作曲 : TOKKI/Shiloh | |
作词 : TOKKI | |
编曲:ocean | |
混音:GumJ | |
just a shadow swimmin in an empty street | |
一个摇荡在空荡街道的影子 | |
down this memory lane | |
在回忆的隧道 | |
where you kept on smiling | |
你一直在微笑 | |
why | |
为什么 | |
does He always take the best | |
老天总是带走最好的 | |
I wish you rest | |
愿你安息 | |
under these petals i wish you rest | |
在这花瓣下安息 | |
away away you go | |
慢慢地你离开了 | |
and i know | |
我知道 | |
you had the eyes of an angel heart made of gold | |
你有天使的眼睛和纯金般的心 | |
even though life's cold you will never grow old | |
虽然人生很冷漠但至少你永远不会变老 | |
like a rose | |
像朵玫瑰 | |
gently melting away | |
渐渐的凋零 | |
leaving a trace lingering near | |
and I'm here | |
给我在这留下一丝余香 | |
wondering if you ever saw your light fade out | |
遐想你是否看到生命的灯熄灭 | |
withering with the broken record cry out loud | |
像一个坏掉的唱片卡带渐出 | |
in silence in pain in everything in vain | |
在沉默中, 在痛苦中,在无能为力中 | |
inbetween your every breath inside your every single vein | |
在你每个呼吸,在你每根筋脉里 | |
time flows like a stranger | |
时间像个陌生人 | |
and I wonder why I | |
我不知为何 | |
I just can't get better | |
一点也没有淡忘 | |
don't even try | |
根本没想去试 | |
you're like a stranger | |
你像个陌生人 | |
and I wonder why I | |
我不知为何 | |
I just can't get better | |
一点也没有好转 | |
time is a remedy time heals all | |
时间是解药,时间能治愈 | |
sometimes in life time can't recall | |
但有时有些东西时间忘不掉 | |
winter spring summer then fall | |
冬季,春季,夏季,转秋 | |
a year pass by still leaves will fall | |
一年过去了但树叶还是会掉 | |
into the darkness you go you go | |
你慢慢进入深渊 | |
God knows you ain't ready to let go let go | |
老天知道你还没有准备好 | |
all your work undone and your plans now gone | |
你所拼搏的一切和你的计划都幻灭 | |
who knows how it feels to almost have it all | |
谁知道当一个人快拥有一切 | |
then watching it fade | |
有看着一切变暗ripped away cast astray like a song on replay | |
被拉扯,被放逐,像单曲循环 | |
over and over and over again everyday everyday | |
everyday | |
一遍一遍,一天一天 | |
每一天 | |
if you can turn back time would you live differently | |
如果你能让时间倒流你会活得不一样吗 | |
all the ones you've lost would you love differently | |
你逝去的人们你会爱的不一样吗 | |
if God give you time to walk what would you be | |
如果老天给你时间你会做什么 | |
if God take you now now... where would you be | |
如果老天现在带你走,你会在哪 |
zuo qu : TOKKI Shiloh | |
zuo ci : TOKKI | |
bian qu: ocean | |
hun yin: GumJ | |
just a shadow swimmin in an empty street | |
yi ge yao dang zai kong dang jie dao de ying zi | |
down this memory lane | |
zai hui yi de sui dao | |
where you kept on smiling | |
ni yi zhi zai wei xiao | |
why | |
wei shi me | |
does He always take the best | |
lao tian zong shi dai zou zui hao de | |
I wish you rest | |
yuan ni an xi | |
under these petals i wish you rest | |
zai zhe hua ban xia an xi | |
away away you go | |
man man di ni li kai le | |
and i know | |
wo zhi dao | |
you had the eyes of an angel heart made of gold | |
ni you tian shi de yan jing he chun jin ban de xin | |
even though life' s cold you will never grow old | |
sui ran ren sheng hen leng mo dan zhi shao ni yong yuan bu hui bian lao | |
like a rose | |
xiang duo mei gui | |
gently melting away | |
jian jian de diao ling | |
leaving a trace lingering near | |
and I' m here | |
gei wo zai zhe liu xia yi si yu xiang | |
wondering if you ever saw your light fade out | |
xia xiang ni shi fou kan dao sheng ming de deng xi mie | |
withering with the broken record cry out loud | |
xiang yi ge huai diao de chang pian ka dai jian chu | |
in silence in pain in everything in vain | |
zai chen mo zhong, zai tong ku zhong, zai wu neng wei li zhong | |
inbetween your every breath inside your every single vein | |
zai ni mei ge hu xi, zai ni mei gen jin mai li | |
time flows like a stranger | |
shi jian xiang ge mo sheng ren | |
and I wonder why I | |
wo bu zhi wei he | |
I just can' t get better | |
yi dian ye mei you dan wang | |
don' t even try | |
gen ben mei xiang qu shi | |
you' re like a stranger | |
ni xiang ge mo sheng ren | |
and I wonder why I | |
wo bu zhi wei he | |
I just can' t get better | |
yi dian ye mei you hao zhuan | |
time is a remedy time heals all | |
shi jian shi jie yao, shi jian neng zhi yu | |
sometimes in life time can' t recall | |
dan you shi you xie dong xi shi jian wang bu diao | |
winter spring summer then fall | |
dong ji, chun ji, xia ji, zhuan qiu | |
a year pass by still leaves will fall | |
yi nian guo qu le dan shu ye hai shi hui diao | |
into the darkness you go you go | |
ni man man jin ru shen yuan | |
God knows you ain' t ready to let go let go | |
lao tian zhi dao ni hai mei you zhun bei hao | |
all your work undone and your plans now gone | |
ni suo pin bo de yi qie he ni de ji hua dou huan mie | |
who knows how it feels to almost have it all | |
shei zhi dao dang yi ge ren kuai yong you yi qie | |
then watching it fade | |
you kan zhe yi qie bian an ripped away cast astray like a song on replay | |
bei la che, bei fang zhu, xiang dan qu xun huan | |
over and over and over again everyday everyday | |
everyday | |
yi bian yi bian, yi tian yi tian | |
mei yi tian | |
if you can turn back time would you live differently | |
ru guo ni neng rang shi jian dao liu ni hui huo de bu yi yang ma | |
all the ones you' ve lost would you love differently | |
ni shi qu de ren men ni hui ai de bu yi yang ma | |
if God give you time to walk what would you be | |
ru guo lao tian gei ni shi jian ni hui zuo shi mo | |
if God take you now now... where would you be | |
ru guo lao tian xian zai dai ni zou, ni hui zai na |
zuò qǔ : TOKKI Shiloh | |
zuò cí : TOKKI | |
biān qǔ: ocean | |
hùn yīn: GumJ | |
just a shadow swimmin in an empty street | |
yí gè yáo dàng zài kōng dàng jiē dào de yǐng zi | |
down this memory lane | |
zài huí yì de suì dào | |
where you kept on smiling | |
nǐ yī zhí zài wēi xiào | |
why | |
wèi shí me | |
does He always take the best | |
lǎo tiān zǒng shì dài zǒu zuì hǎo de | |
I wish you rest | |
yuàn nǐ ān xī | |
under these petals i wish you rest | |
zài zhè huā bàn xià ān xī | |
away away you go | |
màn màn dì nǐ lí kāi le | |
and i know | |
wǒ zhī dào | |
you had the eyes of an angel heart made of gold | |
nǐ yǒu tiān shǐ de yǎn jīng hé chún jīn bān de xīn | |
even though life' s cold you will never grow old | |
suī rán rén shēng hěn lěng mò dàn zhì shǎo nǐ yǒng yuǎn bú huì biàn lǎo | |
like a rose | |
xiàng duǒ méi guī | |
gently melting away | |
jiàn jiàn de diāo líng | |
leaving a trace lingering near | |
and I' m here | |
gěi wǒ zài zhè liú xià yī sī yú xiāng | |
wondering if you ever saw your light fade out | |
xiá xiǎng nǐ shì fǒu kàn dào shēng mìng de dēng xī miè | |
withering with the broken record cry out loud | |
xiàng yí gè huài diào de chàng piān kǎ dài jiàn chū | |
in silence in pain in everything in vain | |
zài chén mò zhōng, zài tòng kǔ zhōng, zài wú néng wéi lì zhōng | |
inbetween your every breath inside your every single vein | |
zài nǐ měi gè hū xī, zài nǐ měi gēn jīn mài lǐ | |
time flows like a stranger | |
shí jiān xiàng gè mò shēng rén | |
and I wonder why I | |
wǒ bù zhī wèi hé | |
I just can' t get better | |
yì diǎn yě méi yǒu dàn wàng | |
don' t even try | |
gēn běn méi xiǎng qù shì | |
you' re like a stranger | |
nǐ xiàng gè mò shēng rén | |
and I wonder why I | |
wǒ bù zhī wèi hé | |
I just can' t get better | |
yì diǎn yě méi yǒu hǎo zhuǎn | |
time is a remedy time heals all | |
shí jiān shì jiě yào, shí jiān néng zhì yù | |
sometimes in life time can' t recall | |
dàn yǒu shí yǒu xiē dōng xī shí jiān wàng bù diào | |
winter spring summer then fall | |
dōng jì, chūn jì, xià jì, zhuǎn qiū | |
a year pass by still leaves will fall | |
yī nián guò qù le dàn shù yè hái shì huì diào | |
into the darkness you go you go | |
nǐ màn màn jìn rù shēn yuān | |
God knows you ain' t ready to let go let go | |
lǎo tiān zhī dào nǐ hái méi yǒu zhǔn bèi hǎo | |
all your work undone and your plans now gone | |
nǐ suǒ pīn bó de yī qiè hé nǐ de jì huà dōu huàn miè | |
who knows how it feels to almost have it all | |
shéi zhī dào dāng yí ge rén kuài yōng yǒu yī qiè | |
then watching it fade | |
yǒu kàn zhe yī qiē biàn àn ripped away cast astray like a song on replay | |
bèi lā chě, bèi fàng zhú, xiàng dān qǔ xún huán | |
over and over and over again everyday everyday | |
everyday | |
yī biàn yī biàn, yì tiān yì tiān | |
měi yì tiān | |
if you can turn back time would you live differently | |
rú guǒ nǐ néng ràng shí jiān dào liú nǐ huì huó dé bù yí yàng ma | |
all the ones you' ve lost would you love differently | |
nǐ shì qù de rén men nǐ huì ài de bù yí yàng ma | |
if God give you time to walk what would you be | |
rú guǒ lǎo tiān gěi nǐ shí jiān nǐ huì zuò shí mǒ | |
if God take you now now... where would you be | |
rú guǒ lǎo tiān xiàn zài dài nǐ zǒu, nǐ huì zài nǎ |