Song | Kulup Qoy |
Artist | 新疆Shawqun说唱 |
Artist | Rakam |
Album | Ozgerdim |
[00:00.000] | 作曲 : Entinet |
[00:00.735] | 作词 : Rakam/新疆Shawqun说唱 |
[00:02.206] | 作曲者:Entinet |
[00:04.270] | 作词者:Rakam |
[00:06.277] | 混音:Oghuzyar |
[00:07.837] | Kulup Qoy |
[00:09.102] | 演员:Rakam |
[00:09.853] | V1 |
[00:11.607] | تۇرمۇشتا نېمە قىلىمەن ، ھەممىسى ئۆزۈمگە.所有的事情都对自己做。 |
[00:13.615] | ئاغرىنىپ نېمە قىلىسەن ، ئىشلار باقىدۇ سۆزەڭگە你都自己决定,为什么人家抱怨? |
[00:16.258] | بەزى كىشىلەر بۇنىڭغا يېگەن ، ماڭغان خاتا يول بىلەن.有些人走错路是错的。 |
[00:18.945] | ئۇنىماي مېڭىپ باقساڭ ، كۈلۈپ كۆرسىتىدۇ كۆزۈڭگە.这是执着于一条道路才能走,遭到别人的暗算。 |
[00:21.705] | ھاياتىڭدا ئىككى يول بار ، چۇقۇم بىرنى تاللا.人生有两条路必须选一。 |
[00:24.246] | ئۇقماي خاتا تاللا باشقىلار ساڭا ئوينىتىدۇ كاللا.这个选择你会选错的。 |
[00:27.289] | شۇ چاغدا ئىشلەتكىن سەن مۆرە ئۈستىدىكى قاپاقنى.这个时候你必须自己动脑。 |
[00:29.928] | بىلسەڭ ھېچكىم ياقتۇرمايدۇ مۇھەببەتكە شاپاقنى.多恋爱中的人们是花心的人不喜欢。 |
[00:32.444] | دەپ ئويلايتتىم بۇرۇندىنلا بىراق ھازىر ئويۇم باشقا.以前就这么想,但现在已经变了。 |
[00:35.305] | ئالدىرايدىغىنى جىقكەن ئەمما سادىق بولغان ئەخمەقنى.忠于爱情,让很多人被骗过去。 |
[00:38.093] | ئۆز ئىشىڭغا پۇختا بولغىن دىققەت قىلما باشقىلارغا.所以别人不注意,打算自己的事吧。 |
[00:40.853] | ئىشىنىپ قالما سەن ھەرگىزمۇ قوش تىرناقتىكى ياخشىلارغا.有些人相信他们假正经。 |
[00:43.163] | باشقىلار ساڭا قەست قىلغاندا قاراپ تۇرغان كۈلۈپ تۇرغىن.别人害死你的时候笑了一下。 |
[00:46.135] | قىلغانلىرىنى چېكىت بىلەن ئۇيۇپ تۇرغىن كۈلۈپ تۇرغىن.笑着对这件事愿意采取的措施。 |
[00:48.994] | بۇنى سەن ھاياتىڭدىكى تەڭسىزلىك دەپلا بىلگىن.这是你一生中的不平等就知道了。 |
[00:51.783] | ئالتە كۈنلۈك ھاياتىڭدا غەم قايغۇغا كۈلگىن.短短人生的烦恼,不要怕。 |
[00:53.368] | hook:Rakam |
[00:54.370] | مەيلى سەن ھاياتىڭدا دۇچار بولغان ئازابقا.苦恼发愁的话就算了。 |
[00:57.757] | يىغلىما ئۇ ۋاقىتلىق ، يىغلىساڭ يەنە ئازاب.别哭了,你哭,也会难过的。 |
[01:00.886] | كۈلگىن، ھەممىگە كۈلگىن.所有的事情都笑着面对。 |
[01:03.144] | كۈلۈپ تۇرۇپ ھاياتىڭنىڭ مەنىسىنى بىلگىن.有说有笑地找到生命的意义。 |
[01:06.266] | بولدى ئەمدى تاپقىن ئۆزۈڭنى.生命中再抬起你的头来。 |
[01:09.148] | ئۆزۈڭنى.只有你自己。 |
[01:11.527] | كىچىك ئىشقا نەمدىمە كۆزۈڭنى.对小事情不要哭。 |
[01:14.573] | كۆزۈڭنى.不要哭。 |
[01:15.874] | V2 |
[01:17.417] | كۈلگىن تىرىشىپ باققىن غەلبە سېنىڭ ئاشىقىڭ.努力吧胜利属你笑的好朋友。 |
[01:19.948] | ئۇچرىغان غەم قايغۇلار ھايات يولىدىكى مەشىقىڭ忧悲伤就和朋友一起。 |
[01:22.455] | ئۇدۇل ماڭ يانغا قارىما ، ئارقاڭغا تېخىمۇ قارىما.直走到千万不要朝后看。 |
[01:24.980] | غەلبە قىلىپ قاراپ باققىن ئەينى چاغدا نەدە ئىدىڭ؟获胜后看后面去哪儿来了识破过。 |
[01:27.850] | ئاھ ئۇرمىغىنى كىچىك ئىشقا ھەممە ئىشلار جايىدا.别哭了,一切都是正常。 |
[01:30.394] | بۇرۇن ئېيتقان ناخشىلارنى ئاڭلاپ قويىمەن گاھىدا.有些时候听老歌。 |
[01:33.177] | ئىلھام تۇتسا تېكىست يازىمەن ھويلىدىكى سايدا有些时候坐着写歌词。 |
[01:35.990] | ئۇنتۇپ قالما كۆيۈپ قالساڭ سەن سۆيگەننىڭ يارى بار.别忘了你喜欢的姑娘有喜欢的人了。 |
[01:38.888] | قىلىۋاتقان ھەر بىر ئىشنى مەقسەت بىلەن باشلىغىن.任何一件事情的目的与开始。 |
[01:41.901] | كۈچلۈك ئىرادەڭ نېمە دەت ئۈستىگە تاشلىغىن.用坚强的意志自己给自己加油。 |
[01:44.669] | يولۇققان مەغلۇبىيەتنى ياخشى تەرەپتىن ئويلا.任何一件事情往好的方面想。 |
[01:46.925] | ئەمما ئۆزۈڭدىن باشقا خەققە ئىشەنمە ئادىللىقىنى بويلا.除了你自己,不要相信任何人。站在公平。 |
[01:49.500] | كەيپ ساپادىن يىراق تۇر قىلە دېسە كۈلۈپ قويغىن.酒烟远点。如果有人强迫笑着过去吧。 |
[01:52.142] | بەلكىم غەملىرى جىقتۇ دېگىن كۆزۈڭگە ئىلىپ قويغان.也许他比你还会有那么多烦恼? |
[01:55.029] | كۆزۈڭدىن ياش ئاقمىسۇن ، ھەممىمىزگە ياراشمايدۇ.不管发生什么事情,坚决不哭。 |
[01:57.713] | ئارتۇق ئىشقا ئارىلاشمايلا ھەممە ئىشقا كۈلۈپ قويغىن.别管那么多,所有的事都笑着面对。 |
[01:59.287] | hook |
[02:00.926] | مەيلى سەن ھاياتىڭدا دۇچار بولغان ئازابقا.苦恼发愁的话就算了。 |
[02:03.451] | يىغلىما ئۇ ۋاقىتلىق ، يىغلىساڭ يەنە ئازاب.别哭了,你哭,也会难过的。 |
[02:06.222] | كۈلگىن، ھەممىگە كۈلگىن.所有的事情都笑着面对。 |
[02:08.837] | كۈلۈپ تۇرۇپ ھاياتىڭنىڭ مەنىسىنى بىلگىن.有说有笑地找到生命的意义。 |
[02:11.609] | بولدى ئەمدى تاپقىن ئۆزۈڭنى.生命中再抬起你的头来。 |
[02:14.885] | ئۆزۈڭنى.只有你自己。 |
[02:17.161] | كىچىك ئىشقا نەمدىمە كۆزۈڭنى.对小事情不要哭。 |
[02:20.296] | كۆزۈڭنى.不要哭。 |
[02:33.870] | 歌词贡献者:kehrizat |
[02:40.409] | 歌词翻译:Kehrizat |
[00:00.000] | zuò qǔ : Entinet |
[00:00.735] | zuò cí : Rakam xīn jiāng Shawqun shuō chàng |
[00:02.206] | zuò qǔ zhě: Entinet |
[00:04.270] | zuò cí zhě: Rakam |
[00:06.277] | hùn yīn: Oghuzyar |
[00:07.837] | Kulup Qoy |
[00:09.102] | yǎn yuán: Rakam |
[00:09.853] | V1 |
[00:11.607] | . suǒ yǒu de shì qíng dōu duì zì jǐ zuò. |
[00:13.615] | nǐ dōu zì jǐ jué dìng, wèi shí me rén jiā bào yuàn? |
[00:16.258] | . yǒu xiē rén zǒu cuò lù shì cuò de. |
[00:18.945] | . zhè shì zhí zhuó yú yī tiáo dào lù cái néng zǒu, zāo dào bié rén de àn suàn. |
[00:21.705] | . rén shēng yǒu liǎng tiáo lù bì xū xuǎn yī. |
[00:24.246] | . zhè gè xuǎn zé nǐ huì xuǎn cuò de. |
[00:27.289] | . zhè gè shí hòu nǐ bì xū zì jǐ dòng nǎo. |
[00:29.928] | . duō liàn ài zhōng de rén men shì huā xīn de rén bù xǐ huān. |
[00:32.444] | . yǐ qián jiù zhè me xiǎng, dàn xiàn zài yǐ jīng biàn le. |
[00:35.305] | . zhōng yú ài qíng, ràng hěn duō rén bèi piàn guò qù. |
[00:38.093] | . suǒ yǐ bié rén bù zhù yì, dǎ suàn zì jǐ de shì ba. |
[00:40.853] | . yǒu xiē rén xiāng xìn tā men jiǎ zhèng jīng. |
[00:43.163] | . bié rén hài sǐ nǐ de shí hòu xiào le yī xià. |
[00:46.135] | . xiào zhe duì zhè jiàn shì yuàn yì cǎi qǔ de cuò shī. |
[00:48.994] | . zhè shì nǐ yī shēng zhōng de bù píng děng jiù zhī dào le. |
[00:51.783] | . duǎn duǎn rén shēng de fán nǎo, bú yào pà. |
[00:53.368] | hook: Rakam |
[00:54.370] | . kǔ nǎo fā chóu de huà jiù suàn le. |
[00:57.757] | . bié kū le, nǐ kū, yě huì nán guò de. |
[01:00.886] | . suǒ yǒu de shì qíng dōu xiào zhe miàn duì. |
[01:03.144] | . yǒu shuō yǒu xiào dì zhǎo dào shēng mìng de yì yì. |
[01:06.266] | . shēng mìng zhòng zài tái qǐ nǐ de tóu lái. |
[01:09.148] | . zhǐ yǒu nǐ zì jǐ. |
[01:11.527] | . duì xiǎo shì qíng bú yào kū. |
[01:14.573] | . bú yào kū. |
[01:15.874] | V2 |
[01:17.417] | . nǔ lì ba shèng lì shǔ nǐ xiào de hǎo péng you. |
[01:19.948] | yōu bēi shāng jiù hé péng yǒu yì qǐ. |
[01:22.455] | . zhí zǒu dào qiān wàn bú yào cháo hòu kàn. |
[01:24.980] | huò shèng hòu kàn hòu miàn qù nǎ ér lái le shí pò guò. |
[01:27.850] | . bié kū le, yī qiè dōu shì zhèng cháng. |
[01:30.394] | . yǒu xiē shí hòu tīng lǎo gē. |
[01:33.177] | yǒu xiē shí hòu zuò zhe xiě gē cí. |
[01:35.990] | . bié wàng le nǐ xǐ huān de gū niáng yǒu xǐ huān de rén le. |
[01:38.888] | . rèn hé yī jiàn shì qíng de mù dì yǔ kāi shǐ. |
[01:41.901] | . yòng jiān qiáng de yì zhì zì jǐ gěi zì jǐ jiā yóu. |
[01:44.669] | . rèn hé yī jiàn shì qíng wǎng hǎo de fāng miàn xiǎng. |
[01:46.925] | . chú le nǐ zì jǐ, bú yào xiāng xìn rèn hé rén. zhàn zài gōng píng. |
[01:49.500] | . jiǔ yān yuǎn diǎn. rú guǒ yǒu rén qiǎng pò xiào zhe guò qù ba. |
[01:52.142] | . yě xǔ tā bǐ nǐ hái huì yǒu nà me duō fán nǎo? |
[01:55.029] | . bù guǎn fā shēng shén me shì qíng, jiān jué bù kū. |
[01:57.713] | . bié guǎn nà me duō, suǒ yǒu de shì dōu xiào zhe miàn duì. |
[01:59.287] | hook |
[02:00.926] | . kǔ nǎo fā chóu de huà jiù suàn le. |
[02:03.451] | . bié kū le, nǐ kū, yě huì nán guò de. |
[02:06.222] | . suǒ yǒu de shì qíng dōu xiào zhe miàn duì. |
[02:08.837] | . yǒu shuō yǒu xiào dì zhǎo dào shēng mìng de yì yì. |
[02:11.609] | . shēng mìng zhòng zài tái qǐ nǐ de tóu lái. |
[02:14.885] | . zhǐ yǒu nǐ zì jǐ. |
[02:17.161] | . duì xiǎo shì qíng bú yào kū. |
[02:20.296] | . bú yào kū. |
[02:33.870] | gē cí gòng xiàn zhě: kehrizat |
[02:40.409] | gē cí fān yì: Kehrizat |