Song | Brian Boru |
Artist | Alan Stivell |
Album | The Celtic Circle: Legendary Music from a Mystic World |
Download | Image LRC TXT |
Irish Gaelic: | |
Maraíodh Brian Boru chun beatha na hÉireann | |
Síochain in gCuige Uladh agus i mBaile 'Cliath | |
Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath | |
Aontacht an domhain is na gCeilteach | |
Breton: | |
Diouzh nerzh ar c'hadou da nerzh an ehan | |
Diouzh 'bed doueek bennozh ar c'haroud | |
Irish Gaelic: | |
O neart an chatha go neart na síochana | |
On bhith dhiaga beannacht an ghrá | |
Breton: | |
Diouzh nerzh ar c'hadou da nerzh an ehan | |
Diouzh 'bed doueek bennozh ar c'haroud | |
Irish Gaelic: | |
O neart an chatha go neart na síochana | |
On bhith dhiaga beannacht an ghrá | |
Duirt siad gurbh é seo sochraide ar muintire | |
Gur choir duine bheinn sollunta féin | |
Bíodh nach raibh brónach | |
Breton: | |
Marv Brian Boru 'reiñ buhez 'n Iwerzhon | |
Dihan e Bro-Ulad ha ba kêr Dulenn | |
Unded an tiegezh, unded an dud-mañ | |
Unded ar Gelted hag an douar | |
Irish Gaelic: | |
Maraíodh Brian Boru chun beatha na hÉireann | |
Síochain in gCuige Uladh agus i mBaile 'Cliath | |
Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath | |
Aontacht an domhain is na gCeilteach | |
Breton: | |
Diouzh nerzh ar c'hadou da nerzh an ehan | |
Diouzh 'bed doueek bennozh ar c'haroud | |
Irish Gaelic: | |
O neart an chatha go neart na síochana | |
On bhith dhiaga beannacht an ghrá | |
Breton: | |
Diouzh nerzh ar c'hadou da nerzh an ehan | |
Diouzh 'bed doueek bennozh ar c'haroud | |
Irish Gaelic: | |
O neart an chatha go neart na síochana | |
On bhith dhiaga beannacht an ghrá | |
Tá muid 'nos na haimsire | |
Go h-airid an ghrían | |
Agus thogh muid áit bhóg cois ashann | |
Irish Gaelic: | |
Maraíodh Brian Boru chun beatha na hÉireann | |
Síochain in gCuige Uladh agus i mBaile 'Cliath | |
Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath | |
Aontacht an domhain is na gCeilteach | |
Breton: | |
Diouzh nerzh ar c'hadou da nerzh an ehan | |
Diouzh 'bed doueek bennozh ar c'haroud | |
Irish Gaelic: | |
O neart an chatha go neart na síochana | |
On bhith dhiaga beannacht an ghrá | |
Aaaah........ |
Irish Gaelic: | |
Marai odh Brian Boru chun beatha na hÉ ireann | |
Si ochain in gCuige Uladh agus i mBaile ' Cliath | |
Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath | |
Aontacht an domhain is na gCeilteach | |
Breton: | |
Diouzh nerzh ar c' hadou da nerzh an ehan | |
Diouzh ' bed doueek bennozh ar c' haroud | |
Irish Gaelic: | |
O neart an chatha go neart na si ochana | |
On bhith dhiaga beannacht an ghra | |
Breton: | |
Diouzh nerzh ar c' hadou da nerzh an ehan | |
Diouzh ' bed doueek bennozh ar c' haroud | |
Irish Gaelic: | |
O neart an chatha go neart na si ochana | |
On bhith dhiaga beannacht an ghra | |
Duirt siad gurbh e seo sochraide ar muintire | |
Gur choir duine bheinn sollunta fe in | |
Bi odh nach raibh bro nach | |
Breton: | |
Marv Brian Boru ' rei buhez ' n Iwerzhon | |
Dihan e BroUlad ha ba k r Dulenn | |
Unded an tiegezh, unded an dudma | |
Unded ar Gelted hag an douar | |
Irish Gaelic: | |
Marai odh Brian Boru chun beatha na hÉ ireann | |
Si ochain in gCuige Uladh agus i mBaile ' Cliath | |
Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath | |
Aontacht an domhain is na gCeilteach | |
Breton: | |
Diouzh nerzh ar c' hadou da nerzh an ehan | |
Diouzh ' bed doueek bennozh ar c' haroud | |
Irish Gaelic: | |
O neart an chatha go neart na si ochana | |
On bhith dhiaga beannacht an ghra | |
Breton: | |
Diouzh nerzh ar c' hadou da nerzh an ehan | |
Diouzh ' bed doueek bennozh ar c' haroud | |
Irish Gaelic: | |
O neart an chatha go neart na si ochana | |
On bhith dhiaga beannacht an ghra | |
Ta muid ' nos na haimsire | |
Go hairid an ghri an | |
Agus thogh muid a it bho g cois ashann | |
Irish Gaelic: | |
Marai odh Brian Boru chun beatha na hÉ ireann | |
Si ochain in gCuige Uladh agus i mBaile ' Cliath | |
Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath | |
Aontacht an domhain is na gCeilteach | |
Breton: | |
Diouzh nerzh ar c' hadou da nerzh an ehan | |
Diouzh ' bed doueek bennozh ar c' haroud | |
Irish Gaelic: | |
O neart an chatha go neart na si ochana | |
On bhith dhiaga beannacht an ghra | |
Aaaah........ |
Irish Gaelic: | |
Maraí odh Brian Boru chun beatha na hÉ ireann | |
Sí ochain in gCuige Uladh agus i mBaile ' Cliath | |
Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath | |
Aontacht an domhain is na gCeilteach | |
Breton: | |
Diouzh nerzh ar c' hadou da nerzh an ehan | |
Diouzh ' bed doueek bennozh ar c' haroud | |
Irish Gaelic: | |
O neart an chatha go neart na sí ochana | |
On bhith dhiaga beannacht an ghrá | |
Breton: | |
Diouzh nerzh ar c' hadou da nerzh an ehan | |
Diouzh ' bed doueek bennozh ar c' haroud | |
Irish Gaelic: | |
O neart an chatha go neart na sí ochana | |
On bhith dhiaga beannacht an ghrá | |
Duirt siad gurbh é seo sochraide ar muintire | |
Gur choir duine bheinn sollunta fé in | |
Bí odh nach raibh bró nach | |
Breton: | |
Marv Brian Boru ' rei buhez ' n Iwerzhon | |
Dihan e BroUlad ha ba k r Dulenn | |
Unded an tiegezh, unded an dudma | |
Unded ar Gelted hag an douar | |
Irish Gaelic: | |
Maraí odh Brian Boru chun beatha na hÉ ireann | |
Sí ochain in gCuige Uladh agus i mBaile ' Cliath | |
Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath | |
Aontacht an domhain is na gCeilteach | |
Breton: | |
Diouzh nerzh ar c' hadou da nerzh an ehan | |
Diouzh ' bed doueek bennozh ar c' haroud | |
Irish Gaelic: | |
O neart an chatha go neart na sí ochana | |
On bhith dhiaga beannacht an ghrá | |
Breton: | |
Diouzh nerzh ar c' hadou da nerzh an ehan | |
Diouzh ' bed doueek bennozh ar c' haroud | |
Irish Gaelic: | |
O neart an chatha go neart na sí ochana | |
On bhith dhiaga beannacht an ghrá | |
Tá muid ' nos na haimsire | |
Go hairid an ghrí an | |
Agus thogh muid á it bhó g cois ashann | |
Irish Gaelic: | |
Maraí odh Brian Boru chun beatha na hÉ ireann | |
Sí ochain in gCuige Uladh agus i mBaile ' Cliath | |
Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath | |
Aontacht an domhain is na gCeilteach | |
Breton: | |
Diouzh nerzh ar c' hadou da nerzh an ehan | |
Diouzh ' bed doueek bennozh ar c' haroud | |
Irish Gaelic: | |
O neart an chatha go neart na sí ochana | |
On bhith dhiaga beannacht an ghrá | |
Aaaah........ |