| Song | Sona |
| Artist | Secret Garden |
| Album | Celtic Myst Top 100 |
| Download | Image LRC TXT |
| [00:21.710] | Ag breacadh an lae do chumar ag siúl(The light of the sun took us strolling) |
| [00:29.360] | aoibhneas an tsaoil amach romhainn(with the treasures of the world lying ahead,) |
| [00:37.280] | clocha draíochta chomh geal lenár súile(Magic stones as bright as our eyes) |
| [00:45.240] | casán ag glioscarnach dúinn (lighting a path before us) |
| [00:51.680] | |
| [00:53.280] | Suaimhneas na coillte is ceol inár gcroithe(The peace of the woods was music to our hearts) |
| [01:01.500] | macalla fuaim an tsrutháin(echoing the sound of the streams,) |
| [01:08.990] | duilleoga fómhar mar ghuth ar an ngaoth(Autumn leaves - the voice on the wind) |
| [01:16.600] | sé nádúr is cúis lenár ngrá (as nature is the source of our love) |
| [01:21.970] | |
| [01:22.260] | A`Taisteal sa choill seo ar fán is ar fuaidreamh(Now the stones are dancing in the sky) |
| [01:29.100] | réalta geala eolais ag lonradh don rí(while the world is quietly sleeping,) |
| [01:37.500] | A`Taisteal sa choill seo ar fán is ar fuaidreamh(Lovely visions in the secret garden,) |
| [01:44.830] | clocha bána ag lasadh ár slí (of dreams floating all around us) |
| [01:51.880] | |
| [01:55.700] | Anois tá réalta a`rince sa spéir(Traveling in this forest like a lost soul) |
| [02:02.860] | is an saol ina gholadh go sámh(Bright stars of knowledge shining for the king) |
| [02:10.750] | aislingi áille i ngairdín mo rún(Traveling in this forest like a lost soul) |
| [02:18.680] | brionglóidí thart orainn ar snámh (Bright stones lighting our way) |
| [02:25.480] | |
| [02:26.920] | Súile síor lasta le solas(Eyes ever shining with light) |
| [02:35.520] | súile faoi gheasa na rún(Eyes under a secret spell) |
| [02:43.420] | taibhreamh ar sheoda an ghairdín(Dreaming of the jewels in the garden) |
| [02:51.340] | iontais nach sceithfear go buan (of wonders that will never be revealed ) |
| [02:55.840] | |
| [02:56.440] | A`Taisteal sa choill seo ar fán is ar fuaidreamh(Now the stones are dancing in the sky) |
| [03:03.330] | réalta geala eolais ag louradh don rí(while the world is quietly sleeping,) |
| [03:11.170] | A`Taisteal sa choill seo ar fán is ar fuaidreamh(Lovely visions in the secret garden,) |
| [03:19.170] | clocha bána ag lasadh ár slí (of dreams floating all around us) |
| [03:26.560] | |
| [03:27.390] | A`Taisteal sa choill seo ar fán is ar fuaidreamh(Now the stones are dancing in the sky) |
| [03:35.340] | réalta geala eolais ag louradh don rí(while the world is quietly sleeping,) |
| [03:43.150] | A`Taisteal sa choill seo ar fán is ar fuaidreamh(Lovely visions in the secret garden,) |
| [03:51.170] | clocha bána ag lasadh ár slí (of dreams floating all around us) |
| [03:58.560] |
| [00:21.710] | Ag breacadh an lae do chumar ag siu l The light of the sun took us strolling |
| [00:29.360] | aoibhneas an tsaoil amach romhainn with the treasures of the world lying ahead, |
| [00:37.280] | clocha drai ochta chomh geal lena r su ile Magic stones as bright as our eyes |
| [00:45.240] | casa n ag glioscarnach du inn lighting a path before us |
| [00:51.680] | |
| [00:53.280] | Suaimhneas na coillte is ceol ina r gcroithe The peace of the woods was music to our hearts |
| [01:01.500] | macalla fuaim an tsrutha in echoing the sound of the streams, |
| [01:08.990] | duilleoga fo mhar mar ghuth ar an ngaoth Autumn leaves the voice on the wind |
| [01:16.600] | se na du r is cu is lena r ngra as nature is the source of our love |
| [01:21.970] | |
| [01:22.260] | A Taisteal sa choill seo ar fa n is ar fuaidreamh Now the stones are dancing in the sky |
| [01:29.100] | re alta geala eolais ag lonradh don ri while the world is quietly sleeping, |
| [01:37.500] | A Taisteal sa choill seo ar fa n is ar fuaidreamh Lovely visions in the secret garden, |
| [01:44.830] | clocha ba na ag lasadh a r sli of dreams floating all around us |
| [01:51.880] | |
| [01:55.700] | Anois ta re alta a rince sa spe ir Traveling in this forest like a lost soul |
| [02:02.860] | is an saol ina gholadh go sa mh Bright stars of knowledge shining for the king |
| [02:10.750] | aislingi a ille i ngairdi n mo ru n Traveling in this forest like a lost soul |
| [02:18.680] | brionglo idi thart orainn ar sna mh Bright stones lighting our way |
| [02:25.480] | |
| [02:26.920] | Su ile si or lasta le solas Eyes ever shining with light |
| [02:35.520] | su ile faoi gheasa na ru n Eyes under a secret spell |
| [02:43.420] | taibhreamh ar sheoda an ghairdi n Dreaming of the jewels in the garden |
| [02:51.340] | iontais nach sceithfear go buan of wonders that will never be revealed |
| [02:55.840] | |
| [02:56.440] | A Taisteal sa choill seo ar fa n is ar fuaidreamh Now the stones are dancing in the sky |
| [03:03.330] | re alta geala eolais ag louradh don ri while the world is quietly sleeping, |
| [03:11.170] | A Taisteal sa choill seo ar fa n is ar fuaidreamh Lovely visions in the secret garden, |
| [03:19.170] | clocha ba na ag lasadh a r sli of dreams floating all around us |
| [03:26.560] | |
| [03:27.390] | A Taisteal sa choill seo ar fa n is ar fuaidreamh Now the stones are dancing in the sky |
| [03:35.340] | re alta geala eolais ag louradh don ri while the world is quietly sleeping, |
| [03:43.150] | A Taisteal sa choill seo ar fa n is ar fuaidreamh Lovely visions in the secret garden, |
| [03:51.170] | clocha ba na ag lasadh a r sli of dreams floating all around us |
| [03:58.560] |
| [00:21.710] | Ag breacadh an lae do chumar ag siú l The light of the sun took us strolling |
| [00:29.360] | aoibhneas an tsaoil amach romhainn with the treasures of the world lying ahead, |
| [00:37.280] | clocha draí ochta chomh geal lená r sú ile Magic stones as bright as our eyes |
| [00:45.240] | casá n ag glioscarnach dú inn lighting a path before us |
| [00:51.680] | |
| [00:53.280] | Suaimhneas na coillte is ceol iná r gcroithe The peace of the woods was music to our hearts |
| [01:01.500] | macalla fuaim an tsruthá in echoing the sound of the streams, |
| [01:08.990] | duilleoga fó mhar mar ghuth ar an ngaoth Autumn leaves the voice on the wind |
| [01:16.600] | sé ná dú r is cú is lená r ngrá as nature is the source of our love |
| [01:21.970] | |
| [01:22.260] | A Taisteal sa choill seo ar fá n is ar fuaidreamh Now the stones are dancing in the sky |
| [01:29.100] | ré alta geala eolais ag lonradh don rí while the world is quietly sleeping, |
| [01:37.500] | A Taisteal sa choill seo ar fá n is ar fuaidreamh Lovely visions in the secret garden, |
| [01:44.830] | clocha bá na ag lasadh á r slí of dreams floating all around us |
| [01:51.880] | |
| [01:55.700] | Anois tá ré alta a rince sa spé ir Traveling in this forest like a lost soul |
| [02:02.860] | is an saol ina gholadh go sá mh Bright stars of knowledge shining for the king |
| [02:10.750] | aislingi á ille i ngairdí n mo rú n Traveling in this forest like a lost soul |
| [02:18.680] | briongló idí thart orainn ar sná mh Bright stones lighting our way |
| [02:25.480] | |
| [02:26.920] | Sú ile sí or lasta le solas Eyes ever shining with light |
| [02:35.520] | sú ile faoi gheasa na rú n Eyes under a secret spell |
| [02:43.420] | taibhreamh ar sheoda an ghairdí n Dreaming of the jewels in the garden |
| [02:51.340] | iontais nach sceithfear go buan of wonders that will never be revealed |
| [02:55.840] | |
| [02:56.440] | A Taisteal sa choill seo ar fá n is ar fuaidreamh Now the stones are dancing in the sky |
| [03:03.330] | ré alta geala eolais ag louradh don rí while the world is quietly sleeping, |
| [03:11.170] | A Taisteal sa choill seo ar fá n is ar fuaidreamh Lovely visions in the secret garden, |
| [03:19.170] | clocha bá na ag lasadh á r slí of dreams floating all around us |
| [03:26.560] | |
| [03:27.390] | A Taisteal sa choill seo ar fá n is ar fuaidreamh Now the stones are dancing in the sky |
| [03:35.340] | ré alta geala eolais ag louradh don rí while the world is quietly sleeping, |
| [03:43.150] | A Taisteal sa choill seo ar fá n is ar fuaidreamh Lovely visions in the secret garden, |
| [03:51.170] | clocha bá na ag lasadh á r slí of dreams floating all around us |
| [03:58.560] |