巍巍古塔,历尽沧桑, | |
它默默无语, | |
背倚西下的夕阳。 | |
灿烂晚霞, | |
为天空披上盛装, | |
更有那倦鸟归来, | |
欢乐的歌唱。 | |
巍巍古塔,历尽沧桑, | |
它默默无语, | |
守护着美丽的家乡。 | |
晚风吹拂, | |
送来塔铃的叮当, | |
更有那勤勉僧侣, | |
悠扬的佛唱。 | |
巍巍古塔,沐浴夕阳, | |
它默默无语, | |
见证人间的沧桑。 | |
流浪的游子呵, | |
快快回到故乡, | |
这里有慈祥母亲, | |
温暖的脸庞。 |
wei wei gu ta, li jin cang sang, | |
ta mo mo wu yu, | |
bei yi xi xia de xi yang. | |
can lan wan xia, | |
wei tian kong pi shang sheng zhuang, | |
geng you na juan niao gui lai, | |
huan le de ge chang. | |
wei wei gu ta, li jin cang sang, | |
ta mo mo wu yu, | |
shou hu zhe mei li de jia xiang. | |
wan feng chui fu, | |
song lai ta ling de ding dang, | |
geng you na qin mian seng lv, | |
you yang de fu chang. | |
wei wei gu ta, mu yu xi yang, | |
ta mo mo wu yu, | |
jian zheng ren jian de cang sang. | |
liu lang de you zi a, | |
kuai kuai hui dao gu xiang, | |
zhe li you ci xiang mu qin, | |
wen nuan de lian pang. |
wēi wēi gǔ tǎ, lì jìn cāng sāng, | |
tā mò mò wú yǔ, | |
bèi yǐ xī xià de xī yáng. | |
càn làn wǎn xiá, | |
wèi tiān kōng pī shàng shèng zhuāng, | |
gèng yǒu nà juàn niǎo guī lái, | |
huān lè de gē chàng. | |
wēi wēi gǔ tǎ, lì jìn cāng sāng, | |
tā mò mò wú yǔ, | |
shǒu hù zhe měi lì de jiā xiāng. | |
wǎn fēng chuī fú, | |
sòng lái tǎ líng de dīng dāng, | |
gèng yǒu nà qín miǎn sēng lǚ, | |
yōu yáng de fú chàng. | |
wēi wēi gǔ tǎ, mù yù xī yáng, | |
tā mò mò wú yǔ, | |
jiàn zhèng rén jiān de cāng sāng. | |
liú làng de yóu zǐ ā, | |
kuài kuài huí dào gù xiāng, | |
zhè lǐ yǒu cí xiáng mǔ qīn, | |
wēn nuǎn de liǎn páng. |