[00:00.000] |
zuò qǔ : hóng bái sè yuè duì |
[00:00.359] |
zuò cí : wú |
[00:01.77] |
When I am dead |
[00:05.02] |
my dearest |
[00:05.11] |
dāng wǒ sǐ le de shí hòu qīn ài de |
[00:09.20] |
Sing no sad songs for me |
[00:12.67] |
bié wèi wǒ chàng bēi shāng de gē |
[00:15.03] |
Plant thou no roses at my head |
[00:15.39] |
wǒ fén shàng bù bì ān chā qiáng wēi |
[00:18.26] |
Nor shady cypress tree |
[00:19.91] |
yě wú xū nóng yīn de bǎi shù |
[00:23.42] |
Be the green grass above me |
[00:24.23] |
ràng gài zhe wǒ de qīng qīng de cǎo |
[00:27.34] |
With showers and dewdrops wet |
[00:30.00] |
lín zhe yǔ yě zhān zhe lù zhū |
[00:30.00] |
And if thou wilt, remember, |
[00:32.86] |
jiǎ rú nǐ yuàn yì qǐng jì zhe wǒ |
[00:34.82] |
And if thou wilt, forget |
[00:36.83] |
yào shì nǐ gān xīn wàng le wǒ |
[00:41.93] |
I shal l not see the shadows, |
[00:43.53] |
wǒ zài bú jiàn dì miàn dí qīng yīn |
[00:46.80] |
I shall not feel the rain |
[00:48.07] |
jué bú dào yǔ lù de tián mì |
[00:50.00] |
I shall not hear the nightingale |
[00:51.84] |
zài tīng bu dào yè yīng de gē hóu |
[00:53.92] |
Sing on, as if in pain |
[00:54.89] |
zài hēi yè lǐ qīng tǔ bēi tí |
[00:57.77] |
And dreaming through the twilight |
[00:59.58] |
zài yōu jiǔ de hūn mù zhōng mí wǎng |
[01:02.83] |
That doth not rise nor set |
[01:03.73] |
yáng guāng bù shēng qǐ yě bù xiāo yì |
[01:07.49] |
Haply I may remember |
[01:08.34] |
wǒ yě xǔ yě xǔ wǒ jì de nǐ |
[01:10.90] |
And haply may forget |
[01:11.64] |
wǒ yě xǔ wǒ yě xǔ wàng jì |
[01:45.67] |
When I am dead |
[01:50.30] |
my dearest |
[01:51.13] |
dāng wǒ sǐ le de shí hòu qīn ài de |
[01:54.64] |
Sing no sad songs for me |
[01:57.31] |
bié wèi wǒ chàng bēi shāng de gē |
[01:58.10] |
Plant thou no roses at my head |
[01:59.50] |
wǒ fén shàng bù bì ān chā qiáng wēi |
[02:01.38] |
Nor shady cypress tree |
[02:03.89] |
yě wú xū nóng yīn de bǎi shù |
[02:06.02] |
Be the green grass above me |
[02:07.94] |
ràng gài zhe wǒ de qīng qīng de cǎo |
[02:10.05] |
With showers and dewdrops wet |
[02:11.90] |
lín zhe yǔ yě zhān zhe lù zhū |
[02:13.89] |
And if thou wilt, remember |
[02:15.19] |
jiǎ rú nǐ yuàn yì qǐng jì zhe wǒ |
[02:18.96] |
And if thou wilt, forget |
[02:21.26] |
yào shì nǐ gān xīn wàng le wǒ |
[02:25.88] |
And if thou wilt, forget |
[02:27.78] |
yào shì nǐ gān xīn wàng le wǒ |
[02:33.98] |
I shal l not see the shadows |
[02:35.76] |
wǒ zài bú jiàn dì miàn dí qīng yīn |
[02:38.12] |
I shall not feel the rain |
[02:39.92] |
jué bú dào yǔ lù de tián mì |
[02:43.62] |
I shall not hear the nightingale |
[02:44.48] |
zài tīng bu dào yè yīng de gē hóu |
[02:46.09] |
Sing on, as if in pain |
[02:47.24] |
zài hēi yè lǐ qīng tǔ bēi tí |
[02:50.08] |
And dreaming through the twilight |
[02:52.98] |
zài yōu jiǔ de hūn mù zhōng mí wǎng |
[02:54.19] |
That doth not rise nor set |
[02:55.86] |
yáng guāng bù shēng qǐ yě bù xiāo yì |
[02:57.99] |
Haply I may remember |
[02:58.95] |
wǒ yě xǔ yě xǔ wǒ jì de nǐ |
[03:01.98] |
And haply may forget |
[03:03.66] |
wǒ yě xǔ wǒ yě xǔ wàng jì |
[03:06.11] |
I shal l not see the shadows |
[03:08.02] |
wǒ zài bú jiàn dì miàn dí qīng yīn |
[03:10.18] |
I shall not feel the rain |
[03:11.78] |
jué bú dào yǔ lù de tián mì |
[03:13.98] |
I shall not hear the nightingale |
[03:15.30] |
zài tīng bu dào yè yīng de gē hóu |
[03:18.62] |
Sing on, as if in pain |
[03:19.47] |
zài hēi yè lǐ qīng tǔ bēi tí |
[03:22.06] |
And dreaming through the twilight |
[03:23.27] |
zài yōu jiǔ de hūn mù zhōng mí wǎng |
[03:26.04] |
That doth not rise nor set |
[03:26.84] |
yáng guāng bù shēng qǐ yě bù xiāo yì |
[03:29.72] |
Haply I may remember |
[03:31.08] |
wǒ yě xǔ yě xǔ wǒ jì de nǐ |
[03:34.07] |
And haply may forget |
[03:34.59] |
wǒ yě xǔ wǒ yě xǔ wàng jì |
[03:38.26] |
gē cí lái zì yú gē |
[03:39.61] |
Christina Georgina Rossetti |
[03:41.22] |
kè lǐ sī dì nà? luó sāi dì |
[03:41.83] |
zài shī zhōng dú dào de qíng gǎn |
[03:42.37] |
wǒ men bǎ tā fàng jìn le yīn yuè |
[03:43.98] |
róng huì chéng wéi zhè shǒu gē |
[03:44.83] |
|
[03:45.44] |
shì jiè zhēn de hěn qí miào |
[03:46.14] |
měi ge rén dōu shì yí gè dú lì de gè tǐ |
[03:47.04] |
bú huì chóng fù |
[03:47.85] |
bù lùn nǐ zài zhè lǐ gǎn zhī dào shén me |
[03:48.64] |
dōu zhí de rèn zhēn qù sī kǎo |
[03:49.51] |
yīn wèi, tā yǒu guān yú nǐ de shēng huó |
[03:51.86] |
yǒu guān yú nǐ duì ài de lǐ jiě! |