落雨的那一天 我来到那条暗巷 | |
无意看到你一人 亲像桃花面红红 | |
落面的过转天 我搁来到那条暗巷 | |
四周找无你一人 给我欢喜变成空 | |
桃花红红 在暗巷 | |
桃花红红 阮的青春梦 | |
春风弄花透清香 梦中只剩桃花红 |
luo yu de na yi tian wo lai dao na tiao an xiang | |
wu yi kan dao ni yi ren qin xiang tao hua mian hong hong | |
luo mian di guo zhuan tian wo ge lai dao na tiao an xiang | |
si zhou zhao wu ni yi ren gei wo huan xi bian cheng kong | |
tao hua hong hong zai an xiang | |
tao hua hong hong ruan de qing chun meng | |
chun feng nong hua tou qing xiang meng zhong zhi sheng tao hua hong |
luò yǔ de nà yì tiān wǒ lái dào nà tiáo àn xiàng | |
wú yì kàn dào nǐ yī rén qīn xiàng táo huā miàn hóng hóng | |
luò miàn dí guò zhuǎn tiān wǒ gē lái dào nà tiáo àn xiàng | |
sì zhōu zhǎo wú nǐ yī rén gěi wǒ huān xǐ biàn chéng kōng | |
táo huā hóng hóng zài àn xiàng | |
táo huā hóng hóng ruǎn de qīng chūn mèng | |
chūn fēng nòng huā tòu qīng xiāng mèng zhōng zhǐ shèng táo huā hóng |