作曲 : 无 | |
作词 : 无 | |
We passed upon the stair, we spoke of was and when | |
我们在楼上踱步徘徊 正聊得火热 | |
Although I wasn't there, he said I was his friend | |
当时我虽不在那儿 他说我是他的朋友 | |
Which came as some surprise I spoke into his eyes | |
当我注视他的眼睛 着实令我心头一惊 | |
I thought you died alone, a long long time ago | |
我认为你早已孤独死去 就在很久很久以前 | |
Oh no, not me | |
噢不 不是我干的 | |
I never lost control | |
我从没有失控发疯 | |
You're face to face | |
你面对面的 | |
With The Man Who Sold The World | |
就是这个出卖世界的男人 | |
I laughed and shook his hand | |
我和他握手言笑 | |
and made my way back home | |
然后匆匆返回家中 | |
I searched for form and land | |
我寻找属于自己的生活方式和栖息之所 | |
for years and years I roamed | |
四处流浪又过了许多年 | |
I gazed a gazley stare at all the millions here | |
我凝视着漫天无数璀璨的星辰 | |
We must have died along, a long long time ago | |
我们一定会相继死去 在很久很久以前 | |
Who knows? not me | |
谁知道呢 反正不是我 | |
We never lost control | |
我们从没失控发疯 | |
You're face to face | |
你面对面的 | |
With the Man who Sold the World | |
就是这个出卖世界的男人 | |
Who knows? not me | |
谁知道呢 反正不是我 | |
We never lost control | |
我们从没失控发疯 | |
You're face to face | |
你面对面的 | |
With the Man who Sold the World | |
就是这个出卖世界的男人 |
zuo qu : wu | |
zuo ci : wu | |
We passed upon the stair, we spoke of was and when | |
wo men zai lou shang duo bu pai huai zheng liao de huo re | |
Although I wasn' t there, he said I was his friend | |
dang shi wo sui bu zai na r ta shuo wo shi ta de peng you | |
Which came as some surprise I spoke into his eyes | |
dang wo zhu shi ta de yan jing zhuo shi ling wo xin tou yi jing | |
I thought you died alone, a long long time ago | |
wo ren wei ni zao yi gu du si qu jiu zai hen jiu hen jiu yi qian | |
Oh no, not me | |
o bu bu shi wo gan de | |
I never lost control | |
wo cong mei you shi kong fa feng | |
You' re face to face | |
ni mian dui mian di | |
With The Man Who Sold The World | |
jiu shi zhe ge chu mai shi jie de nan ren | |
I laughed and shook his hand | |
wo he ta wo shou yan xiao | |
and made my way back home | |
ran hou cong cong fan hui jia zhong | |
I searched for form and land | |
wo xun zhao shu yu zi ji de sheng huo fang shi he qi xi zhi suo | |
for years and years I roamed | |
si chu liu lang you guo le xu duo nian | |
I gazed a gazley stare at all the millions here | |
wo ning shi zhe man tian wu shu cui can de xing chen | |
We must have died along, a long long time ago | |
wo men yi ding hui xiang ji si qu zai hen jiu hen jiu yi qian | |
Who knows? not me | |
shei zhi dao ne fan zheng bu shi wo | |
We never lost control | |
wo men cong mei shi kong fa feng | |
You' re face to face | |
ni mian dui mian di | |
With the Man who Sold the World | |
jiu shi zhe ge chu mai shi jie de nan ren | |
Who knows? not me | |
shei zhi dao ne fan zheng bu shi wo | |
We never lost control | |
wo men cong mei shi kong fa feng | |
You' re face to face | |
ni mian dui mian di | |
With the Man who Sold the World | |
jiu shi zhe ge chu mai shi jie de nan ren |
zuò qǔ : wú | |
zuò cí : wú | |
We passed upon the stair, we spoke of was and when | |
wǒ men zài lóu shàng duó bù pái huái zhèng liáo dé huǒ rè | |
Although I wasn' t there, he said I was his friend | |
dāng shí wǒ suī bù zài na r tā shuō wǒ shì tā de péng yǒu | |
Which came as some surprise I spoke into his eyes | |
dāng wǒ zhù shì tā de yǎn jīng zhuó shí lìng wǒ xīn tóu yī jīng | |
I thought you died alone, a long long time ago | |
wǒ rèn wéi nǐ zǎo yǐ gū dú sǐ qù jiù zài hěn jiǔ hěn jiǔ yǐ qián | |
Oh no, not me | |
ō bù bú shì wǒ gàn de | |
I never lost control | |
wǒ cóng méi yǒu shī kòng fā fēng | |
You' re face to face | |
nǐ miàn duì miàn dí | |
With The Man Who Sold The World | |
jiù shì zhè gè chū mài shì jiè de nán rén | |
I laughed and shook his hand | |
wǒ hé tā wò shǒu yán xiào | |
and made my way back home | |
rán hòu cōng cōng fǎn huí jiā zhōng | |
I searched for form and land | |
wǒ xún zhǎo shǔ yú zì jǐ de shēng huó fāng shì hé qī xī zhī suǒ | |
for years and years I roamed | |
sì chù liú làng yòu guò le xǔ duō nián | |
I gazed a gazley stare at all the millions here | |
wǒ níng shì zhe màn tiān wú shù cuǐ càn de xīng chén | |
We must have died along, a long long time ago | |
wǒ men yí dìng huì xiāng jì sǐ qù zài hěn jiǔ hěn jiǔ yǐ qián | |
Who knows? not me | |
shéi zhī dào ne fǎn zhèng bú shì wǒ | |
We never lost control | |
wǒ men cóng méi shī kòng fā fēng | |
You' re face to face | |
nǐ miàn duì miàn dí | |
With the Man who Sold the World | |
jiù shì zhè gè chū mài shì jiè de nán rén | |
Who knows? not me | |
shéi zhī dào ne fǎn zhèng bú shì wǒ | |
We never lost control | |
wǒ men cóng méi shī kòng fā fēng | |
You' re face to face | |
nǐ miàn duì miàn dí | |
With the Man who Sold the World | |
jiù shì zhè gè chū mài shì jiè de nán rén |