Amapola

Song Amapola
Artist Ennio Morricone
Album Once Upon a Time In America (Original Motion Picture Soundtrack)

Lyrics

Amapola, lindisima amapola 罂粟花,绝美的罂粟花呀
Seras siempre tu alma tu ya sola 你是我心中永远的唯一
Yo te quiero amar la níña mia 你是我的 我最爱的
Iqual que ama la flor la luz del dia 如同哎的花朵照亮的日子
Amapola, lindisima amapola 罂粟花,巨美的罂粟花呀
no seas tan ingrata y ama mí 你只能如此不知感恩如此绝情
amapola, amapola 罂粟花呀罂粟花
Cómo puedes tú vivir tan sola 怎能如此孤傲的活着
Mi amor en los hierros de tu reja 我的爱在你的铁牢里
Mi amor escuche mi triste queja 我的爱倾听我哀伤的怨言
de amor que todo en mi corazó 所有发自我内心的爱
Diciendo me así 驱使我在这里讲述
con su dunce canción 那些愚蠢的歌曲
Amapola lindisima amapola 罂粟花,绝美的罂粟花呀
Seras siempre tu alma tu ya sola 你是我心中永远的唯一
Yo te quiero amada niña mia 你是我的 我最爱的
Iqual que ama la flor la luz del dia 如同爱的花朵照亮日子
Amapola, lindisima amapola 罂粟花,绝美的罂粟花呀
no seas tan ingrata y ama mí 你怎能如此不知感恩如此绝情
amapola amapola 罂粟花呀罂粟花
Cómo puedes tú vivir tan sola 怎能如此孤傲的活着
如果我是Amapola,你便是映照我生活的光芒,
带着我起舞的风,在我孤僻灵魂中的一丝温暖…
gracías mi amor...
gracías por su comprensión y tolere...

Pinyin

Amapola, lindisima amapola yīng sù huā, jué měi dí yīng sù huā ya
Seras siempre tu alma tu ya sola nǐ shì wǒ xīn zhōng yǒng yuǎn de wéi yī
Yo te quiero amar la ní a mia nǐ shì wǒ de wǒ zuì ài de
Iqual que ama la flor la luz del dia rú tóng āi de huā duǒ zhào liàng de rì zi
Amapola, lindisima amapola yīng sù huā, jù měi dí yīng sù huā ya
no seas tan ingrata y ama mí nǐ zhǐ néng rú cǐ bù zhī gǎn ēn rú cǐ jué qíng
amapola, amapola yīng sù huā ya yīng sù huā
Có mo puedes tú vivir tan sola zěn néng rú cǐ gū ào de huó zhe
Mi amor en los hierros de tu reja wǒ de ài zài nǐ de tiě láo lǐ
Mi amor escuche mi triste queja wǒ de ài qīng tīng wǒ āi shāng de yuàn yán
de amor que todo en mi corazó suǒ yǒu fā zì wǒ nèi xīn de ài
Diciendo me así qū shǐ wǒ zài zhè lǐ jiǎng shù
con su dunce canció n nèi xiē yú chǔn de gē qǔ
Amapola lindisima amapola yīng sù huā, jué měi dí yīng sù huā ya
Seras siempre tu alma tu ya sola nǐ shì wǒ xīn zhōng yǒng yuǎn de wéi yī
Yo te quiero amada ni a mia nǐ shì wǒ de wǒ zuì ài de
Iqual que ama la flor la luz del dia rú tóng ài de huā duǒ zhào liàng rì zi
Amapola, lindisima amapola yīng sù huā, jué měi dí yīng sù huā ya
no seas tan ingrata y ama mí nǐ zěn néng rú cǐ bù zhī gǎn ēn rú cǐ jué qíng
amapola amapola yīng sù huā ya yīng sù huā
Có mo puedes tú vivir tan sola zěn néng rú cǐ gū ào de huó zhe
rú guǒ wǒ shì Amapola, nǐ biàn shì yìng zhào wǒ shēng huó de guāng máng,
dài zhe wǒ qǐ wǔ de fēng, zài wǒ gū pì líng hún zhōng de yī sī wēn nuǎn
grací as mi amor...
grací as por su comprensió n y tolere...