Song | Yalhuz Aral |
Artist | ABROY-Eksan |
Album | Yalhuz Aral |
Download | Image LRC TXT |
作曲 : 无 | |
作词 : ABROY-Eksan | |
感谢作曲方:zj-alvson | |
作词:ABROY | |
副歌; | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
这个夜晚我自己一个人 | |
kurunmas atirapta yuruhluh | |
没有一点点光芒 | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
这个夜晚我自己一个人 | |
kuruhmudum uzum halhuz turuhluh | |
虽然一个人,但没怕 | |
uzum yalhuz oltadim sayda | |
自己一个人坐着 | |
oylidim ulardin kaldi nima payda | |
想着心中的事 | |
karidim ayha almidi dardimni | |
看着月亮 心痛 | |
nixanim kayda suruttum tarimni | |
我的目标在哪, | |
sorayma uzumdin yaratmidi narimni | |
不停的问自己做错了什么 | |
oyludum ular qokum bilmidi marimni | |
又想着他们不知道我的温暖 | |
uzumnig dunya sida yaxihim kiliduu | |
想生活在自己的世界 | |
minigmu yahxilikimni axihim bilidu | |
我的爱人知道我的性格 | |
muxula yitidu nima disa mayli | |
这些足够了,说什么随便 | |
yinimdin kitidu axihim layli | |
从我身边走了,我的情人 | |
nima disa dawasun haboptu dayli | |
别人说什么都无所谓 | |
baxkilarha gapkilmidim nima disa mayli | |
也不跟他们回复,让他们说去吧 | |
turmuxum guzal yigimni turmudum | |
生活美好,知道这点 | |
hayatta tuzal yahxilih kurmudum | |
世界就是这样 | |
kallamda uyumyuh nimkila rimni bilmidim | |
脑子没想什么,不知道做什么 | |
duxmunumga dayma mantihi ulmudum | |
跟敌人说我还活着 | |
副歌; | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
这个夜晚我自己一个人 | |
kurunmas atirapta yuruhluh | |
没有一点点光芒 | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
这个夜晚我自己一个人 | |
kuruhmudum uzum halhuz turuhluh | |
虽然一个人,但没怕 | |
hayattin qihkan hulasabu hammisi soraydu hulasimu | |
这就是生活的结局,都在问我 | |
kunboyi eytip yurwatisanahxa muxu hayatignig | |
julasimu | |
每天唱歌这就是你的生活? | |
oylap kalima baxkila yahxidap baha biridu narimga | |
别人会说我是好人吗 | |
tirix kinimga karaydu ular pixanamdin akkan tarimga | |
看着我的努力 也许会羡慕 | |
bugun birkunmu utay didisa at boldi 6 | |
今天也都过去了 | |
amma hayatnig ahirini uylaxmaydu ularnig ahli kalta | |
他们都不会想自己的未来 | |
tirixkanha altun tilla tirixmihanha hixnimyoh | |
hammksi uzmanpa atini uylaydu paydabolsa suratoh | |
副歌; | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
这个夜晚我自己一个人 | |
kurunmas atirapta yuruhluh | |
没有一点点光芒 | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
这个夜晚我自己一个人 | |
kuruhmudum uzum halhuz turuhluh | |
虽然一个人,但没怕 | |
yalhuz aralda oltadim hazir yulangidak adamyoh | |
孤独的岛上我坐着 | |
kolomda tamaka aldimda romka muxuha koglum toh 手上拿着烟 坐着喝酒 | |
gulhan yikixtin kohtum yalhanqilarnig kilixidin | |
我怕别人用谎言骗我 | |
uzum yalhuz oltadim hamma adamlarnig bilixidin | |
我还是一个人坐着吧 | |
nurhun exka boptu digantim aksiqa kalmidi kildi wapa | |
很多事情我都让它过去了 | |
yikinim uqun hammini taxlidim aksiqa tattim japa | |
为了我的好友我舍弃了全部 | |
jih gapkilix niyahturmaymabilima exnig epini | |
此后变得话少 | |
uzumnig exinj uzum bilima aglimayma hakniggipini | |
所以只听我相信的人的话 | |
ayha kildim eltija utunay alhin dardimni | |
向月亮祈祷着 | |
yinim diki yikin lirim kilmidi minig kadrimni | |
求带走我的烦恼 | |
zimis tankixwa bahar paslida uzum yalhuz uttum | |
每年每月我都是自己一个人 | |
dardimni alhidak hixkim dardimni eqimga yuttum | |
没人理解我的痛苦 还是一个人扛着 | |
副歌; | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
这个夜晚我自己一个人 | |
kurunmas atirapta yuruhluh | |
没有一点点光芒 | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
这个夜晚我自己一个人 | |
kuruhmudum uzum halhuz turuhluh | |
虽然一个人,但没怕 |
zuo qu : wu | |
zuo ci : ABROYEksan | |
gan xie zuo qu fang: zjalvson | |
zuo ci: ABROY | |
fu ge | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
zhe ge ye wan wo zi ji yi ge ren | |
kurunmas atirapta yuruhluh | |
mei you yi dian dian guang mang | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
zhe ge ye wan wo zi ji yi ge ren | |
kuruhmudum uzum halhuz turuhluh | |
sui ran yi ge ren, dan mei pa | |
uzum yalhuz oltadim sayda | |
zi ji yi ge ren zuo zhe | |
oylidim ulardin kaldi nima payda | |
xiang zhe xin zhong de shi | |
karidim ayha almidi dardimni | |
kan zhe yue liang xin tong | |
nixanim kayda suruttum tarimni | |
wo de mu biao zai na, | |
sorayma uzumdin yaratmidi narimni | |
bu ting de wen zi ji zuo cuo le shen me | |
oyludum ular qokum bilmidi marimni | |
you xiang zhe ta men bu zhi dao wo de wen nuan | |
uzumnig dunya sida yaxihim kiliduu | |
xiang sheng huo zai zi ji de shi jie | |
minigmu yahxilikimni axihim bilidu | |
wo de ai ren zhi dao wo de xing ge | |
muxula yitidu nima disa mayli | |
zhei xie zu gou le, shuo shi mo sui bian | |
yinimdin kitidu axihim layli | |
cong wo shen bian zou le, wo de qing ren | |
nima disa dawasun haboptu dayli | |
bie ren shuo shi mo dou wu suo wei | |
baxkilarha gapkilmidim nima disa mayli | |
ye bu gen ta men hui fu, rang ta men shuo qu ba | |
turmuxum guzal yigimni turmudum | |
sheng huo mei hao, zhi dao zhe dian | |
hayatta tuzal yahxilih kurmudum | |
shi jie jiu shi zhe yang | |
kallamda uyumyuh nimkila rimni bilmidim | |
nao zi mei xiang shen me, bu zhi dao zuo shi mo | |
duxmunumga dayma mantihi ulmudum | |
gen di ren shuo wo hai huo zhe | |
fu ge | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
zhe ge ye wan wo zi ji yi ge ren | |
kurunmas atirapta yuruhluh | |
mei you yi dian dian guang mang | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
zhe ge ye wan wo zi ji yi ge ren | |
kuruhmudum uzum halhuz turuhluh | |
sui ran yi ge ren, dan mei pa | |
hayattin qihkan hulasabu hammisi soraydu hulasimu | |
zhe jiu shi sheng huo de jie ju, dou zai wen wo | |
kunboyi eytip yurwatisanahxa muxu hayatignig | |
julasimu | |
mei tian chang ge zhe jiu shi ni de sheng huo? | |
oylap kalima baxkila yahxidap baha biridu narimga | |
bie ren hui shuo wo shi hao ren ma | |
tirix kinimga karaydu ular pixanamdin akkan tarimga | |
kan zhe wo de nu li ye xu hui xian mu | |
bugun birkunmu utay didisa at boldi 6 | |
jin tian ye dou guo qu le | |
amma hayatnig ahirini uylaxmaydu ularnig ahli kalta | |
ta men dou bu hui xiang zi ji de wei lai | |
tirixkanha altun tilla tirixmihanha hixnimyoh | |
hammksi uzmanpa atini uylaydu paydabolsa suratoh | |
fu ge | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
zhe ge ye wan wo zi ji yi ge ren | |
kurunmas atirapta yuruhluh | |
mei you yi dian dian guang mang | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
zhe ge ye wan wo zi ji yi ge ren | |
kuruhmudum uzum halhuz turuhluh | |
sui ran yi ge ren, dan mei pa | |
yalhuz aralda oltadim hazir yulangidak adamyoh | |
gu du de dao shang wo zuo zhe | |
kolomda tamaka aldimda romka muxuha koglum toh shou shang na zhe yan zuo zhe he jiu | |
gulhan yikixtin kohtum yalhanqilarnig kilixidin | |
wo pa bie ren yong huang yan pian wo | |
uzum yalhuz oltadim hamma adamlarnig bilixidin | |
wo hai shi yi ge ren zuo zhe ba | |
nurhun exka boptu digantim aksiqa kalmidi kildi wapa | |
hen duo shi qing wo dou rang ta guo qu le | |
yikinim uqun hammini taxlidim aksiqa tattim japa | |
wei le wo de hao you wo she qi le quan bu | |
jih gapkilix niyahturmaymabilima exnig epini | |
ci hou bian de hua shao | |
uzumnig exinj uzum bilima aglimayma hakniggipini | |
suo yi zhi ting wo xiang xin de ren de hua | |
ayha kildim eltija utunay alhin dardimni | |
xiang yue liang qi dao zhe | |
yinim diki yikin lirim kilmidi minig kadrimni | |
qiu dai zou wo de fan nao | |
zimis tankixwa bahar paslida uzum yalhuz uttum | |
mei nian mei yue wo dou shi zi ji yi ge ren | |
dardimni alhidak hixkim dardimni eqimga yuttum | |
mei ren li jie wo de tong ku hai shi yi ge ren kang zhe | |
fu ge | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
zhe ge ye wan wo zi ji yi ge ren | |
kurunmas atirapta yuruhluh | |
mei you yi dian dian guang mang | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
zhe ge ye wan wo zi ji yi ge ren | |
kuruhmudum uzum halhuz turuhluh | |
sui ran yi ge ren, dan mei pa |
zuò qǔ : wú | |
zuò cí : ABROYEksan | |
gǎn xiè zuò qǔ fāng: zjalvson | |
zuò cí: ABROY | |
fù gē | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
zhè gè yè wǎn wǒ zì jǐ yí ge rén | |
kurunmas atirapta yuruhluh | |
méi yǒu yì diǎn diǎn guāng máng | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
zhè gè yè wǎn wǒ zì jǐ yí ge rén | |
kuruhmudum uzum halhuz turuhluh | |
suī rán yí ge rén, dàn méi pà | |
uzum yalhuz oltadim sayda | |
zì jǐ yí ge rén zuò zhe | |
oylidim ulardin kaldi nima payda | |
xiǎng zhe xīn zhōng de shì | |
karidim ayha almidi dardimni | |
kàn zhe yuè liàng xīn tòng | |
nixanim kayda suruttum tarimni | |
wǒ de mù biāo zài nǎ, | |
sorayma uzumdin yaratmidi narimni | |
bù tíng de wèn zì jǐ zuò cuò le shén me | |
oyludum ular qokum bilmidi marimni | |
yòu xiǎng zhe tā men bù zhī dào wǒ de wēn nuǎn | |
uzumnig dunya sida yaxihim kiliduu | |
xiǎng shēng huó zài zì jǐ de shì jiè | |
minigmu yahxilikimni axihim bilidu | |
wǒ de ài rén zhī dào wǒ de xìng gé | |
muxula yitidu nima disa mayli | |
zhèi xiē zú gòu le, shuō shí mǒ suí biàn | |
yinimdin kitidu axihim layli | |
cóng wǒ shēn biān zǒu le, wǒ de qíng rén | |
nima disa dawasun haboptu dayli | |
bié rén shuō shí mǒ dōu wú suǒ wèi | |
baxkilarha gapkilmidim nima disa mayli | |
yě bù gēn tā men huí fù, ràng tā men shuō qù ba | |
turmuxum guzal yigimni turmudum | |
shēng huó měi hǎo, zhī dào zhè diǎn | |
hayatta tuzal yahxilih kurmudum | |
shì jiè jiù shì zhè yàng | |
kallamda uyumyuh nimkila rimni bilmidim | |
nǎo zi méi xiǎng shén me, bù zhī dào zuò shí mǒ | |
duxmunumga dayma mantihi ulmudum | |
gēn dí rén shuō wǒ hái huó zhe | |
fù gē | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
zhè gè yè wǎn wǒ zì jǐ yí ge rén | |
kurunmas atirapta yuruhluh | |
méi yǒu yì diǎn diǎn guāng máng | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
zhè gè yè wǎn wǒ zì jǐ yí ge rén | |
kuruhmudum uzum halhuz turuhluh | |
suī rán yí ge rén, dàn méi pà | |
hayattin qihkan hulasabu hammisi soraydu hulasimu | |
zhè jiù shì shēng huó de jié jú, dōu zài wèn wǒ | |
kunboyi eytip yurwatisanahxa muxu hayatignig | |
julasimu | |
měi tiān chàng gē zhè jiù shì nǐ de shēng huó? | |
oylap kalima baxkila yahxidap baha biridu narimga | |
bié rén huì shuō wǒ shì hǎo rén ma | |
tirix kinimga karaydu ular pixanamdin akkan tarimga | |
kàn zhe wǒ de nǔ lì yě xǔ huì xiàn mù | |
bugun birkunmu utay didisa at boldi 6 | |
jīn tiān yě dōu guò qù le | |
amma hayatnig ahirini uylaxmaydu ularnig ahli kalta | |
tā men dōu bú huì xiǎng zì jǐ de wèi lái | |
tirixkanha altun tilla tirixmihanha hixnimyoh | |
hammksi uzmanpa atini uylaydu paydabolsa suratoh | |
fù gē | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
zhè gè yè wǎn wǒ zì jǐ yí ge rén | |
kurunmas atirapta yuruhluh | |
méi yǒu yì diǎn diǎn guāng máng | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
zhè gè yè wǎn wǒ zì jǐ yí ge rén | |
kuruhmudum uzum halhuz turuhluh | |
suī rán yí ge rén, dàn méi pà | |
yalhuz aralda oltadim hazir yulangidak adamyoh | |
gū dú de dǎo shàng wǒ zuò zhe | |
kolomda tamaka aldimda romka muxuha koglum toh shǒu shàng ná zhe yān zuò zhe hē jiǔ | |
gulhan yikixtin kohtum yalhanqilarnig kilixidin | |
wǒ pà bié rén yòng huǎng yán piàn wǒ | |
uzum yalhuz oltadim hamma adamlarnig bilixidin | |
wǒ hái shì yí ge rén zuò zhe ba | |
nurhun exka boptu digantim aksiqa kalmidi kildi wapa | |
hěn duō shì qíng wǒ dōu ràng tā guò qù le | |
yikinim uqun hammini taxlidim aksiqa tattim japa | |
wèi le wǒ de hǎo yǒu wǒ shě qì le quán bù | |
jih gapkilix niyahturmaymabilima exnig epini | |
cǐ hòu biàn de huà shǎo | |
uzumnig exinj uzum bilima aglimayma hakniggipini | |
suǒ yǐ zhǐ tīng wǒ xiāng xìn de rén de huà | |
ayha kildim eltija utunay alhin dardimni | |
xiàng yuè liàng qí dǎo zhe | |
yinim diki yikin lirim kilmidi minig kadrimni | |
qiú dài zǒu wǒ de fán nǎo | |
zimis tankixwa bahar paslida uzum yalhuz uttum | |
měi nián měi yuè wǒ dōu shì zì jǐ yí ge rén | |
dardimni alhidak hixkim dardimni eqimga yuttum | |
méi rén lǐ jiě wǒ de tòng kǔ hái shì yí ge rén káng zhe | |
fù gē | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
zhè gè yè wǎn wǒ zì jǐ yí ge rén | |
kurunmas atirapta yuruhluh | |
méi yǒu yì diǎn diǎn guāng máng | |
bukiqa yalhuzman aralda | |
zhè gè yè wǎn wǒ zì jǐ yí ge rén | |
kuruhmudum uzum halhuz turuhluh | |
suī rán yí ge rén, dàn méi pà |