| Song | Tere Liye |
| Artist | Various Artists |
| Album | Veer Zaara |
| Download | Image LRC TXT |
| 作曲 : Madan Mohan | |
| 作词 : Javed Akhtar | |
| Tere liye hum hain jiye honthon ko siye | |
| Tere liye hum hain jiye har aansoo piye | |
| Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye | |
| Tere liye tere liye | |
| For you,I lived with my lips sewn | |
| For you,I lived holding back all my tears | |
| But,the lamp of love kept lighting in the heart | |
| For you | |
| Tere liye hum hain jiye har aansoo piye | |
| Tere liye hum hain jiye honthon ko siye | |
| Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye | |
| Tere liye tere liye | |
| Zindagi le ke aayi hai beete dinon ki kitaab | |
| Zindagi le ke aayi hai beete dinon ki kitaab | |
| Ghere hain ab humein yaadein behisaab | |
| Life has brought a book of the past days | |
| I am surrounded by countless memories | |
| Bin poochhe mile mujhe kitne saare jawaab | |
| Chaaha tha kya paaya hai kya humne dekhiye | |
| Without asking any question,I have got so many answers | |
| What had I desired,what I got,Look | |
| Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye | |
| Tere liye tere liye | |
| Kya kahoon duniya ne kiya mujh se kaisa bair | |
| Kya kahoon duniya ne kiya mujh se kaisa bair | |
| Hukam tha main jiyun lekin tere baghair | |
| How can I tell what hatred the world had with me | |
| I was orderd to live but without you | |
| Naadaan hai woh kehte hain jo mere liye tum ho gair | |
| Kitne sitam hum pe sanam logon ne kiye | |
| Ignorant are the people who say that you are a stranger for me | |
| How much in justice the people did to me! | |
| Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye | |
| Tere liye tere liye | |
| Tere liye hum hain jiye honthon ko siye | |
| Tere liye hum hain jiye har aansoo piye | |
| Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye | |
| Tere liye tere liye | |
| Tere liye | |
| Tere liye | |
| Tere liye | |
| Tere liye |
| zuo qu : Madan Mohan | |
| zuo ci : Javed Akhtar | |
| Tere liye hum hain jiye honthon ko siye | |
| Tere liye hum hain jiye har aansoo piye | |
| Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye | |
| Tere liye tere liye | |
| For you, I lived with my lips sewn | |
| For you, I lived holding back all my tears | |
| But, the lamp of love kept lighting in the heart | |
| For you | |
| Tere liye hum hain jiye har aansoo piye | |
| Tere liye hum hain jiye honthon ko siye | |
| Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye | |
| Tere liye tere liye | |
| Zindagi le ke aayi hai beete dinon ki kitaab | |
| Zindagi le ke aayi hai beete dinon ki kitaab | |
| Ghere hain ab humein yaadein behisaab | |
| Life has brought a book of the past days | |
| I am surrounded by countless memories | |
| Bin poochhe mile mujhe kitne saare jawaab | |
| Chaaha tha kya paaya hai kya humne dekhiye | |
| Without asking any question, I have got so many answers | |
| What had I desired, what I got, Look | |
| Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye | |
| Tere liye tere liye | |
| Kya kahoon duniya ne kiya mujh se kaisa bair | |
| Kya kahoon duniya ne kiya mujh se kaisa bair | |
| Hukam tha main jiyun lekin tere baghair | |
| How can I tell what hatred the world had with me | |
| I was orderd to live but without you | |
| Naadaan hai woh kehte hain jo mere liye tum ho gair | |
| Kitne sitam hum pe sanam logon ne kiye | |
| Ignorant are the people who say that you are a stranger for me | |
| How much in justice the people did to me! | |
| Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye | |
| Tere liye tere liye | |
| Tere liye hum hain jiye honthon ko siye | |
| Tere liye hum hain jiye har aansoo piye | |
| Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye | |
| Tere liye tere liye | |
| Tere liye | |
| Tere liye | |
| Tere liye | |
| Tere liye |
| zuò qǔ : Madan Mohan | |
| zuò cí : Javed Akhtar | |
| Tere liye hum hain jiye honthon ko siye | |
| Tere liye hum hain jiye har aansoo piye | |
| Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye | |
| Tere liye tere liye | |
| For you, I lived with my lips sewn | |
| For you, I lived holding back all my tears | |
| But, the lamp of love kept lighting in the heart | |
| For you | |
| Tere liye hum hain jiye har aansoo piye | |
| Tere liye hum hain jiye honthon ko siye | |
| Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye | |
| Tere liye tere liye | |
| Zindagi le ke aayi hai beete dinon ki kitaab | |
| Zindagi le ke aayi hai beete dinon ki kitaab | |
| Ghere hain ab humein yaadein behisaab | |
| Life has brought a book of the past days | |
| I am surrounded by countless memories | |
| Bin poochhe mile mujhe kitne saare jawaab | |
| Chaaha tha kya paaya hai kya humne dekhiye | |
| Without asking any question, I have got so many answers | |
| What had I desired, what I got, Look | |
| Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye | |
| Tere liye tere liye | |
| Kya kahoon duniya ne kiya mujh se kaisa bair | |
| Kya kahoon duniya ne kiya mujh se kaisa bair | |
| Hukam tha main jiyun lekin tere baghair | |
| How can I tell what hatred the world had with me | |
| I was orderd to live but without you | |
| Naadaan hai woh kehte hain jo mere liye tum ho gair | |
| Kitne sitam hum pe sanam logon ne kiye | |
| Ignorant are the people who say that you are a stranger for me | |
| How much in justice the people did to me! | |
| Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye | |
| Tere liye tere liye | |
| Tere liye hum hain jiye honthon ko siye | |
| Tere liye hum hain jiye har aansoo piye | |
| Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye | |
| Tere liye tere liye | |
| Tere liye | |
| Tere liye | |
| Tere liye | |
| Tere liye |