| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:00.000] | 作曲 : BIGMAMA |
| [00:01.000] | 作词 : 金井政人 |
| [00:11.96] | ねえ僕は不良品で |
| [00:14.69] | 出来損ないなもんで |
| [00:17.42] | 大変ご迷惑をおかけします |
| [00:22.93] | ねえちょっとそこのnightmare |
| [00:25.66] | 僕の夢を一口 |
| [00:28.34] | 味見をしてみておくれ |
| [00:33.40] | what does it taste like? |
| [00:36.63] | there is no rules of using knives and forks |
| [00:41.98] | 冷めないうちに召し上がれ |
| [00:49.14] | そう僕は粗悪品で |
| [00:51.87] | ちゃちな紛い物で |
| [00:54.65] | 通りすがりのnightmare |
| [00:57.39] | 途端に腹を下して |
| [01:00.17] | 青ざめて帰るnightmare |
| [01:02.85] | 吐き出しはしないだけで |
| [01:05.57] | ずいぶんと偉いと思うな |
| [01:11.09] | リトライは常に歓迎 |
| [01:13.87] | 始まれば今日がバースデー |
| [01:16.56] | 毒味をしてみておくれ |
| [01:21.54] | how does it feel like? |
| [01:25.03] | there is no rules of using knives and forks |
| [01:30.49] | 冷めないうちに召し上がれ |
| [01:35.95] | there is no rules of using ropes and hopes |
| [01:41.47] | なえないうちに這い上がれ |
| [02:37.71] | what does it taste like? |
| [02:40.24] | how does it feel like? |
| [02:43.63] | there is no rules of using knives and forks |
| [02:49.04] | 冷めないうちに召し上がれ |
| [02:54.60] | there is no rules of using ropes and hopes |
| [02:59.97] | なえないうちに這い上がれ |
| ti: | |
| ar: | |
| al: | |
| [00:00.000] | zuo qu : BIGMAMA |
| [00:01.000] | zuo ci : jin jing zheng ren |
| [00:11.96] | pu bu liang pin |
| [00:14.69] | chu lai sun |
| [00:17.42] | da bian mi huo |
| [00:22.93] | nightmare |
| [00:25.66] | pu meng yi kou |
| [00:28.34] | wei jian |
| [00:33.40] | what does it taste like? |
| [00:36.63] | there is no rules of using knives and forks |
| [00:41.98] | leng zhao shang |
| [00:49.14] | pu cu e pin |
| [00:51.87] | fen wu |
| [00:54.65] | tong nightmare |
| [00:57.39] | tu duan fu xia |
| [01:00.17] | qing gui nightmare |
| [01:02.85] | tu chu |
| [01:05.57] | wei si |
| [01:11.09] | chang huan ying |
| [01:13.87] | shi jin ri |
| [01:16.56] | du wei |
| [01:21.54] | how does it feel like? |
| [01:25.03] | there is no rules of using knives and forks |
| [01:30.49] | leng zhao shang |
| [01:35.95] | there is no rules of using ropes and hopes |
| [01:41.47] | zhe shang |
| [02:37.71] | what does it taste like? |
| [02:40.24] | how does it feel like? |
| [02:43.63] | there is no rules of using knives and forks |
| [02:49.04] | leng zhao shang |
| [02:54.60] | there is no rules of using ropes and hopes |
| [02:59.97] | zhe shang |
| ti: | |
| ar: | |
| al: | |
| [00:00.000] | zuò qǔ : BIGMAMA |
| [00:01.000] | zuò cí : jīn jǐng zhèng rén |
| [00:11.96] | pú bù liáng pǐn |
| [00:14.69] | chū lái sǔn |
| [00:17.42] | dà biàn mí huò |
| [00:22.93] | nightmare |
| [00:25.66] | pú mèng yī kǒu |
| [00:28.34] | wèi jiàn |
| [00:33.40] | what does it taste like? |
| [00:36.63] | there is no rules of using knives and forks |
| [00:41.98] | lěng zhào shàng |
| [00:49.14] | pú cū è pǐn |
| [00:51.87] | fēn wù |
| [00:54.65] | tōng nightmare |
| [00:57.39] | tú duān fù xià |
| [01:00.17] | qīng guī nightmare |
| [01:02.85] | tǔ chū |
| [01:05.57] | wěi sī |
| [01:11.09] | cháng huān yíng |
| [01:13.87] | shǐ jīn rì |
| [01:16.56] | dú wèi |
| [01:21.54] | how does it feel like? |
| [01:25.03] | there is no rules of using knives and forks |
| [01:30.49] | lěng zhào shàng |
| [01:35.95] | there is no rules of using ropes and hopes |
| [01:41.47] | zhè shàng |
| [02:37.71] | what does it taste like? |
| [02:40.24] | how does it feel like? |
| [02:43.63] | there is no rules of using knives and forks |
| [02:49.04] | lěng zhào shàng |
| [02:54.60] | there is no rules of using ropes and hopes |
| [02:59.97] | zhè shàng |