Song | Non, Je Ne Regrette Rien |
Artist | Edith Piaf |
Album | Absolute Golden Oldies |
Download | Image LRC TXT |
Non, Rien de rien | |
No, nothing of nothing | |
Non, Je ne regrette rien | |
No, I don't feel sorry | |
About nothing | |
Ni le bien qu'on m'a fait | |
Not the good things people have done to me | |
Ni le mal tout ça m'est bien égal | |
Not the bad things, it's all the same to me | |
Non, Rien de rien | |
No, nothing of nothing | |
Non, Je ne regrette rien | |
No, I don't feel sorry | |
About nothing | |
C'est payé, balayé, oublié | |
It's paid for, removed, forgotten | |
Je me fous du passé | |
I'm happy of the past | |
Avec mes souvenirs | |
With my memories | |
J'ai allumé le feu | |
I lit up the fire | |
Mes chagrins, mes plaisirs | |
My troubles, my pleasures | |
Je n'ai plus besoin d'eux | |
I don't need them anymore | |
Balayées les amours | |
Broomed away my love stories | |
Et tous leurs trémolos | |
And all their tremble | |
Balayés pour toujours | |
Broomed away for always | |
Je repars à zéro | |
I start again from zero | |
Non, Rien de rien | |
No, nothing of nothing | |
Non, Je ne regrette rien | |
No, I don't feel sorry | |
About nothing | |
Ni le bien qu'on m'a fait | |
Not the good things people have done to me | |
Ni le mal tout ça m'est bien égal | |
Not the bad things, it's all the same to me | |
Non, Rien de rien | |
No, nothing of nothing | |
Non, Je ne regrette rien | |
No, I don't feel sorry | |
About nothing | |
Car ma vie, car mes joies | |
Because my life, my joys | |
Aujourd'hui, ça commence avec toi | |
Today, they begin with you |
Non, Rien de rien | |
No, nothing of nothing | |
Non, Je ne regrette rien | |
No, I don' t feel sorry | |
About nothing | |
Ni le bien qu' on m' a fait | |
Not the good things people have done to me | |
Ni le mal tout a m' est bien gal | |
Not the bad things, it' s all the same to me | |
Non, Rien de rien | |
No, nothing of nothing | |
Non, Je ne regrette rien | |
No, I don' t feel sorry | |
About nothing | |
C' est pay, balay, oubli | |
It' s paid for, removed, forgotten | |
Je me fous du pass | |
I' m happy of the past | |
Avec mes souvenirs | |
With my memories | |
J' ai allum le feu | |
I lit up the fire | |
Mes chagrins, mes plaisirs | |
My troubles, my pleasures | |
Je n' ai plus besoin d' eux | |
I don' t need them anymore | |
Balay es les amours | |
Broomed away my love stories | |
Et tous leurs tr molos | |
And all their tremble | |
Balay s pour toujours | |
Broomed away for always | |
Je repars nbsp z ro | |
I start again from zero | |
Non, Rien de rien | |
No, nothing of nothing | |
Non, Je ne regrette rien | |
No, I don' t feel sorry | |
About nothing | |
Ni le bien qu' on m' a fait | |
Not the good things people have done to me | |
Ni le mal tout a m' est bien gal | |
Not the bad things, it' s all the same to me | |
Non, Rien de rien | |
No, nothing of nothing | |
Non, Je ne regrette rien | |
No, I don' t feel sorry | |
About nothing | |
Car ma vie, car mes joies | |
Because my life, my joys | |
Aujourd' hui, a commence avec toi | |
Today, they begin with you |
Non, Rien de rien | |
No, nothing of nothing | |
Non, Je ne regrette rien | |
No, I don' t feel sorry | |
About nothing | |
Ni le bien qu' on m' a fait | |
Not the good things people have done to me | |
Ni le mal tout a m' est bien gal | |
Not the bad things, it' s all the same to me | |
Non, Rien de rien | |
No, nothing of nothing | |
Non, Je ne regrette rien | |
No, I don' t feel sorry | |
About nothing | |
C' est pay, balay, oubli | |
It' s paid for, removed, forgotten | |
Je me fous du pass | |
I' m happy of the past | |
Avec mes souvenirs | |
With my memories | |
J' ai allum le feu | |
I lit up the fire | |
Mes chagrins, mes plaisirs | |
My troubles, my pleasures | |
Je n' ai plus besoin d' eux | |
I don' t need them anymore | |
Balay es les amours | |
Broomed away my love stories | |
Et tous leurs tr molos | |
And all their tremble | |
Balay s pour toujours | |
Broomed away for always | |
Je repars nbsp z ro | |
I start again from zero | |
Non, Rien de rien | |
No, nothing of nothing | |
Non, Je ne regrette rien | |
No, I don' t feel sorry | |
About nothing | |
Ni le bien qu' on m' a fait | |
Not the good things people have done to me | |
Ni le mal tout a m' est bien gal | |
Not the bad things, it' s all the same to me | |
Non, Rien de rien | |
No, nothing of nothing | |
Non, Je ne regrette rien | |
No, I don' t feel sorry | |
About nothing | |
Car ma vie, car mes joies | |
Because my life, my joys | |
Aujourd' hui, a commence avec toi | |
Today, they begin with you |