(On the side of a hill in the deep forest green) (绿林深处的小山旁) | |
(Tracing of sparrow on the snow crested brown) (山雀追逐在积雪覆盖的山林) | |
(Blankets and bedclothes the child of the mountain) (军毯遮盖着大山的儿子) | |
(Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中听不到嘹亮的号声) | |
(On the side of a hill a sprinkling of leaves) (小山边如雨的落叶) | |
(Washes the grave with silvery tears) (坟墓旁泪珠晶莹剔亮) | |
(A soldier cleans and polishes a gun) (一名士兵在擦拭武器) | |
(Generals order their soldiers to kill) (指挥官下达了开火的命令) | |
(And to fight for a cause they've long forgotten) 为一个早已遗忘的理由而战) | |
[00:00.00] | 作曲 : 斯卡布罗集市 |
[00:11.58] | Are you going to Scarborough Fair?你要去斯卡布罗集市吗? |
[00:20.47] | Parsley, sage, rosemary and thyme那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香 |
[00:27.86] | |
[00:29.49] | Remember me to one who lives there代我问候那儿的一位姑娘 |
[00:37.46] | She once was a true love of mine她曾是我心上的人 |
[00:46.47] | |
[00:48.01] | Tell her to make me a cambric shirt告诉她为我缝一件衬衫 |
[00:55.85] | Parsley, sage, rosemary and thyme那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香 |
[01:04.47] | Without no seams nor needle work所有的接口都要用手工缝制 |
[01:13.26] | Then she'll be a true love of mine那她就会成为我的心上人 |
[01:22.13] | |
[01:23.88] | Tell her to find me an acre of land告诉她为我选一块地 |
[01:32.00] | Parsley, sage, rosemary and thyme那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香 |
[01:40.80] | Between the salt water and the sea strands就在海水和海滩之间 |
[01:49.72] | Then she'll be a true love of mine那她就会成为我的心上人 |
[01:57.65] | 注释与赏析: |
[02:00.79] | 这首歌是保罗.西蒙和阿特.加蓬凯尔 |
[02:03.72] | 创作并演唱的 |
[02:06.47] | 这首歌在英国民谣中非常流行 |
[02:09.48] | 保罗曾于64-65年期间在英度假 |
[02:12.45] | 并经常出没于英国民谣圈演唱 |
[02:15.71] | 这首歌实际上是回忆 |
[02:18.56] | 当时的演唱并重新谱写的 |
[02:21.41] | 这首歌表现的是一位 |
[02:24.69] | 在前线作战的士兵对恋人的思念 |
[02:27.62] | 士兵请求去斯卡布罗市镇的人 |
[02:30.81] | 带去给姑娘的问候... |
[02:33.61] | 请继续欣赏这首歌曲...... |
[02:35.51] | Tell her to reap it with a sickle of leather, 告诉她用镰刀去收割 |
[02:43.72] | Parsley, sage, rosemary and thyme, 那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香 |
[02:53.78] | And gather it all in a bunch of heather, 然后用一束石南把庄稼全扎好 |
[03:01.51] | Then she'll be a true love of mine. 那她就会成为我的心上人 |
[03:11.88] | Are you going to Scarborough Fair? 你要去斯卡布罗集市吗? |
[03:19.62] | Parsley, sage, rosemary and thyme, 那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香 |
[03:29.27] | Remember me to one who lives there, 代我问候那儿的一位姑娘 |
[03:37.80] | She once was a true love of mine 她曾是我心上的人 |
[03:47.48] | 在每一段歌词的第一句后 |
[03:59.91] | 插入了一句看似毫不相干的唱词 |
[03:51.91] | 那里有欧芹.鼠尾草.迷迭草和百里香 |
[03:53.91] | 正是这句歌词的反复出现 |
[03:55.91] | 使歌曲的怀旧气氛被浓墨重彩 |
[03:57.91] | 使人对斯镇自然纯朴的美丽风光 |
[03:59.91] | 充满了无限的向往 |
[04:01.91] | 在歌曲中出现的和声颂唱 |
[04:03.91] | (Cantile)使得这首歌曲 |
[04:05.91] | 韵味无穷 |
[04:07.91] | 充满情感梦幻般的歌曲 |
[04:09.91] |
On the side of a hill in the deep forest green lu lin shen chu de xiao shan pang | |
Tracing of sparrow on the snow crested brown shan que zhui zhu zai ji xue fu gai de shan lin | |
Blankets and bedclothes the child of the mountain jun tan zhe gai zhe da shan de er zi | |
Sleeps unaware of the clarion call shu shui zhong ting bu dao liao liang de hao sheng | |
On the side of a hill a sprinkling of leaves xiao shan bian ru yu de luo ye | |
Washes the grave with silvery tears fen mu pang lei zhu jing ying ti liang | |
A soldier cleans and polishes a gun yi ming shi bing zai ca shi wu qi | |
Generals order their soldiers to kill zhi hui guan xia da le kai huo de ming ling | |
And to fight for a cause they' ve long forgotten wei yi ge zao yi yi wang de li you er zhan | |
[00:00.00] | zuo qu : si ka bu luo ji shi |
[00:11.58] | Are you going to Scarborough Fair? ni yao qu si ka bu luo ji shi ma? |
[00:20.47] | Parsley, sage, rosemary and thyme na li you ou qin shu wei cao mi die cao he bai li xiang |
[00:27.86] | |
[00:29.49] | Remember me to one who lives there dai wo wen hou na er de yi wei gu niang |
[00:37.46] | She once was a true love of mine ta ceng shi wo xin shang de ren |
[00:46.47] | |
[00:48.01] | Tell her to make me a cambric shirt gao su ta wei wo feng yi jian chen shan |
[00:55.85] | Parsley, sage, rosemary and thyme na li you ou qin shu wei cao mi die cao he bai li xiang |
[01:04.47] | Without no seams nor needle work suo you de jie kou dou yao yong shou gong feng zhi |
[01:13.26] | Then she' ll be a true love of mine na ta jiu hui cheng wei wo de xin shang ren |
[01:22.13] | |
[01:23.88] | Tell her to find me an acre of land gao su ta wei wo xuan yi kuai di |
[01:32.00] | Parsley, sage, rosemary and thyme na li you ou qin shu wei cao mi die cao he bai li xiang |
[01:40.80] | Between the salt water and the sea strands jiu zai hai shui he hai tan zhi jian |
[01:49.72] | Then she' ll be a true love of mine na ta jiu hui cheng wei wo de xin shang ren |
[01:57.65] | zhu shi yu shang xi: |
[02:00.79] | zhe shou ge shi bao luo. xi meng he a te. jia peng kai er |
[02:03.72] | chuang zuo bing yan chang de |
[02:06.47] | zhe shou ge zai ying guo min yao zhong fei chang liu xing |
[02:09.48] | bao luo ceng yu 64 65 nian qi jian zai ying du jia |
[02:12.45] | bing jing chang chu mo yu ying guo min yao quan yan chang |
[02:15.71] | zhe shou ge shi ji shang shi hui yi |
[02:18.56] | dang shi de yan chang bing chong xin pu xie de |
[02:21.41] | zhe shou ge biao xian de shi yi wei |
[02:24.69] | zai qian xian zuo zhan di shi bing dui lian ren de si nian |
[02:27.62] | shi bing qing qiu qu si ka bu luo shi zhen de ren |
[02:30.81] | dai qu gei gu niang de wen hou... |
[02:33.61] | qing ji xu xin shang zhe shou ge qu...... |
[02:35.51] | Tell her to reap it with a sickle of leather, gao su ta yong lian dao qu shou ge |
[02:43.72] | Parsley, sage, rosemary and thyme, na li you ou qin shu wei cao mi die cao he bai li xiang |
[02:53.78] | And gather it all in a bunch of heather, ran hou yong yi shu shi nan ba zhuang jia quan zha hao |
[03:01.51] | Then she' ll be a true love of mine. na ta jiu hui cheng wei wo de xin shang ren |
[03:11.88] | Are you going to Scarborough Fair? ni yao qu si ka bu luo ji shi ma? |
[03:19.62] | Parsley, sage, rosemary and thyme, na li you ou qin shu wei cao mi die cao he bai li xiang |
[03:29.27] | Remember me to one who lives there, dai wo wen hou na er de yi wei gu niang |
[03:37.80] | She once was a true love of mine ta ceng shi wo xin shang de ren |
[03:47.48] | zai mei yi duan ge ci de di yi ju hou |
[03:59.91] | cha ru le yi ju kan si hao bu xiang gan de chang ci |
[03:51.91] | na li you ou qin. shu wei cao. mi die cao he bai li xiang |
[03:53.91] | zheng shi zhe ju ge ci de fan fu chu xian |
[03:55.91] | shi ge qu de huai jiu qi fen bei nong mo zhong cai |
[03:57.91] | shi ren dui si zhen zi ran chun piao de mei li feng guang |
[03:59.91] | chong man liao wu xian de xiang wang |
[04:01.91] | zai ge qu zhong chu xian de he sheng song chang |
[04:03.91] | Cantile shi de zhe shou ge qu |
[04:05.91] | yun wei wu qiong |
[04:07.91] | chong man qing gan meng huan ban de ge qu |
[04:09.91] |
On the side of a hill in the deep forest green lù lín shēn chù de xiǎo shān páng | |
Tracing of sparrow on the snow crested brown shān què zhuī zhú zài jī xuě fù gài de shān lín | |
Blankets and bedclothes the child of the mountain jūn tǎn zhē gài zhe dà shān de ér zi | |
Sleeps unaware of the clarion call shú shuì zhōng tīng bu dào liáo liàng de hào shēng | |
On the side of a hill a sprinkling of leaves xiǎo shān biān rú yǔ de luò yè | |
Washes the grave with silvery tears fén mù páng lèi zhū jīng yíng tī liàng | |
A soldier cleans and polishes a gun yī míng shì bīng zài cā shì wǔ qì | |
Generals order their soldiers to kill zhǐ huī guān xià dá le kāi huǒ de mìng lìng | |
And to fight for a cause they' ve long forgotten wèi yí gè zǎo yǐ yí wàng de lǐ yóu ér zhàn | |
[00:00.00] | zuò qǔ : sī kǎ bù luó jí shì |
[00:11.58] | Are you going to Scarborough Fair? nǐ yào qù sī kǎ bù luó jí shì ma? |
[00:20.47] | Parsley, sage, rosemary and thyme nà lǐ yǒu ōu qín shǔ wěi cǎo mí dié cǎo hé bǎi lǐ xiāng |
[00:27.86] | |
[00:29.49] | Remember me to one who lives there dài wǒ wèn hòu nà ér de yī wèi gū niáng |
[00:37.46] | She once was a true love of mine tā céng shì wǒ xīn shàng de rén |
[00:46.47] | |
[00:48.01] | Tell her to make me a cambric shirt gào sù tā wèi wǒ fèng yī jiàn chèn shān |
[00:55.85] | Parsley, sage, rosemary and thyme nà lǐ yǒu ōu qín shǔ wěi cǎo mí dié cǎo hé bǎi lǐ xiāng |
[01:04.47] | Without no seams nor needle work suǒ yǒu de jiē kǒu dōu yào yòng shǒu gōng féng zhì |
[01:13.26] | Then she' ll be a true love of mine nà tā jiù huì chéng wéi wǒ de xīn shàng rén |
[01:22.13] | |
[01:23.88] | Tell her to find me an acre of land gào sù tā wèi wǒ xuǎn yí kuài dì |
[01:32.00] | Parsley, sage, rosemary and thyme nà lǐ yǒu ōu qín shǔ wěi cǎo mí dié cǎo hé bǎi lǐ xiāng |
[01:40.80] | Between the salt water and the sea strands jiù zài hǎi shuǐ hé hǎi tān zhī jiān |
[01:49.72] | Then she' ll be a true love of mine nà tā jiù huì chéng wéi wǒ de xīn shàng rén |
[01:57.65] | zhù shì yǔ shǎng xī: |
[02:00.79] | zhè shǒu gē shì bǎo luó. xī méng hé ā tè. jiā péng kǎi ěr |
[02:03.72] | chuàng zuò bìng yǎn chàng de |
[02:06.47] | zhè shǒu gē zài yīng guó mín yáo zhōng fēi cháng liú xíng |
[02:09.48] | bǎo luó céng yú 64 65 nián qī jiān zài yīng dù jià |
[02:12.45] | bìng jīng cháng chū mò yú yīng guó mín yáo quān yǎn chàng |
[02:15.71] | zhè shǒu gē shí jì shang shì huí yì |
[02:18.56] | dāng shí de yǎn chàng bìng chóng xīn pǔ xiě de |
[02:21.41] | zhè shǒu gē biǎo xiàn de shì yī wèi |
[02:24.69] | zài qián xiàn zuò zhàn dí shì bīng duì liàn rén de sī niàn |
[02:27.62] | shì bīng qǐng qiú qù sī kǎ bù luó shì zhèn de rén |
[02:30.81] | dài qù gěi gū niáng de wèn hòu... |
[02:33.61] | qǐng jì xù xīn shǎng zhè shǒu gē qǔ...... |
[02:35.51] | Tell her to reap it with a sickle of leather, gào sù tā yòng lián dāo qù shōu gē |
[02:43.72] | Parsley, sage, rosemary and thyme, nà lǐ yǒu ōu qín shǔ wěi cǎo mí dié cǎo hé bǎi lǐ xiāng |
[02:53.78] | And gather it all in a bunch of heather, rán hòu yòng yī shù shí nán bǎ zhuāng jià quán zhā hǎo |
[03:01.51] | Then she' ll be a true love of mine. nà tā jiù huì chéng wéi wǒ de xīn shàng rén |
[03:11.88] | Are you going to Scarborough Fair? nǐ yào qù sī kǎ bù luó jí shì ma? |
[03:19.62] | Parsley, sage, rosemary and thyme, nà lǐ yǒu ōu qín shǔ wěi cǎo mí dié cǎo hé bǎi lǐ xiāng |
[03:29.27] | Remember me to one who lives there, dài wǒ wèn hòu nà ér de yī wèi gū niáng |
[03:37.80] | She once was a true love of mine tā céng shì wǒ xīn shàng de rén |
[03:47.48] | zài měi yī duàn gē cí de dì yī jù hòu |
[03:59.91] | chā rù le yī jù kàn sì háo bù xiāng gān de chàng cí |
[03:51.91] | nà lǐ yǒu ōu qín. shǔ wěi cǎo. mí dié cǎo hé bǎi lǐ xiāng |
[03:53.91] | zhèng shì zhè jù gē cí de fǎn fù chū xiàn |
[03:55.91] | shǐ gē qǔ de huái jiù qì fēn bèi nóng mò zhòng cǎi |
[03:57.91] | shǐ rén duì sī zhèn zì rán chún piáo de měi lì fēng guāng |
[03:59.91] | chōng mǎn liǎo wú xiàn de xiàng wǎng |
[04:01.91] | zài gē qǔ zhōng chū xiàn de hé shēng sòng chàng |
[04:03.91] | Cantile shǐ de zhè shǒu gē qǔ |
[04:05.91] | yùn wèi wú qióng |
[04:07.91] | chōng mǎn qíng gǎn mèng huàn bān de gē qǔ |
[04:09.91] |