太阳出来罗嘞喜洋洋罗郎罗 | |
挑起扁担郎郎采光采上山岗罗郎罗 | |
手里拿把罗来开山斧罗郎罗 | |
不怕虎豹郎郎采光采和豺狼罗郎罗 | |
悬岩陡坎罗来不稀罕罗郎罗 | |
唱起歌儿郎郎采光采忙砍柴罗郎罗 | |
走了一山罗来又一山罗郎罗 | |
这山去了郎郎采光采那山来罗郎罗 | |
只要我们罗来多勤快罗郎罗 | |
不愁吃来郎郎采光采不愁穿罗郎罗 | |
不愁吃来郎郎采光采不愁穿罗郎罗 |
tai yang chu lai luo lei xi yang yang luo lang luo | |
tiao qi bian dan lang lang cai guang cai shang shan gang luo lang luo | |
shou li na ba luo lai kai shan fu luo lang luo | |
bu pa hu bao lang lang cai guang cai he chai lang luo lang luo | |
xuan yan dou kan luo lai bu xi han luo lang luo | |
chang qi ge er lang lang cai guang cai mang kan chai luo lang luo | |
zou le yi shan luo lai you yi shan luo lang luo | |
zhe shan qu le lang lang cai guang cai na shan lai luo lang luo | |
zhi yao wo men luo lai duo qin kuai luo lang luo | |
bu chou chi lai lang lang cai guang cai bu chou chuan luo lang luo | |
bu chou chi lai lang lang cai guang cai bu chou chuan luo lang luo |
tài yáng chū lái luó lei xǐ yáng yáng luó láng luó | |
tiǎo qǐ biǎn dàn láng láng cǎi guāng cǎi shàng shān gāng luó láng luó | |
shǒu lǐ ná bǎ luó lái kāi shān fǔ luó láng luó | |
bù pà hǔ bào láng láng cǎi guāng cǎi hé chái láng luó láng luó | |
xuán yán dǒu kǎn luó lái bù xī hǎn luó láng luó | |
chàng qǐ gē ér láng láng cǎi guāng cǎi máng kǎn chái luó láng luó | |
zǒu le yī shān luó lái yòu yī shān luó láng luó | |
zhè shān qù le láng láng cǎi guāng cǎi nà shān lái luó láng luó | |
zhǐ yào wǒ men luó lái duō qín kuài luó láng luó | |
bù chóu chī lái láng láng cǎi guāng cǎi bù chóu chuān luó láng luó | |
bù chóu chī lái láng láng cǎi guāng cǎi bù chóu chuān luó láng luó |