Song | Tigris Palace |
Artist | Nova Menco |
Album | Obsession: New Flamenco Romance |
Tigris | |
Csikorog a lánctalp, felbőg a motor | |
Megnyílik a föld és lángol a pokol. | |
Orrod megcspja a félelem szele | |
Jön a halálosztó, nincs ellenfele. | |
Félelmetes monstrum pásztázza a tájat | |
Minden orosz tank egy biztos találat. | |
Pillanatra megáll, ráirányít, céloz, | |
Pusztító tüzet ont a nehéz páncélos. | |
Hiába a félelem, hiába a duma, | |
Jön a csatamezők félelmetes ura. | |
Hiába a félelem, hiába a duma, | |
Jön a csatamezők félelmetes ura! | |
T-34-esek robbannak fel sorba | |
Küldik egymás után őket a pokolba. | |
Zárótűz a válasz, megvetés és közöny, | |
De robog a tigris át a tűzfüggönyön. | |
Lángtengerből kitör, mint a sebzett vad | |
A felbőszült tigris áldozatra csap. | |
Zord hideg tekintet elszánt és acélos | |
A legyőzhetetlen tigris páncélos | |
Hiába a félelem, hiába a duma, | |
Jön a csatamezők félelmetes ura. | |
Hiába a félelem, hiába a duma. | |
Jön a csatamezők félelmetes ura. | |
Villan a löveg minden lövés talál | |
Már indul is tovább a vándorló halál. | |
Harckocsi akadály, szöges drót és árok | |
Félelemben élnek a vörös patkányok. | |
Ádáz tank a csatákban mindig verhetetlen, | |
De éhes a tigris ezért telhetetlen. | |
Amerre elhalad nyomában lelhetők | |
Véráztatta földek, harckocsi temetők. | |
Hiába a félelem, hiába a duma, | |
Jön a csatamezők félelmetes ura. | |
Hiába a félelem, hiába a duma, | |
Jön a csatamezők félelmetes ura. |
Tigris | |
Csikorog a lá nctalp, felb g a motor | |
Megnyí lik a f ld é s lá ngol a pokol. | |
Orrod megcspja a fé lelem szele | |
J n a halá losztó, nincs ellenfele. | |
Fé lelmetes monstrum pá sztá zza a tá jat | |
Minden orosz tank egy biztos talá lat. | |
Pillanatra megá ll, rá irá nyí t, cé loz, | |
Pusztí tó tü zet ont a nehé z pá ncé los. | |
Hiá ba a fé lelem, hiá ba a duma, | |
J n a csatamez k fé lelmetes ura. | |
Hiá ba a fé lelem, hiá ba a duma, | |
J n a csatamez k fé lelmetes ura! | |
T34esek robbannak fel sorba | |
Kü ldik egymá s utá n ket a pokolba. | |
Zá ró t z a vá lasz, megveté s é s k z ny, | |
De robog a tigris á t a t zfü gg ny n. | |
Lá ngtengerb l kit r, mint a sebzett vad | |
A felb szü lt tigris á ldozatra csap. | |
Zord hideg tekintet elszá nt é s acé los | |
A legy zhetetlen tigris pá ncé los | |
Hiá ba a fé lelem, hiá ba a duma, | |
J n a csatamez k fé lelmetes ura. | |
Hiá ba a fé lelem, hiá ba a duma. | |
J n a csatamez k fé lelmetes ura. | |
Villan a l veg minden l vé s talá l | |
Má r indul is tová bb a vá ndorló halá l. | |
Harckocsi akadá ly, sz ges dró t é s á rok | |
Fé lelemben é lnek a v r s patká nyok. | |
Á dá z tank a csatá kban mindig verhetetlen, | |
De é hes a tigris ezé rt telhetetlen. | |
Amerre elhalad nyomá ban lelhet k | |
Vé rá ztatta f ldek, harckocsi temet k. | |
Hiá ba a fé lelem, hiá ba a duma, | |
J n a csatamez k fé lelmetes ura. | |
Hiá ba a fé lelem, hiá ba a duma, | |
J n a csatamez k fé lelmetes ura. |