|
Öppna den dörren av ek |
|
Stig in och hälsa min katt |
|
Kvasten vilar, står stilla |
|
Det snöar ute hela natt |
|
Händer av rolig eld |
|
Börjar lek med kittels väggar |
|
Vatten kokar, för arom |
|
Torkade blad jag läggar |
|
Jag ska äta stadig middagen |
|
Och sedan hava ont i magen |
|
Var barnen är -- ingen vet |
|
Jag ska vara mätt |
|
Smaklig buljongs rök |
|
Fyller rymd under taket |
|
Knivar smular snabbt |
|
Dibarn från det sista slaktet |
|
Sätt dig, ta en mugg |
|
Frukta ej, dricka öl |
|
För vinter, trolleri och natt |
|
Dricker jag min första skål! |
|
Kom i min kittel, du lilla barn! |
|
Kom än! |
|
[Russian Translation:] |
|
Приди в мой котел |
|
Открой маленькую дубовую дверку |
|
Заходи и поздоровайся с моим котом |
|
Метла отдыхает, тихонько стоит |
|
На улице сегодня снег всю ночь |
|
Ладони веселого огня |
|
Начинают играть со стенками котла |
|
Вода кипит, для аромата |
|
Сухие листья я кладу |
|
Я слопаю сытный ужин |
|
И пузо потом будет пучить |
|
Где дети -- никто не знает... |
|
А я буду сыт! |
|
Вкусный дымок бульона |
|
Наполняет пространство под потолком |
|
Ножи быстро шинкуют |
|
Грудничков с последней мясорубки |
|
Садись, бери кружку |
|
Не бойся, пей пиво |
|
За зиму, колдовство и ночь |
|
Я пью мой первый кубок |
|
Приди в мой котел, детка! |
|
Давай! |