| Song | Youkali Tango |
| Artist | Méav |
| Album | TAS: The Absolute Sound 2004 |
| Download | Image LRC TXT |
| C'est presqu'au bout du monde | |
| (It was almost to the end of the world) | |
| Ma barque vagabonde | |
| (That my wandering boat) | |
| Errant au gré de l'onde | |
| (Straying at the will of the waves) | |
| M'y conduisit un jour | |
| (Led me one day) | |
| L'île est toute petite | |
| (The isle is very small) | |
| Mais la fée que l'habite | |
| (But the kind fairy that lives there) | |
| Gentiment nous invite | |
| (Invites us) | |
| A en faire le tour | |
| (To take a look around) | |
| Youkali | |
| (Youkali) | |
| C'est le pays de nos désirs | |
| (Is the land of our desires) | |
| Youkali | |
| (Youkali) | |
| C'est le bonheur, c'est le plaisir | |
| (Is happiness, pleasure) | |
| Youkali | |
| (Youkali) | |
| C'est la terre où l'on quitte tous les soucis | |
| (Is the land where we forget all our worries) | |
| C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie | |
| (It is in our night, like a bright rift) | |
| L'étoile qu'on suit | |
| (The star we follow) | |
| C'est Youkali | |
| (It is Youkali) | |
| Youkali | |
| (Youkali) | |
| C'est le respect de tous les voeux échangés | |
| (Is the respect of all vows exchanged) | |
| Youkali | |
| (Youkali) | |
| C'est le pays des beaux amours partagés | |
| (Is the land of love returned) | |
| C'est l'espérance | |
| (It is the hope) | |
| Qui est au coeur de tous les humains | |
| (That is in every human heart) | |
| La délivrance | |
| (The deliverance) | |
| Que nous attendons tous pour demain | |
| (We await for tomorrow) | |
| Youkali | |
| (Youkali) | |
| C'est le pays de nos désirs | |
| (Is the land of our desires) | |
| Youkali | |
| (Youkali) | |
| C'est le bonheur, c'est le plaisir | |
| (Is happiness, pleasure) | |
| Mais c'est un rêve, une folie | |
| (But it is a dream, a folly) | |
| Il n'y a pas de Youkali | |
| (There is no Youkali) | |
| Et la vie nous entraîne | |
| (And life carries us along) | |
| Lassante, quotidienne | |
| (Tediously, day by day) | |
| Mais la pauvre âme humaine | |
| (But the poor human soul) | |
| Cherchant partout l'oubli | |
| (Seeking forgetfulness everywhere) | |
| A, pour quitter la terre | |
| (Has, in order to escape the world) | |
| Se trouver le mystère | |
| (Managed to find the mystery) | |
| Où rêves se terrent | |
| (In which our dreams burrow themselves) | |
| En quelque Youkali | |
| (In some Youkali) | |
| Youkali | |
| (Youkali) | |
| C'est le pays de nos désirs | |
| (Is the land of our desires) | |
| Youkali | |
| (Youkali) | |
| C'est le bonheur, c'est le plaisir | |
| (Is happiness, pleasure) | |
| Youkali | |
| (Youkali) | |
| C'est la terre où l'on quitte tous les soucis | |
| (Is the land where we forget all our worries) | |
| C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie | |
| (It is in our night, like a bright rift) | |
| L'étoile qu'on suit | |
| (The star we follow) | |
| C'est Youkali | |
| (It is Youkali) | |
| Youkali | |
| (Youkali) | |
| C'est le respect de tous les voeux échangés | |
| (Is the respect of all vows exchanged) | |
| Youkali | |
| (Youkali) | |
| C'est le pays des beaux amours partagés | |
| (Is the land of love returned) | |
| C'est l'espérance | |
| (It is the hope) | |
| Qui est au coeur de tous les humains | |
| (That is in every human heart) | |
| La délivrance | |
| (The deliverance) | |
| Que nous attendons tous pour demain | |
| (We await for tomorrow) | |
| Youkali | |
| (Youkali) | |
| C'est le pays de nos désirs | |
| (Is the land of our desires) | |
| Youkali | |
| (Youkali) | |
| C'est le bonheur, c'est le plaisir | |
| (Is happiness, pleasure) | |
| Mais c'est un rêve, une folie | |
| (But it is a dream, a folly) | |
| Il n'y a pas de Youkali | |
| (There is no Youkali) | |
| Mais c'est un rêve, une folie | |
| (But it is a dream, a folly) | |
| Il n'y a pas de Youkali | |
| (There is no Youkali) |
| C' est presqu' au bout du monde | |
| It was almost to the end of the world | |
| Ma barque vagabonde | |
| That my wandering boat | |
| Errant au gre de l' onde | |
| Straying at the will of the waves | |
| M' y conduisit un jour | |
| Led me one day | |
| L' le est toute petite | |
| The isle is very small | |
| Mais la fe e que l' habite | |
| But the kind fairy that lives there | |
| Gentiment nous invite | |
| Invites us | |
| A en faire le tour | |
| To take a look around | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le pays de nos de sirs | |
| Is the land of our desires | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le bonheur, c' est le plaisir | |
| Is happiness, pleasure | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est la terre ou l' on quitte tous les soucis | |
| Is the land where we forget all our worries | |
| C' est, dans notre nuit, comme une e claircie | |
| It is in our night, like a bright rift | |
| L'e toile qu' on suit | |
| The star we follow | |
| C' est Youkali | |
| It is Youkali | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le respect de tous les voeux e change s | |
| Is the respect of all vows exchanged | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le pays des beaux amours partage s | |
| Is the land of love returned | |
| C' est l' espe rance | |
| It is the hope | |
| Qui est au coeur de tous les humains | |
| That is in every human heart | |
| La de livrance | |
| The deliverance | |
| Que nous attendons tous pour demain | |
| We await for tomorrow | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le pays de nos de sirs | |
| Is the land of our desires | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le bonheur, c' est le plaisir | |
| Is happiness, pleasure | |
| Mais c' est un r ve, une folie | |
| But it is a dream, a folly | |
| Il n' y a pas de Youkali | |
| There is no Youkali | |
| Et la vie nous entra ne | |
| And life carries us along | |
| Lassante, quotidienne | |
| Tediously, day by day | |
| Mais la pauvre me humaine | |
| But the poor human soul | |
| Cherchant partout l' oubli | |
| Seeking forgetfulness everywhere | |
| A, pour quitter la terre | |
| Has, in order to escape the world | |
| Se trouver le myste re | |
| Managed to find the mystery | |
| Ou r ves se terrent | |
| In which our dreams burrow themselves | |
| En quelque Youkali | |
| In some Youkali | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le pays de nos de sirs | |
| Is the land of our desires | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le bonheur, c' est le plaisir | |
| Is happiness, pleasure | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est la terre ou l' on quitte tous les soucis | |
| Is the land where we forget all our worries | |
| C' est, dans notre nuit, comme une e claircie | |
| It is in our night, like a bright rift | |
| L'e toile qu' on suit | |
| The star we follow | |
| C' est Youkali | |
| It is Youkali | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le respect de tous les voeux e change s | |
| Is the respect of all vows exchanged | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le pays des beaux amours partage s | |
| Is the land of love returned | |
| C' est l' espe rance | |
| It is the hope | |
| Qui est au coeur de tous les humains | |
| That is in every human heart | |
| La de livrance | |
| The deliverance | |
| Que nous attendons tous pour demain | |
| We await for tomorrow | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le pays de nos de sirs | |
| Is the land of our desires | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le bonheur, c' est le plaisir | |
| Is happiness, pleasure | |
| Mais c' est un r ve, une folie | |
| But it is a dream, a folly | |
| Il n' y a pas de Youkali | |
| There is no Youkali | |
| Mais c' est un r ve, une folie | |
| But it is a dream, a folly | |
| Il n' y a pas de Youkali | |
| There is no Youkali |
| C' est presqu' au bout du monde | |
| It was almost to the end of the world | |
| Ma barque vagabonde | |
| That my wandering boat | |
| Errant au gré de l' onde | |
| Straying at the will of the waves | |
| M' y conduisit un jour | |
| Led me one day | |
| L' le est toute petite | |
| The isle is very small | |
| Mais la fé e que l' habite | |
| But the kind fairy that lives there | |
| Gentiment nous invite | |
| Invites us | |
| A en faire le tour | |
| To take a look around | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le pays de nos dé sirs | |
| Is the land of our desires | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le bonheur, c' est le plaisir | |
| Is happiness, pleasure | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est la terre où l' on quitte tous les soucis | |
| Is the land where we forget all our worries | |
| C' est, dans notre nuit, comme une é claircie | |
| It is in our night, like a bright rift | |
| L'é toile qu' on suit | |
| The star we follow | |
| C' est Youkali | |
| It is Youkali | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le respect de tous les voeux é changé s | |
| Is the respect of all vows exchanged | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le pays des beaux amours partagé s | |
| Is the land of love returned | |
| C' est l' espé rance | |
| It is the hope | |
| Qui est au coeur de tous les humains | |
| That is in every human heart | |
| La dé livrance | |
| The deliverance | |
| Que nous attendons tous pour demain | |
| We await for tomorrow | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le pays de nos dé sirs | |
| Is the land of our desires | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le bonheur, c' est le plaisir | |
| Is happiness, pleasure | |
| Mais c' est un r ve, une folie | |
| But it is a dream, a folly | |
| Il n' y a pas de Youkali | |
| There is no Youkali | |
| Et la vie nous entra ne | |
| And life carries us along | |
| Lassante, quotidienne | |
| Tediously, day by day | |
| Mais la pauvre me humaine | |
| But the poor human soul | |
| Cherchant partout l' oubli | |
| Seeking forgetfulness everywhere | |
| A, pour quitter la terre | |
| Has, in order to escape the world | |
| Se trouver le mystè re | |
| Managed to find the mystery | |
| Où r ves se terrent | |
| In which our dreams burrow themselves | |
| En quelque Youkali | |
| In some Youkali | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le pays de nos dé sirs | |
| Is the land of our desires | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le bonheur, c' est le plaisir | |
| Is happiness, pleasure | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est la terre où l' on quitte tous les soucis | |
| Is the land where we forget all our worries | |
| C' est, dans notre nuit, comme une é claircie | |
| It is in our night, like a bright rift | |
| L'é toile qu' on suit | |
| The star we follow | |
| C' est Youkali | |
| It is Youkali | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le respect de tous les voeux é changé s | |
| Is the respect of all vows exchanged | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le pays des beaux amours partagé s | |
| Is the land of love returned | |
| C' est l' espé rance | |
| It is the hope | |
| Qui est au coeur de tous les humains | |
| That is in every human heart | |
| La dé livrance | |
| The deliverance | |
| Que nous attendons tous pour demain | |
| We await for tomorrow | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le pays de nos dé sirs | |
| Is the land of our desires | |
| Youkali | |
| Youkali | |
| C' est le bonheur, c' est le plaisir | |
| Is happiness, pleasure | |
| Mais c' est un r ve, une folie | |
| But it is a dream, a folly | |
| Il n' y a pas de Youkali | |
| There is no Youkali | |
| Mais c' est un r ve, une folie | |
| But it is a dream, a folly | |
| Il n' y a pas de Youkali | |
| There is no Youkali |