[00:00.000] |
zuò qǔ : VY |
[00:00.003] |
zuò cí : Young T |
[00:00.10] |
hùn yīn: TJW |
[00:04.10] |
But why, some say, the moon? dàn shì, yǒu rén shuō, wèi shí me shì yuè liàng |
[00:05.10] |
Why choose this as our goal wèi shí me xuǎn zé zhè gè zuò wéi wǒ men de mù biāo |
[00:06.10] |
And they may well ask why climb the highest mountain? tā men kě néng huì wèn wèi shí me pá shàng zuì gāo de shān |
[00:11.10] |
Why, 35 years ago, fly the Atlantic? Why does Rice play Texas? wèi shí me 35 nián qián fēi guò dà xī yáng, wèi shí me cóng dé kè sà sī qǐ fēi |
[00:18.10] |
We choose to go to the moon. wǒ men xuǎn zé qù yuè qiú |
[00:20.10] |
We choose to go to the moon. wǒ men xuǎn zé qù yuè qiú |
[00:23.10] |
wǒ zhàn zài zhè lǐ shuō míng wǒ zǎo jiù yǐ jīng yǒu le zhǔn bèi |
[00:25.33] |
lù shàng de kùn nán wǒ dōu yǒu yù jì suí shí kě yǐ fěn suì |
[00:28.19] |
yā yùn jiù xiàng zuò cài nǐ de duì zhǔn wèi |
[00:31.35] |
rú guǒ hái néng nǔ lì nà jiù zài chí dōu bù zhǔn shuì |
[00:33.95] |
nǐ yīng gāi rú hé qù zuò bù yīng gāi zài tīng bié rén jiǎng |
[00:36.68] |
gāi xuǎn zé shén me fāng xiàng nǐ xū yào xuǎn zé zì jǐ xiǎng |
[00:39.71] |
xiǎng xiǎng zì jǐ zuì kāi shǐ de mèng xiǎng |
[00:42.59] |
ér bú shì zì qī qī rén de jiǎ zhuāng zǒu gè guò chǎng |
[00:45.21] |
wǒ zhī dào nǐ bèi shēng huó de yā lì suǒ qiān yǐn |
[00:48.18] |
dàn zhè bìng bú shì zào chéng chā yì de yuán yīn |
[00:50.85] |
rú guǒ kě yǐ nà jiù dào fàng zhè duàn diàn yǐng |
[00:53.64] |
ràng hipa bǎ nǐ zuì chū de yàng zi gěi diǎn xǐng |
[00:56.54] |
ràng shēn tǐ gēn shàng lǎo xué xiào duì shì zhè gè jié zòu |
[00:59.88] |
lán tú huì zhì de jué miào |
[01:01.44] |
dōu xū yào shí jiàn lái jiē shǒu |
[01:02.84] |
zhǎo dào chéng gōng de jué qiào |
[01:04.14] |
nà jiù shì bié zhǎo jiè kǒu |
[01:05.34] |
zhī dào zì jǐ shì shén me liào |
[01:06.76] |
yòu bú shì lǎo ruò bìng cán yòu kāi shǐ |
[01:09.24] |
zǒu zì jǐ xuǎn zé yào zǒu de lù |
[01:11.57] |
méi rén néng zuò de xiàng nǐ zhè me kù |
[01:13.61] |
shuí shuō hòu rén fēi yào chéng liáng qián rén zhǒng de shù |
[01:15.77] |
shǔ yú wǒ de dōng xī wǒ zì jǐ dōu zhuā dé zhù |
[01:18.81] |
tà shàng zhè tiáo zhēng tú wǒ méi xiǎng xiàng guò fàng qì |
[01:21.97] |
zhè duàn jīng lì yā zài xīn dǐ wǒ bú huì wàng jì |
[01:24.57] |
yǒu shǐ wú zhōng nǐ hái xiǎng chéng gōng nà shì zài fàng pì |
[01:27.64] |
nǐ zì jǐ de mèng xiǎng bù yīng gāi yóu wǒ lái chàng yì |
[01:31.56] |
Because that goal will serve to organize yīn wèi zhè gè mù biāo jiāng yǒu zhù yú tǒng chóu |
[01:35.56] |
And measure the best hé héng liáng wǒ men zuì jiā de |
[01:36.56] |
Of our energies and skills néng yuán hé jì shù |
[01:38.56] |
Because that challenge is one yīn wèi zhè gè tiǎo zhàn |
[01:39.56] |
That we are willing to accept shì wǒ men lè yú jiē shòu de |
[01:41.56] |
One we are unwilling to postpone shì wǒ men bù yuàn tuī chí de |
[01:43.56] |
And one which we intend to win shì wǒ men zhì zài bì děi de |
[01:44.56] |
And the others, too qí tā de tiǎo zhàn yì shì rú cǐ |
[01:46.56] |
PEACE AND LOVE |