|
zuò qǔ : yào shuǐ |
|
zuò cí : yào shuǐ |
|
When I started feeling bad I' ll go out for a walk, |
|
dāng wǒ gǎn jué zāo gāo, céng huì chū qù zǒu zǒu |
|
along the river to the town I was born. |
|
yán zhe hé liú huí dào chū shēng de xiǎo chéng |
|
No one there remembered me but I remembered them, |
|
nà lǐ de rén men bù zài jì de wǒ, dàn wǒ hái jì de tā men |
|
watching them playing the old days game. |
|
kàn zhe tā men zuò zhe wǎng rì de yóu xì |
|
Staying in the wreckage of the memory |
|
liú shǒu zài huí yì de cán xū lǐ |
|
Passing through the roads with the withered trees |
|
chuān guò shù mù diāo bì de jiē dào |
|
Changing the people used to stand by me |
|
gǎi biàn céng zài wǒ shēn biān de rén men |
|
Can' t rewind... |
|
wú fǎ huí tóu |
|
When the season is turning cold I' ll go out for a walk, |
|
děng jì jié biàn lěng, wǒ huì chū qù zǒu zǒu |
|
along the river to the town used to call home. |
|
yán zhe hé liú qù céng jiào zuò jiā de xiǎo chéng |
|
No one there remembered me and I start forgetting them, |
|
rén men bù jì de wǒ, wǒ yě kāi shǐ wàng jì tā men |
|
watching them dancing to the new tune. |
|
kàn zhe tā men suí zhe xīn de xuán lǜ wǔ dǎo |
|
Staying in the wreckage of the memory |
|
liú shǒu zài huí yì de cán xū lǐ |
|
Passing through the roads with the withered trees |
|
chuān guò shù mù diāo bì de jiē dào |
|
Changing the people used to stand by me |
|
gǎi biàn céng zài wǒ shēn biān de rén men |
|
Can' t rewind... |
|
wú fǎ huí tóu |