|
zuò qǔ : wú |
|
zuò cí : wú |
|
Loving can hurt |
|
ài huì ràng rén shāng xīn |
|
Loving can hurt sometimes |
|
ài yǒu shí zǒng huì ràng wǒ men shāng xīn |
|
But it' s the only thing that I' ve known |
|
dàn zhè què shì wǒ wéi yī míng bái de shì qíng |
|
When it gets hard |
|
dāng ài xiàn rù kùn dùn jiān nán |
|
You know it can get hard sometimes |
|
nǐ zhī dào yǒu shí wǒ men zǒng huì yù dào kùn nán |
|
It is the only thing that makes us feel alive |
|
ér ài jiù shì ràng wǒ men gǎn jué dào huó zhe de wéi yī cún zài |
|
We keep this love in a photograph |
|
wǒ men yòng zhào piān jiāng ài dìng gé |
|
We made these memories for ourselves |
|
wèi bǐ cǐ liú xià huí yì de shēn kè |
|
Where our eyes are never closing |
|
zhào piān lǐ de nǐ wǒ xiào yǎn yǒng yuǎn shǎn shuò |
|
Our hearts hearts were never broken |
|
xiāng ài de xīn yǒng yuǎn bú huì zhī lí bō luò |
|
And times forever frozen still |
|
ér shí jiān yě yǒng yuǎn tíng liú zài nà zuì měi yī kè |
|
So you can keep me inside the pocket of your ripped jeans |
|
zhè yàng nǐ jiù kě yǐ jiāng wǒ cáng jìn nǐ de niú zǎi kù dài lǐ |
|
Holding me close until our eyes meet |
|
yǔ wǒ jǐn jǐn xiāng yōng zhí dào sì mù xiāng yù |
|
You will never be alone |
|
cóng cǐ nǐ zài yě bú huì gū dān wú yī |
|
Wait for me to come home |
|
děng wǒ kào jìn nǐ |
|
Loving can heal |
|
ài néng jiāng yī qiè zhì yù |
|
Loving can mend your soul |
|
ài néng fǔ wèi nǐ gū dān de xīn líng |
|
And it' s the only thing that I' ve known |
|
zhè shì ài jiào huì wǒ de wéi yī de shì qíng |
|
I swear it will get easier |
|
wǒ zhī dào wǒ kě yǐ shǎo yì diǎn shāng xīn |
|
Remember that with every piece of ya |
|
dāng wǒ huí yì qǐ yǔ nǐ de diǎn diǎn dī dī |
|
And it' s the only thing to take with us when we die |
|
zhè yě shì wǒ men lí qù shí wéi yī néng dài zǒu de dōng xī |
|
We keep this love in a photograph |
|
wǒ men yòng zhào piān jiāng ài dìng gé |
|
We made these memories for ourselves |
|
wèi bǐ cǐ liú xià huí yì de shēn kè |
|
Where our eyes are never closing |
|
zhào piān lǐ de nǐ wǒ xiào yǎn yǒng yuǎn shǎn shuò |
|
Our hearts were never broken |
|
xiāng ài de xīn yǒng yuǎn bú huì zhī lí bō luò |
|
And times forever frozen still |
|
ér shí jiān yě yǒng yuǎn tíng liú zài nà zuì měi yī kè |
|
So you can keep me inside the pocket of your ripped jeans |
|
zhè yàng nǐ jiù kě yǐ jiāng wǒ cáng jìn nǐ de niú zǎi kù dài lǐ |
|
Holding me close until our eyes meet |
|
yǔ wǒ jǐn jǐn xiāng yōng zhí dào sì mù xiāng yù |
|
You won' t ever be alone |
|
cóng cǐ nǐ zài yě bú huì gū dān wú yī |
|
And if you hurt me that' s okay baby |
|
jiù suàn yǒu tiān nǐ shāng hài le wǒ qīn ài de nà yě méi guān xì |
|
Only words bleed |
|
yán yǔ huì kū qì dàn wǒ bú huì shāng xīn |
|
Inside these pages you just hold me |
|
zài nèi xiē xiàng piān lǐ nǐ yī rán jiāng wǒ bào de hěn jǐn |
|
And I will never let you go |
|
wǒ yě jué bù ràng nǐ lí qù |
|
Wait for me to come home |
|
děng wǒ huí dào nǐ shēn biān děng wǒ zài cì jiāng nǐ bào jǐn |
|
And you could fit me inside the necklace you got |
|
nǐ yě xǔ huì bǎ wǒ de zhào piān qiàn jìn nǐ shí liù suì shēng rì shí |
|
When you were sixteen |
|
mǎi dào de nà tiáo xiàng liàn lǐ |
|
Next to your heart right where I should be |
|
yǔ nǐ de xīn tiào wú bǐ kào jìn nà cái shì wǒ lǐ xiǎng de guī shǔ zhī dì |
|
Keep it deep within your soul |
|
wǒ shēn cáng qí zhōng fǔ wèi nǐ de xīn líng |
|
And if you hurt me |
|
jiù suàn yǒu tiān nǐ shāng hài le wǒ |
|
But that' s okay baby |
|
qīn ài de nà yě méi guān xì |
|
Only words bleed |
|
yán yǔ huì kū qì dàn wǒ bú huì shāng xīn |
|
Inside these pages you just hold me |
|
zài nèi xiē xiàng piān lǐ nǐ yī rán jiāng wǒ bào de hěn jǐn |
|
And I won' t ever let you go |
|
wǒ yě jué bù ràng nǐ lí qù |
|
When I' m away |
|
dāng wǒ yǒu tiān zhēn de lí qù |
|
I will remember how you kissed me |
|
wǒ huì jì de wǒ men xiāng yōng qīn wěn de chǎng jǐng |
|
Under the lamppost back on 6th street |
|
hé liù hào dà jiē de lù dēng xià nà gè zuì měi dí nǐ |
|
Hearing you whisper through the phone |
|
hái néng yī xī tīng dào nǐ zài diàn huà nà tóu de wēn róu dī yǔ |
|
Wait for me to come home |
|
shuō nǐ huì děng zhe wǒ huí qù |