a hong fan zi v_flower

Song 阿吽のビーツ(翻自 v_flower)
Artist 南瓜饼儿x
Album 阿吽のビーツ

Lyrics

[00:00.000] 作曲 : 无
[00:00.484] 作词 : 无
[00:01.454] 词:羽生まゐご
[00:03.451] 曲:羽生まゐご
[00:05.959] 编曲:羽生まゐご
[00:19.449] みんなどっか行っちゃったよ
[00:19.949] 大家都去哪里了
[00:21.957] 零になっちゃって ざまぁないね
[00:21.957] 回到了原点 可真不像样啊
[00:24.453] 信じてたいから 声に出すのはやめた
[00:24.453] 仍旧盼望相信 因而缄默不语
[00:28.958] 愛されたいのはどうして
[00:28.958] 想要被爱 是为何
[00:31.455] 愛してたいのはどうして
[00:31.455] 想要爱谁 是为何
[00:33.452] 飾り合って分かち合っていた
[00:33.951] 相互缀饰 共同分担
[00:37.956]
[00:37.956] 我啊
[00:38.202] 曖昧さ故にシンパシー
[00:38.701] 因暧昧不清而心生同情
[00:40.710] 大胆不敵なセンソリー
[00:40.952] 无畏无惧的心灵感应
[00:42.961] どんまい どんまい大丈夫
[00:43.206] 无需牵肠 无需挂肚
[00:45.203] 笑わせてあげるから
[00:45.203] 会让你一笑而过的
[00:46.955] だから
[00:46.955] 因而
[00:47.953] 与え 与えられて
[00:47.953] 给予着 被给予着
[00:49.950] 消えないように此処にいなよ
[00:49.950] 永不会消失般地留在这里吧
[00:53.203] そしたら
[00:53.203] 这样之后
[00:53.956] 「僕にもお返事くださいね」
[00:54.201] 「还烦请予我回应」
[01:06.206] 貴方が僕に言ったこと 誰の為なの
[01:06.705] 你同我倾诉的话语 是为谁
[01:10.953] 答えは僕の中で探しちゃダメなの
[01:10.953] 回答非要向我征求不可吗
[01:14.959] あなたを啓蒙したいの どうして
[01:15.213] 想要让你明白 是为何
[01:17.455] 曖昧な答え 直して
[01:17.954] 将暧昧不清的答案 纠至正确
[01:20.208] 雨が降って愛が去っていた
[01:20.208] 骤雨忽至 爱情随之而逝
[01:24.463] 僕は
[01:24.463] 我啊
[01:24.962] 明快さ故にアイロニー
[01:24.962] 因心中明快而口出挖苦
[01:26.971] 優柔不断なフォローミー
[01:27.470] 优柔难断的跟从指令
[01:29.470] 後悔後悔夜の果て
[01:29.712] 后悔不迭着直至夜的尽头
[01:31.721] 夢ばかり見てたのね
[01:31.966] 一味地沉湎梦境
[01:33.718] だから
[01:33.718] 因而
[01:34.218] 与え 与えすぎて
[01:34.218] 给予着 给予过多了
[01:36.460] 許されたいから笑ってた
[01:36.714] 希冀着被你原谅而扬起笑靥
[01:39.721] そしたら
[01:39.721] 这样之后
[01:40.466] 「此処に居られる気がしたんだ」
[01:40.466] 「便已心觉可停足此处」
[01:52.712] 曖昧さ故にシンパシー
[01:52.712] 因暧昧不清而心生同情
[01:54.966] 大胆不敵なセンソリー
[01:55.223] 无畏无惧的心灵感应
[01:57.462] どんまい どんまい
[01:57.462] 大丈夫无需牵肠 无需挂肚
[01:59.549] 笑わせてあげるから
[01:59.549] 会让你一笑而过的
[02:02.302] 貴方に捧げた
[02:02.302] 心臓向你呈奉的这颗心脏
[02:05.797] いつか返して 優しくしてね
[02:05.797] 有朝一日还与我吧 请对它温柔些啊
[02:11.300] 本当は戻りたいんだ
[02:11.556] 其实盼望着回到过去
[02:15.049] 今からでいいから
[02:15.049] 从此刻时光倒流也无妨啊
[02:20.053] 僕ら
[02:20.299] 我们啊
[02:21.297] 僕ら
[02:21.551] 我们啊
[02:22.049] ずっとこれからだったのに
[02:22.306] 分明说好了一生相依
[02:24.303] ずっとこれからだったのに
[02:24.303] 分明说好了一生相依
[02:26.300] どんまい どんまい ふたりには
[02:26.300] 无需牵肠 无需挂肚 我们两人啊
[02:28.551] 素晴らしい結末さ
[02:29.050] 还拥有着美好的结末
[02:30.548] だから
[02:30.813] 因而
[02:31.305] 与え 与えられて
[02:31.547] 给予着 被给予着
[02:33.555] 言葉を探すこともなくて
[02:33.555] 无需寻求其他话语
[02:36.796] それでも 貴方から言って欲しかった
[02:37.050] 纵使如此 仍希冀由你道出啊
[02:45.307] 「ずっとこれからだったのに」
[02:45.307] 「分明说好一生相依」
[02:54.305] それでも
[02:54.562] 纵使如此
[03:00.807] 「貴方から言ってくださいね」
[03:01.306] 「还烦请由你道出吧」

Pinyin

[00:00.000] zuò qǔ : wú
[00:00.484] zuò cí : wú
[00:01.454] cí: yǔ shēng
[00:03.451] qū: yǔ shēng
[00:05.959] biān qǔ: yǔ shēng
[00:19.449] xíng
[00:19.949] dà jiā dōu qù nǎ lǐ le
[00:21.957] líng
[00:21.957] huí dào le yuán diǎn kě zhēn bù xiàng yàng a
[00:24.453] xìn shēng chū
[00:24.453] réng jiù pàn wàng xiāng xìn yīn ér jiān mò bù yǔ
[00:28.958] ài
[00:28.958] xiǎng yào bèi ài shì wèi hé
[00:31.455] ài
[00:31.455] xiǎng yào ài shuí shì wèi hé
[00:33.452] shì hé fēn hé
[00:33.951] xiāng hù zhuì shì gòng tóng fēn dān
[00:37.956]
[00:37.956] wǒ a
[00:38.202] ài mèi gù
[00:38.701] yīn ài mèi bù qīng ér xīn shēng tóng qíng
[00:40.710] dà dǎn bù dí
[00:40.952] wú wèi wú jù de xīn líng gǎn yìng
[00:42.961] dà zhàng fū
[00:43.206] wú xū qiān cháng wú xū guà dù
[00:45.203] xiào
[00:45.203] huì ràng nǐ yī xiào ér guò de
[00:46.955]
[00:46.955] yīn ér
[00:47.953] yǔ yǔ
[00:47.953] jǐ yǔ zhe bèi jǐ yǔ zhe
[00:49.950] xiāo cǐ chǔ
[00:49.950] yǒng bú huì xiāo shī bān dì liú zài zhè lǐ ba
[00:53.203]
[00:53.203] zhè yàng zhī hòu
[00:53.956] pú fǎn shì
[00:54.201] hái fán qǐng yǔ wǒ huí yìng
[01:06.206] guì fāng pú yán shuí wèi
[01:06.705] nǐ tóng wǒ qīng sù de huà yǔ shì wèi shuí
[01:10.953] dá pú zhōng tàn
[01:10.953] huí dá fēi yào xiàng wǒ zhēng qiú bù kě ma
[01:14.959] qǐ méng
[01:15.213] xiǎng yào ràng nǐ míng bái shì wèi hé
[01:17.455] ài mèi dá zhí
[01:17.954] jiāng ài mèi bù qīng de dá àn jiū zhì zhèng què
[01:20.208] yǔ jiàng ài qù
[01:20.208] zhòu yǔ hū zhì ài qíng suí zhī ér shì
[01:24.463]
[01:24.463] wǒ a
[01:24.962] míng kuài gù
[01:24.962] yīn xīn zhōng míng kuài ér kǒu chū wā kǔ
[01:26.971] yōu róu bù duàn
[01:27.470] yōu róu nán duàn de gēn cóng zhǐ lìng
[01:29.470] hòu huǐ hòu huǐ yè guǒ
[01:29.712] hòu huǐ bù dié zhe zhí zhì yè de jìn tóu
[01:31.721] mèng jiàn
[01:31.966] yī wèi dì chén miǎn mèng jìng
[01:33.718]
[01:33.718] yīn ér
[01:34.218] yǔ yǔ
[01:34.218] jǐ yǔ zhe jǐ yǔ guò duō le
[01:36.460] xǔ xiào
[01:36.714] xī jì zhe bèi nǐ yuán liàng ér yáng qǐ xiào yè
[01:39.721]
[01:39.721] zhè yàng zhī hòu
[01:40.466] cǐ chǔ jū qì
[01:40.466] biàn yǐ xīn jué kě tíng zú cǐ chù
[01:52.712] ài mèi gù
[01:52.712] yīn ài mèi bù qīng ér xīn shēng tóng qíng
[01:54.966] dà dǎn bù dí
[01:55.223] wú wèi wú jù de xīn líng gǎn yìng
[01:57.462]
[01:57.462] dà zhàng fū wú xū qiān cháng wú xū guà dù
[01:59.549] xiào
[01:59.549] huì ràng nǐ yī xiào ér guò de
[02:02.302] guì fāng pěng
[02:02.302] xīn zàng xiàng nǐ chéng fèng de zhè kē xīn zàng
[02:05.797] fǎn yōu
[02:05.797] yǒu zhāo yī rì hái yǔ wǒ ba qǐng duì tā wēn róu xiē a
[02:11.300] běn dāng tì
[02:11.556] qí shí pàn wàng zhe huí dào guò qù
[02:15.049] jīn
[02:15.049] cóng cǐ kè shí guāng dào liú yě wú fáng a
[02:20.053]
[02:20.299] wǒ men a
[02:21.297]
[02:21.551] wǒ men a
[02:22.049]
[02:22.306] fēn míng shuō hǎo le yī shēng xiàng yī
[02:24.303]
[02:24.303] fēn míng shuō hǎo le yī shēng xiàng yī
[02:26.300]
[02:26.300] wú xū qiān cháng wú xū guà dù wǒ men liǎng rén a
[02:28.551] sù qíng jié mò
[02:29.050] hái yōng yǒu zhe měi hǎo de jié mò
[02:30.548]
[02:30.813] yīn ér
[02:31.305] yǔ yǔ
[02:31.547] jǐ yǔ zhe bèi jǐ yǔ zhe
[02:33.555] yán yè tàn
[02:33.555] wú xū xún qiú qí tā huà yǔ
[02:36.796] guì fāng yán yù
[02:37.050] zòng shǐ rú cǐ réng xī jì yóu nǐ dào chū a
[02:45.307]
[02:45.307] fēn míng shuō hǎo yī shēng xiàng yī
[02:54.305]
[02:54.562] zòng shǐ rú cǐ
[03:00.807] guì fāng yán
[03:01.306] hái fán qǐng yóu nǐ dào chū ba