Song | Mo Ghile Mear |
Artist | Mary Black |
Album | A Treasury Of Irish Song |
Download | Image LRC TXT |
Mary Black | |
Woman of Irland | |
Mo Ghile Mear | |
Mo Ghile Mear | |
(My Gallant Darling) | |
[Irish-Gaelic] | |
[Rough Phonetic] | |
[1 agus Curfa] | |
Sé mo laoch mo Ghile Mear | |
‘Sé mo Chaesar, Ghile Mear, | |
Suan ná séan ní bhfuaireas féin | |
Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear. | |
[2] | |
Seal da rabhas im’ mhaighdean shéimh, | |
‘S anois im’ bhaintreach chaite thréith, | |
Mo chéile ag treabhadh na dtonn go tréan | |
De bharr na gcnoc is imigéin. | |
Curfa | |
[3] | |
Bímse buan ar buairt gach ló, | |
Ag caoi go cruaidh ‘s ag tuar na ndeór | |
Mar scaoileadh uaim an buachaill beó | |
‘S ná ríomhtar tuairisc uaidh, mo bhrón. | |
Curfa | |
[4] | |
Ní labhrann cuach go suairc ar nóin | |
Is níl guth gadhair i gcoillte cnó, | |
Ná maidin shamhraidh i gcleanntaibh ceoigh | |
Ó d’imthigh sé uaim an buachaill beó. | |
* Níl curfa anseo... | |
[5] | |
Ghile Mear ‘sa seal faoi chumha, | |
‘S Eire go léir faoi chlócaibh dubha; | |
Suan ná séan ní bhfuaireas féin | |
Ó cuaigh i gcéin mo Ghile Mear. | |
[1 and Chorus] | |
Shay muh lay moe Gil-ah Mar | |
Shay moe Hay-suh, Gil-ah Mar, | |
Soon nawh shayn nee voor-ahs hayn | |
Oh coo-ig EE-gayne moe Gil-ah Mar. | |
[2] | |
Shall dah ross im wy-gem hay-v, | |
Sa-nEEsh im vahn-trock caw-cha tray, | |
Moe kayl egg trav-ah nah gun guh train | |
Deh var nah ng-ic iss im-ee-gayn. | |
Chorus | |
[3] | |
Beem-sha boo-in air boo-urch gawk low, | |
Egg key guh crew-eh seg toor nah nyoar | |
Mar squeal-ah oo-im aun boo-cull b-yo | |
Snah riv-tar toorisk oo-ig, muh v-roan. | |
Chorus | |
[4] | |
Nee lauw-ron cooirk guh sooirk air no-n | |
Iss neel guh gah-air ee key-olteh kno, | |
Nah mah-jen how-ree ee glan-tehv keo | |
Oh dimmy shay whim aun boo-cul byo. | |
* No Chorus Here... | |
[5] | |
Gil-ah Mar sah shall fwee coov(a), | |
Iss Air guh lair fwee cloak-ev doov(a); | |
Soon nah shayne nee voor-ahs hayne | |
Oh coo-ig e gayne muh Gil-ah Mar. | |
1. and Chorus: | |
He's my champion my Gallant Darling, he's my Caesar, a Gallant Darling, | |
I've found neither rest nor fortune since my Gallant Darling went far away. | |
2. | |
Once i was gentle maiden, | |
but now I'm a spent, worn-out widow, | |
my consort strongly plowing the waves, | |
over the hills and far away. | |
3. | |
Every day I'm constantly enduring grief, | |
weeping nitterly and shedding tears, | |
because my lively lad has left me | |
and no news is told of him - alas. | |
4. | |
The cuckoo doesn't sing cheerfully after noon, | |
And the sound of hounds isn't heard in the nut-tree woods, | |
Nor a summer morning in a misty glen | |
Since my lively boy went away from me. | |
5. | |
Gallant Darling for a while under sorrow, | |
And Ireland completely under black cloaks; | |
I have found neither rest nor fortune | |
Since my Gallant Darling went far away. | |
(NB. Album Title added) |
Mary Black | |
Woman of Irland | |
Mo Ghile Mear | |
Mo Ghile Mear | |
My Gallant Darling | |
IrishGaelic | |
Rough Phonetic | |
[1 agus Curfa] | |
Se mo laoch mo Ghile Mear | |
' Se mo Chaesar, Ghile Mear, | |
Suan na se an ni bhfuaireas fe in | |
Ó chuaigh i gce in mo Ghile Mear. | |
[2] | |
Seal da rabhas im' mhaighdean she imh, | |
' S anois im' bhaintreach chaite thre ith, | |
Mo che ile ag treabhadh na dtonn go tre an | |
De bharr na gcnoc is imige in. | |
Curfa | |
[3] | |
Bi mse buan ar buairt gach lo, | |
Ag caoi go cruaidh ' s ag tuar na ndeo r | |
Mar scaoileadh uaim an buachaill beo | |
' S na ri omhtar tuairisc uaidh, mo bhro n. | |
Curfa | |
[4] | |
Ni labhrann cuach go suairc ar no in | |
Is ni l guth gadhair i gcoillte cno, | |
Na maidin shamhraidh i gcleanntaibh ceoigh | |
Ó d' imthigh se uaim an buachaill beo. | |
Ni l curfa anseo... | |
[5] | |
Ghile Mear ' sa seal faoi chumha, | |
' S Eire go le ir faoi chlo caibh dubha | |
Suan na se an ni bhfuaireas fe in | |
Ó cuaigh i gce in mo Ghile Mear. | |
[1 and Chorus] | |
Shay muh lay moe Gilah Mar | |
Shay moe Haysuh, Gilah Mar, | |
Soon nawh shayn nee voorahs hayn | |
Oh cooig EEgayne moe Gilah Mar. | |
[2] | |
Shall dah ross im wygem hayv, | |
SanEEsh im vahntrock cawcha tray, | |
Moe kayl egg travah nah gun guh train | |
Deh var nah ngic iss imeegayn. | |
Chorus | |
[3] | |
Beemsha booin air boourch gawk low, | |
Egg key guh creweh seg toor nah nyoar | |
Mar squealah ooim aun boocull byo | |
Snah rivtar toorisk ooig, muh vroan. | |
Chorus | |
[4] | |
Nee lauwron cooirk guh sooirk air non | |
Iss neel guh gahair ee keyolteh kno, | |
Nah mahjen howree ee glantehv keo | |
Oh dimmy shay whim aun boocul byo. | |
No Chorus Here... | |
[5] | |
Gilah Mar sah shall fwee coov a, | |
Iss Air guh lair fwee cloakev doov a | |
Soon nah shayne nee voorahs hayne | |
Oh cooig e gayne muh Gilah Mar. | |
1. and Chorus: | |
He' s my champion my Gallant Darling, he' s my Caesar, a Gallant Darling, | |
I' ve found neither rest nor fortune since my Gallant Darling went far away. | |
2. | |
Once i was gentle maiden, | |
but now I' m a spent, wornout widow, | |
my consort strongly plowing the waves, | |
over the hills and far away. | |
3. | |
Every day I' m constantly enduring grief, | |
weeping nitterly and shedding tears, | |
because my lively lad has left me | |
and no news is told of him alas. | |
4. | |
The cuckoo doesn' t sing cheerfully after noon, | |
And the sound of hounds isn' t heard in the nuttree woods, | |
Nor a summer morning in a misty glen | |
Since my lively boy went away from me. | |
5. | |
Gallant Darling for a while under sorrow, | |
And Ireland completely under black cloaks | |
I have found neither rest nor fortune | |
Since my Gallant Darling went far away. | |
NB. Album Title added |
Mary Black | |
Woman of Irland | |
Mo Ghile Mear | |
Mo Ghile Mear | |
My Gallant Darling | |
IrishGaelic | |
Rough Phonetic | |
[1 agus Curfa] | |
Sé mo laoch mo Ghile Mear | |
' Sé mo Chaesar, Ghile Mear, | |
Suan ná sé an ní bhfuaireas fé in | |
Ó chuaigh i gcé in mo Ghile Mear. | |
[2] | |
Seal da rabhas im' mhaighdean shé imh, | |
' S anois im' bhaintreach chaite thré ith, | |
Mo ché ile ag treabhadh na dtonn go tré an | |
De bharr na gcnoc is imigé in. | |
Curfa | |
[3] | |
Bí mse buan ar buairt gach ló, | |
Ag caoi go cruaidh ' s ag tuar na ndeó r | |
Mar scaoileadh uaim an buachaill beó | |
' S ná rí omhtar tuairisc uaidh, mo bhró n. | |
Curfa | |
[4] | |
Ní labhrann cuach go suairc ar nó in | |
Is ní l guth gadhair i gcoillte cnó, | |
Ná maidin shamhraidh i gcleanntaibh ceoigh | |
Ó d' imthigh sé uaim an buachaill beó. | |
Ní l curfa anseo... | |
[5] | |
Ghile Mear ' sa seal faoi chumha, | |
' S Eire go lé ir faoi chló caibh dubha | |
Suan ná sé an ní bhfuaireas fé in | |
Ó cuaigh i gcé in mo Ghile Mear. | |
[1 and Chorus] | |
Shay muh lay moe Gilah Mar | |
Shay moe Haysuh, Gilah Mar, | |
Soon nawh shayn nee voorahs hayn | |
Oh cooig EEgayne moe Gilah Mar. | |
[2] | |
Shall dah ross im wygem hayv, | |
SanEEsh im vahntrock cawcha tray, | |
Moe kayl egg travah nah gun guh train | |
Deh var nah ngic iss imeegayn. | |
Chorus | |
[3] | |
Beemsha booin air boourch gawk low, | |
Egg key guh creweh seg toor nah nyoar | |
Mar squealah ooim aun boocull byo | |
Snah rivtar toorisk ooig, muh vroan. | |
Chorus | |
[4] | |
Nee lauwron cooirk guh sooirk air non | |
Iss neel guh gahair ee keyolteh kno, | |
Nah mahjen howree ee glantehv keo | |
Oh dimmy shay whim aun boocul byo. | |
No Chorus Here... | |
[5] | |
Gilah Mar sah shall fwee coov a, | |
Iss Air guh lair fwee cloakev doov a | |
Soon nah shayne nee voorahs hayne | |
Oh cooig e gayne muh Gilah Mar. | |
1. and Chorus: | |
He' s my champion my Gallant Darling, he' s my Caesar, a Gallant Darling, | |
I' ve found neither rest nor fortune since my Gallant Darling went far away. | |
2. | |
Once i was gentle maiden, | |
but now I' m a spent, wornout widow, | |
my consort strongly plowing the waves, | |
over the hills and far away. | |
3. | |
Every day I' m constantly enduring grief, | |
weeping nitterly and shedding tears, | |
because my lively lad has left me | |
and no news is told of him alas. | |
4. | |
The cuckoo doesn' t sing cheerfully after noon, | |
And the sound of hounds isn' t heard in the nuttree woods, | |
Nor a summer morning in a misty glen | |
Since my lively boy went away from me. | |
5. | |
Gallant Darling for a while under sorrow, | |
And Ireland completely under black cloaks | |
I have found neither rest nor fortune | |
Since my Gallant Darling went far away. | |
NB. Album Title added |