Song | What's Good |
Artist | Lou Reed |
Album | Until the end of the world |
Download | Image LRC TXT |
Life's like a mayonnaise soda | |
And life's like space without room | |
And life's like bacon and ice cream | |
That's what life's like without you | |
人生宛如美乃滋加蘇打 | |
人生彷彿窄擠的空間 | |
人生猶如培根加冰淇淋 | |
沒了你的人生就像那樣 | |
Life's like forever becoming | |
But life's forever dealing in hurt | |
Now life's like death without living | |
That's what life's like without you | |
人生似乎永遠不定形 | |
人生倒是永遠在傷害裡打滾 | |
現在人生像是死亡,了無生氣 | |
就像失去你的人生那樣(死氣沉沉) | |
Life's like Sanskrit read to a pony * | |
I see you in my mind's eye strangling on your tongue | |
What good is knowing such devotion | |
I've been around - I know what makes things run | |
人生好比對牛彈琴 | |
我的心眼透視你正用舌勒住自己 | |
知道這樣的信仰有什麼用 | |
我曾經歷過­—我知道天地運行的道理 | |
What good is seeing eye chocolate (read n.4, adj.2.) | |
What good's a computerized nose | |
And what good was cancer in April | |
Why no good - no good at all | |
巧克力色導盲犬有什麼用 | |
電子化的嗅覺探測器有什麼用 | |
四月的癌症有什麼用 | |
為什麼沒用—一點也沒用 | |
What good's a war without killing | |
What good is rain that falls up | |
What good's a disease that won't hurt you | |
Why no good, I guess, no good at all | |
沒有殺戮的戰役有什麼用 | |
往上飄,落不下來的雨有什麼用 | |
沒能傷害你的疾病有什麼用 | |
為什麼沒用,我猜,一點也沒用 | |
What good are these thoughts that I'm thinking | |
It must be better not to be thinking at all | |
A styrofoam lover with emotions of concrete | |
No not much, not much at all | |
我想的這些想法有什麼用 | |
根本什麼都別想應該會比較好 | |
保麗龍情人掛著僵化如混凝土的表情 | |
沒有,一點也沒有 | |
What's good is life without living | |
What good's this lion that barks | |
You loved a life others throw away nightly | |
It's not fair, not fair at all | |
了無生氣的人生有什麼用 | |
叫聲如狗吠的這頭獅子有什麼用 | |
你熱愛著他人每夜丟棄的生活 | |
真不公平,一點也不公平 | |
What's good ? | |
Not much at all | |
有什麼用 | |
沒什麼用 | |
What's good ? | |
Life's good - | |
But not fair at all | |
有什麼好的? | |
活著好雖好 | |
但是一點也不公平 |
Life' s like a mayonnaise soda | |
And life' s like space without room | |
And life' s like bacon and ice cream | |
That' s what life' s like without you | |
ren sheng wan ru mei nai zi jia su da | |
ren sheng fang fu zhai ji de kong jian | |
ren sheng you ru pei gen jia bing qi lin | |
mei le ni de ren sheng jiu xiang na yang | |
Life' s like forever becoming | |
But life' s forever dealing in hurt | |
Now life' s like death without living | |
That' s what life' s like without you | |
ren sheng si hu yong yuan bu ding xing | |
ren sheng dao shi yong yuan zai shang hai li da gun | |
xian zai ren sheng xiang shi si wang, le wu sheng qi | |
jiu xiang shi qu ni de ren sheng na yang si qi chen chen | |
Life' s like Sanskrit read to a pony | |
I see you in my mind' s eye strangling on your tongue | |
What good is knowing such devotion | |
I' ve been around I know what makes things run | |
ren sheng hao bi dui niu dan qin | |
wo de xin yan tou shi ni zheng yong she lei zhu zi ji | |
zhi dao zhe yang de xin yang you shen me yong | |
wo ceng jing li guo shy wo zhi dao tian di yun xing de dao li | |
What good is seeing eye chocolate read n. 4, adj. 2. | |
What good' s a computerized nose | |
And what good was cancer in April | |
Why no good no good at all | |
qiao ke li se dao mang quan you shen me yong | |
dian zi hua de xiu jue tan ce qi you shen me yong | |
si yue de ai zheng you shen me yong | |
wei shen me mei yong yi dian ye mei yong | |
What good' s a war without killing | |
What good is rain that falls up | |
What good' s a disease that won' t hurt you | |
Why no good, I guess, no good at all | |
mei you sha lu de zhan yi you shen me yong | |
wang shang piao, luo bu xia lai de yu you shen me yong | |
mei neng shang hai ni de ji bing you shen me yong | |
wei shen me mei yong, wo cai, yi dian ye mei yong | |
What good are these thoughts that I' m thinking | |
It must be better not to be thinking at all | |
A styrofoam lover with emotions of concrete | |
No not much, not much at all | |
wo xiang de zhe xie xiang fa you shen me yong | |
gen ben shen me dou bie xiang ying gai hui bi jiao hao | |
bao li long qing ren gua zhe jiang hua ru hun ning tu de biao qing | |
mei you, yi dian ye mei you | |
What' s good is life without living | |
What good' s this lion that barks | |
You loved a life others throw away nightly | |
It' s not fair, not fair at all | |
le wu sheng qi de ren sheng you shen me yong | |
jiao sheng ru gou fei de zhe tou shi zi you shen me yong | |
ni re ai zhe ta ren mei ye diu qi de sheng huo | |
zhen bu gong ping, yi dian ye bu gong ping | |
What' s good ? | |
Not much at all | |
you shen me yong | |
mei shen me yong | |
What' s good ? | |
Life' s good | |
But not fair at all | |
you shen me hao de? | |
huo zhe hao sui hao | |
dan shi yi dian ye bu gong ping |
Life' s like a mayonnaise soda | |
And life' s like space without room | |
And life' s like bacon and ice cream | |
That' s what life' s like without you | |
rén shēng wǎn rú měi nǎi zī jiā sū dǎ | |
rén shēng fǎng fú zhǎi jǐ de kōng jiān | |
rén shēng yóu rú péi gēn jiā bīng qí lín | |
méi le nǐ de rén shēng jiù xiàng nà yàng | |
Life' s like forever becoming | |
But life' s forever dealing in hurt | |
Now life' s like death without living | |
That' s what life' s like without you | |
rén shēng sì hū yǒng yuǎn bù dìng xíng | |
rén shēng dǎo shì yǒng yuǎn zài shāng hài lǐ dǎ gǔn | |
xiàn zài rén shēng xiàng shì sǐ wáng, le wú shēng qì | |
jiù xiàng shī qù nǐ de rén shēng nà yàng sǐ qì chén chén | |
Life' s like Sanskrit read to a pony | |
I see you in my mind' s eye strangling on your tongue | |
What good is knowing such devotion | |
I' ve been around I know what makes things run | |
rén shēng hǎo bǐ duì niú dàn qín | |
wǒ de xīn yǎn tòu shì nǐ zhèng yòng shé lēi zhù zì jǐ | |
zhī dào zhè yàng de xìn yǎng yǒu shén me yòng | |
wǒ céng jīng lì guò shy wǒ zhī dào tiān dì yùn xíng de dào lǐ | |
What good is seeing eye chocolate read n. 4, adj. 2. | |
What good' s a computerized nose | |
And what good was cancer in April | |
Why no good no good at all | |
qiǎo kè lì sè dǎo máng quǎn yǒu shén me yòng | |
diàn zi huà de xiù jué tàn cè qì yǒu shén me yòng | |
sì yuè de ái zhèng yǒu shén me yòng | |
wèi shén me méi yòng yī diǎn yě méi yòng | |
What good' s a war without killing | |
What good is rain that falls up | |
What good' s a disease that won' t hurt you | |
Why no good, I guess, no good at all | |
méi yǒu shā lù de zhàn yì yǒu shén me yòng | |
wǎng shàng piāo, luò bù xià lái de yǔ yǒu shén me yòng | |
méi néng shāng hài nǐ de jí bìng yǒu shén me yòng | |
wèi shén me méi yòng, wǒ cāi, yī diǎn yě méi yòng | |
What good are these thoughts that I' m thinking | |
It must be better not to be thinking at all | |
A styrofoam lover with emotions of concrete | |
No not much, not much at all | |
wǒ xiǎng de zhè xiē xiǎng fǎ yǒu shén me yòng | |
gēn běn shén me dōu bié xiǎng yīng gāi huì bǐ jiào hǎo | |
bǎo lì lóng qíng rén guà zhe jiāng huà rú hùn níng tǔ de biǎo qíng | |
méi yǒu, yī diǎn yě méi yǒu | |
What' s good is life without living | |
What good' s this lion that barks | |
You loved a life others throw away nightly | |
It' s not fair, not fair at all | |
le wú shēng qì de rén shēng yǒu shén me yòng | |
jiào shēng rú gǒu fèi de zhè tóu shī zi yǒu shén me yòng | |
nǐ rè ài zhe tā rén měi yè diū qì de shēng huó | |
zhēn bù gōng píng, yī diǎn yě bù gōng píng | |
What' s good ? | |
Not much at all | |
yǒu shén me yòng | |
méi shén me yòng | |
What' s good ? | |
Life' s good | |
But not fair at all | |
yǒu shén me hǎo de? | |
huó zhe hǎo suī hǎo | |
dàn shì yī diǎn yě bù gōng píng |