| Song | Follow |
| Artist | Thanateros |
| Album | Into the Otherworld |
| Download | Image LRC TXT |
| Someday you'll find the undertow | |
| The secret well of strength within | |
| Someday you'll see the river's flow | |
| Someday | |
| Someday you'll feel the clearing winds | |
| The storm that blows away all grief | |
| Someday you'll spread your broken wings | |
| So come now - come with me | |
| (Follow) and you'll feel the fire in your head | |
| (Shine) you'll shine like a thousand suns | |
| (Follow) you'll feel this burning flame | |
| Now take my hand and come with me | |
| Someday you'll fan the embers fire | |
| Your inner light will be ablaze | |
| Someday the flames are licking higher | |
| Someday | |
| Someday you'll break brand-new ground | |
| The seed within will blossom out | |
| Someday you'll climb the highest mountain | |
| So come now - come with me | |
| (Follow) and you'll feel the fire in your head | |
| (Shine) you'll shine like a thousand suns | |
| (Follow) you'll feel this burning flame | |
| Now take my hand and come with me | |
| Now take my hand and come with me | |
| [German translation] | |
| Eines tages wirst du die unterströmung finden | |
| Den geheimen brunnen deiner inneren kraft | |
| Eines tages wirst du den lauf des stromes erkennen | |
| Eines tages | |
| Eines tages wirst du die klärenden winde verspüren | |
| Den sturm der hinfort bläst allen gram | |
| Eines tages wirst du deine gebrochenen flügel ausbreiten | |
| Und nun komme - komme mit mir | |
| Und du wirst das feuer in deinem kopf fühlen | |
| Wie tausend sonnen wirst du erstrahlen | |
| Du wirst sie spüren diese brennende flamme | |
| Und nun nimm meine hand und komme mit mir | |
| Eines tages wirst du die glut neu entfachen | |
| Dein inneres licht wird sich entzünden | |
| Eines tages werden die flammen höher schlagen | |
| Eines tages | |
| Eines tages wirst du neuen boden bestellen | |
| Und aufgehen wird die saat im inneren | |
| Eines tages wirst du die höchsten berge erklimmen | |
| Nun komme - komme mit mir | |
| Und du wirst das feuer in deinem kopf fühlen | |
| Wie tausend sonnen wirst du erstrahlen | |
| Du wirst sie spüren diese brennende flamme | |
| Und nun nimm meine hand und komme mit mir | |
| Nun nimm meine hand und komme mit mir |
| Someday you' ll find the undertow | |
| The secret well of strength within | |
| Someday you' ll see the river' s flow | |
| Someday | |
| Someday you' ll feel the clearing winds | |
| The storm that blows away all grief | |
| Someday you' ll spread your broken wings | |
| So come now come with me | |
| Follow and you' ll feel the fire in your head | |
| Shine you' ll shine like a thousand suns | |
| Follow you' ll feel this burning flame | |
| Now take my hand and come with me | |
| Someday you' ll fan the embers fire | |
| Your inner light will be ablaze | |
| Someday the flames are licking higher | |
| Someday | |
| Someday you' ll break brandnew ground | |
| The seed within will blossom out | |
| Someday you' ll climb the highest mountain | |
| So come now come with me | |
| Follow and you' ll feel the fire in your head | |
| Shine you' ll shine like a thousand suns | |
| Follow you' ll feel this burning flame | |
| Now take my hand and come with me | |
| Now take my hand and come with me | |
| German translation | |
| Eines tages wirst du die unterstr mung finden | |
| Den geheimen brunnen deiner inneren kraft | |
| Eines tages wirst du den lauf des stromes erkennen | |
| Eines tages | |
| Eines tages wirst du die kl renden winde verspü ren | |
| Den sturm der hinfort bl st allen gram | |
| Eines tages wirst du deine gebrochenen flü gel ausbreiten | |
| Und nun komme komme mit mir | |
| Und du wirst das feuer in deinem kopf fü hlen | |
| Wie tausend sonnen wirst du erstrahlen | |
| Du wirst sie spü ren diese brennende flamme | |
| Und nun nimm meine hand und komme mit mir | |
| Eines tages wirst du die glut neu entfachen | |
| Dein inneres licht wird sich entzü nden | |
| Eines tages werden die flammen h her schlagen | |
| Eines tages | |
| Eines tages wirst du neuen boden bestellen | |
| Und aufgehen wird die saat im inneren | |
| Eines tages wirst du die h chsten berge erklimmen | |
| Nun komme komme mit mir | |
| Und du wirst das feuer in deinem kopf fü hlen | |
| Wie tausend sonnen wirst du erstrahlen | |
| Du wirst sie spü ren diese brennende flamme | |
| Und nun nimm meine hand und komme mit mir | |
| Nun nimm meine hand und komme mit mir |
| Someday you' ll find the undertow | |
| The secret well of strength within | |
| Someday you' ll see the river' s flow | |
| Someday | |
| Someday you' ll feel the clearing winds | |
| The storm that blows away all grief | |
| Someday you' ll spread your broken wings | |
| So come now come with me | |
| Follow and you' ll feel the fire in your head | |
| Shine you' ll shine like a thousand suns | |
| Follow you' ll feel this burning flame | |
| Now take my hand and come with me | |
| Someday you' ll fan the embers fire | |
| Your inner light will be ablaze | |
| Someday the flames are licking higher | |
| Someday | |
| Someday you' ll break brandnew ground | |
| The seed within will blossom out | |
| Someday you' ll climb the highest mountain | |
| So come now come with me | |
| Follow and you' ll feel the fire in your head | |
| Shine you' ll shine like a thousand suns | |
| Follow you' ll feel this burning flame | |
| Now take my hand and come with me | |
| Now take my hand and come with me | |
| German translation | |
| Eines tages wirst du die unterstr mung finden | |
| Den geheimen brunnen deiner inneren kraft | |
| Eines tages wirst du den lauf des stromes erkennen | |
| Eines tages | |
| Eines tages wirst du die kl renden winde verspü ren | |
| Den sturm der hinfort bl st allen gram | |
| Eines tages wirst du deine gebrochenen flü gel ausbreiten | |
| Und nun komme komme mit mir | |
| Und du wirst das feuer in deinem kopf fü hlen | |
| Wie tausend sonnen wirst du erstrahlen | |
| Du wirst sie spü ren diese brennende flamme | |
| Und nun nimm meine hand und komme mit mir | |
| Eines tages wirst du die glut neu entfachen | |
| Dein inneres licht wird sich entzü nden | |
| Eines tages werden die flammen h her schlagen | |
| Eines tages | |
| Eines tages wirst du neuen boden bestellen | |
| Und aufgehen wird die saat im inneren | |
| Eines tages wirst du die h chsten berge erklimmen | |
| Nun komme komme mit mir | |
| Und du wirst das feuer in deinem kopf fü hlen | |
| Wie tausend sonnen wirst du erstrahlen | |
| Du wirst sie spü ren diese brennende flamme | |
| Und nun nimm meine hand und komme mit mir | |
| Nun nimm meine hand und komme mit mir |