Song | Fortune cookie |
Artist | Pizzicato Five |
Album | Kirschblüten - Hanami (O.S.T) |
Download | Image LRC TXT |
(konishi) | |
Translators:sound of music l.n., corrected by t.m. | |
Shumatsu no gogo sanji | |
Minato no machi e doraibu | |
Hon no mijikai doraibu | |
Anata no | |
Chiisana aoi kuruma wa | |
Itsumoto onaji koosu de | |
Itsumo no keshiki nagameta | |
Nani mo | |
Iwazu ni | |
Shumatsu no tenki yoho wa | |
Yuhgata sugi ni amefuri | |
Asu no asa made amefuri | |
Anata wa | |
Watashi no koto o minaide | |
Shizuka ni hanashi hajimeru | |
Tabun okimari no hanashi | |
Sayonara | |
Sayonara | |
Yappari ami ga furidashita | |
Yappari kasa o wasureta | |
Anata no aoi kuruma wa | |
Watashi o oroshite | |
Doko e ikuno? | |
Shumatsu no gogo shichiji | |
Minato no machi no chikaku no | |
Chuhkagai no resutoranto | |
Anata to | |
Futari de gohan o tabeta | |
Itsumo to onaji menu de | |
Marude koibito mitai ni | |
Korede owakare | |
Dessert o tabetara | |
Omise no hito ga kureta | |
Okashi no naka ni omikuji | |
'kitto sono uchi | |
Nani ka iikoto ga aru hazu.' | |
,----------------------------------- | |
Three o'clock on the weekend | |
Driving to the harbor town | |
A really short drive | |
Your | |
Little blue car is | |
Driving along the same course | |
Gazing at the usual views | |
Without | |
Saying anything | |
The weekend weather forecast is | |
Rainy in the late evening | |
Rainy till tomorrow morning | |
You | |
Without looking at me | |
Start to talk to me quietly | |
Perhaps the usual talk | |
Sayonara | |
Sayonara | |
It stated to rain as usual | |
I forgot my umbrella as usual | |
Where is your blue car | |
Off to now | |
After dropping me off? | |
Seven o'clock on the weekend | |
Near the harbor town | |
At a restaurant in chinatown | |
The two of us | |
Having a meal | |
With the same old menu | |
As if we were lovers | |
This is the end of us | |
When we had dessert | |
Inside the fortune cookie | |
The waiter gave me: | |
'soon something good | |
Is going to come along.' |
konishi | |
Translators: sound of music l. n., corrected by t. m. | |
Shumatsu no gogo sanji | |
Minato no machi e doraibu | |
Hon no mijikai doraibu | |
Anata no | |
Chiisana aoi kuruma wa | |
Itsumoto onaji koosu de | |
Itsumo no keshiki nagameta | |
Nani mo | |
Iwazu ni | |
Shumatsu no tenki yoho wa | |
Yuhgata sugi ni amefuri | |
Asu no asa made amefuri | |
Anata wa | |
Watashi no koto o minaide | |
Shizuka ni hanashi hajimeru | |
Tabun okimari no hanashi | |
Sayonara | |
Sayonara | |
Yappari ami ga furidashita | |
Yappari kasa o wasureta | |
Anata no aoi kuruma wa | |
Watashi o oroshite | |
Doko e ikuno? | |
Shumatsu no gogo shichiji | |
Minato no machi no chikaku no | |
Chuhkagai no resutoranto | |
Anata to | |
Futari de gohan o tabeta | |
Itsumo to onaji menu de | |
Marude koibito mitai ni | |
Korede owakare | |
Dessert o tabetara | |
Omise no hito ga kureta | |
Okashi no naka ni omikuji | |
' kitto sono uchi | |
Nani ka iikoto ga aru hazu.' | |
, | |
Three o' clock on the weekend | |
Driving to the harbor town | |
A really short drive | |
Your | |
Little blue car is | |
Driving along the same course | |
Gazing at the usual views | |
Without | |
Saying anything | |
The weekend weather forecast is | |
Rainy in the late evening | |
Rainy till tomorrow morning | |
You | |
Without looking at me | |
Start to talk to me quietly | |
Perhaps the usual talk | |
Sayonara | |
Sayonara | |
It stated to rain as usual | |
I forgot my umbrella as usual | |
Where is your blue car | |
Off to now | |
After dropping me off? | |
Seven o' clock on the weekend | |
Near the harbor town | |
At a restaurant in chinatown | |
The two of us | |
Having a meal | |
With the same old menu | |
As if we were lovers | |
This is the end of us | |
When we had dessert | |
Inside the fortune cookie | |
The waiter gave me: | |
' soon something good | |
Is going to come along.' |
konishi | |
Translators: sound of music l. n., corrected by t. m. | |
Shumatsu no gogo sanji | |
Minato no machi e doraibu | |
Hon no mijikai doraibu | |
Anata no | |
Chiisana aoi kuruma wa | |
Itsumoto onaji koosu de | |
Itsumo no keshiki nagameta | |
Nani mo | |
Iwazu ni | |
Shumatsu no tenki yoho wa | |
Yuhgata sugi ni amefuri | |
Asu no asa made amefuri | |
Anata wa | |
Watashi no koto o minaide | |
Shizuka ni hanashi hajimeru | |
Tabun okimari no hanashi | |
Sayonara | |
Sayonara | |
Yappari ami ga furidashita | |
Yappari kasa o wasureta | |
Anata no aoi kuruma wa | |
Watashi o oroshite | |
Doko e ikuno? | |
Shumatsu no gogo shichiji | |
Minato no machi no chikaku no | |
Chuhkagai no resutoranto | |
Anata to | |
Futari de gohan o tabeta | |
Itsumo to onaji menu de | |
Marude koibito mitai ni | |
Korede owakare | |
Dessert o tabetara | |
Omise no hito ga kureta | |
Okashi no naka ni omikuji | |
' kitto sono uchi | |
Nani ka iikoto ga aru hazu.' | |
, | |
Three o' clock on the weekend | |
Driving to the harbor town | |
A really short drive | |
Your | |
Little blue car is | |
Driving along the same course | |
Gazing at the usual views | |
Without | |
Saying anything | |
The weekend weather forecast is | |
Rainy in the late evening | |
Rainy till tomorrow morning | |
You | |
Without looking at me | |
Start to talk to me quietly | |
Perhaps the usual talk | |
Sayonara | |
Sayonara | |
It stated to rain as usual | |
I forgot my umbrella as usual | |
Where is your blue car | |
Off to now | |
After dropping me off? | |
Seven o' clock on the weekend | |
Near the harbor town | |
At a restaurant in chinatown | |
The two of us | |
Having a meal | |
With the same old menu | |
As if we were lovers | |
This is the end of us | |
When we had dessert | |
Inside the fortune cookie | |
The waiter gave me: | |
' soon something good | |
Is going to come along.' |