|
Teth loida nangua shegua keo bi Sudan shuop (gua) keo bi Sudan shuop (guaaaa) |
|
An bi pio miet apey Na bi koech ru thuk panda (apey) Na bi koech ru leou panda (apeeey) Teth loida nangua shegua |
|
keo bi Sudan shuop (gua) |
|
keo bi Sudan shuop (guaaaa) |
|
An bi pio miet apey |
|
Na bi koech ru thuk panda (apey) |
|
Na bi koech ru leou panda (apeeey) |
|
Teth loida nangua shegua |
|
Kede steni steni ni faker faker |
|
Cafe baled lo can fi salam |
|
Kede ganu genu ni salu salu |
|
Farah kabir a yekuon fi Sudan |
|
Yarobi asma coraktana |
|
Yarobi asma salatana |
|
Yarobi... |
|
Dare gua dare gua |
|
Thil madefarkje |
|
Eke shangode oh teh mal thorah |
|
Keoh thil ramah de nyuman nyo ke mai ke match |
|
Kah thil ramah de yande nyokah mai |
|
Kah thil ramah deh mai door ke boeth |
|
En nomomo thil ma de farke |
|
Keo deh nah lui thoran |
|
Kah denah thoran tath thil ma de parkeja |
|
I can't wait for that day |
|
An leu bi piu miat eret |
|
Lo bi koech ro pink pandid e Sudan, yeah |
|
Teth loida nangua sheGUA |
|
keo bi Sudan shuop (gua) |
|
keo bi Sudan shuop (guaaaa) |
|
An bi pio miet apey |
|
Na bi koech ru thuk panda (apey) |
|
Na bi koech ru leou panda (apeeey) |
|
Teth loida nangua shegua |
|
Just hold on a minute, think for a minute |
|
Cafe baled lo can fi salam |
|
Kede ganu genu ni salu salu |
|
Farah kabir a yekuon fi Sudan |
|
WHEN MY PEOPLE |
|
will plant seed in their land |
|
WHEN MY PEOPLE |
|
will be free in their land |
|
WHEN MY PEOPLE |
|
That's right, (yayayaaa), yeah yeah |
|
I can't wait, I can't wait for that day |
|
When I see no more tears, no more fear, no cry |
|
No tribalism, nepotism and racism in my motherland |
|
I can't wait for that day |
|
When the wonderful people go back home |
|
And plan their nation in this generation |
|
I can't wait to see that day |
|
Teth loida nangua sheGUA |
|
keo bi Sudan shuop (gua) |
|
keo bi Sudan shuop (guaaaa) |
|
An bi pio miet apey |
|
Na bi koech ru thuk panda (apey) |
|
Na bi koech ru leou panda (apeeey) |
|
Teth loida nagua shegua |
|
I lost my father and mother in this battle |
|
My brothers too passed in this struggle |
|
All my life I've been hiding in the jungle |
|
The pain I'm carrying is too much to handle |
|
Who's there please to light up my candle? |
|
Is there anyone to hear me cry? |
|
Here I am pale and dry |
|
Teth loida nangua sheGUA keo bi Sudan shuop (gua) |
|
keo bi Sudan shuop (guaaaa) |
|
An bi pio miet apey |
|
Na bi koech ru thuk panda (apey) |
|
Na bi koech ru leou panda (apeeey) |
|
Teth loida nangua shegua |
|
keo bi Sudan shuop (gua) |
|
keo bi Sudan shuop (guaaaa) |
|
An bi pio miet apey |
|
Na bi koech ru thuk panda (apey) |
|
Na bi koech ru leou panda (apeeey) |
|
Teth loida nangua shegua |