duì cuò? hái shì kǎn kě qí qū?
bié shuō bù, wèi lái bù kě yù cè
Pazil
.
qí shí shēng huó méi yǒu nǐ xiǎng xiàng de nà me wú qíng
.
zhǐ shì shè huì shàng de tiáo tiáo kuàng kuàng ràng rén jí shǒu
.
chóng xīn lái chóng xīn qiāo mén, ràng tā men dōu kàn dào nǐ
.
jǐng gào zì jǐ, zhè shì gěi zì jǐ zuì hòu yī cì jī huì
.
xiǎo yīng ér hài pà zì jǐ bèi è shòu qín ná
.
mǔ yīng què rèn wéi tā jiāng zhǎn chì gāo fēi, bù kě yī shì
.
róng rù quān zi jiù dé ná chū zhēn shí de mú yàng, zhāi le miàn jù.
.
jiǎn dān de huà shuō le bìng bù jiǎn dān, miàn duì xiàn shí ba
Sapra
. .
nǐ jiù xiàng qiū tiān lǐ luò dào dì shàng de huáng yè
.
wǒ de huà jiǎn dān míng liǎo, bú huì gēn nǐ rào quān zi
. .
bǎo chí qīng xǐng, bié rě dào nǐ bù gāi rě de rén
.
nǐ wú fǎ fǎn kàng, wǒ men yī rén yǒu jìn yī bǎi rén de lì liàng
. .
nǐ zhī dào wǒ bù qiè chǎng, duō de shì tào lù
.. .
wǒ bù dān xīn, chóng fù jǐ bǎi cì
. .
wǒ hái shì yí yàng zhè me lěng jìng
.
xiān bié zháo jí, yǒu de shì nǐ shòu de
. .
yòng wǒ dú tè de fēng gé, shōu le nǐ men yā de quán bù.
Hook Pazil Sapra
yǒu shì ér shuō shì ér hěn nán ma?
.
tā huì míng bái zì jǐ jīng lì le shén me
wǒ de xuǎn zé shì duì cuò? hái shì kǎn kě qí qū?
bié shuō bù, wèi lái bù kě yù cè
Pazil
Sapra gào sù wǒ bú yào dòng yáo yì zhì
.
bǎo chí běn shǎi, yào zuò jiù yào zuò zuì hěn de
Sapra
.
Pazil, nǐ bù jué de wǒ men chén mò de tài jiǔ ma?
.
hái shì zhè me jiǔ de shuō chàng shēng yá, ràng tā men yàn juàn le?
Pazil
shuō shí mǒ hǎo? dōu wèi zhā gēn shè huì, shēng cún bēn bō
.
zài shēng huó yā lì hé zhǒng zhǒng kǎo yàn zhōng xún zhǎo zì jǐ.
Hook Pazil Sapra
yǒu shì ér shuō shì ér hěn nán ma?
.
tā huì míng bái zì jǐ jīng lì le shén me
wǒ de xuǎn zé shì duì cuò? hái shì kǎn kě qí qū?
bié shuō bù, wèi lái bù kě yù cè