Song | Om Trollbryggning |
Artist | Svartby |
Album | Kom i Min Kittel |
Download | Image LRC TXT |
Jag väntar... | |
Äntligen fullmåne kom | |
Jag plockade svampor och växter | |
Spindlar och paddor än en gång | |
Alla råkade i min kittel | |
Förvandlas i ett hemskt avkok | |
Det behöver många mödor | |
För att brygga en giftig dryck | |
Koka, koka det mörka vattnet | |
Ge mig, ge en illa lukt | |
Av giftsvampor och svarta växter | |
Jag brygger en dödlig dryck | |
Det skymmer... | |
Solen sjunker i skogsjön | |
Jag bär ut min gryta | |
Sätter den under en rönn | |
Från naturens skänker | |
Det hemliga giftet jag stjäl | |
Efter fornrecepter | |
Brygger en flytande död ikväll | |
Vid midnatten jag uttalar | |
Hemska ord från trollbok | |
Och det betyder | |
Att det är färdigt, mitt avkok! | |
[Russian Translation:] | |
Про зельеварение | |
Я жду... | |
Наконец пришло полнолуние | |
Я собрал грибы и травы, | |
Жаб и пауков еще раз | |
Все они угодили в мой котел | |
Превращаются в ужасное варево | |
Очень, очень сложно | |
Сварить ядовитый напиток | |
Кипи, кипи, темная вода | |
Отдай мне, отдай свой больной дух | |
Из поганок и черных трав | |
Я варю смертельный напиток | |
Смеркается... | |
Солнце тонет в лесном озере | |
Я вытаскиваю свой котел наружу, | |
Ставлю его под старой рябиной | |
Из даров природы | |
Я краду скрытый яд | |
По древним рецептам | |
Сегодня вечером | |
Я варю текучую смерть | |
В полночь я читаю | |
Кошмарные слова из колдовской книги | |
И это значит - | |
Мое варево готово! |
Jag v ntar... | |
ntligen fullm ne kom | |
Jag plockade svampor och v xter | |
Spindlar och paddor n en g ng | |
Alla r kade i min kittel | |
F rvandlas i ett hemskt avkok | |
Det beh ver m nga m dor | |
F r att brygga en giftig dryck | |
Koka, koka det m rka vattnet | |
Ge mig, ge en illa lukt | |
Av giftsvampor och svarta v xter | |
Jag brygger en d dlig dryck | |
Det skymmer... | |
Solen sjunker i skogsj n | |
Jag b r ut min gryta | |
S tter den under en r nn | |
Fr n naturens sk nker | |
Det hemliga giftet jag stj l | |
Efter fornrecepter | |
Brygger en flytande d d ikv ll | |
Vid midnatten jag uttalar | |
Hemska ord fr n trollbok | |
Och det betyder | |
Att det r f rdigt, mitt avkok! | |
Russian Translation: | |
... | |
, | |
, | |
, , | |
, | |
... | |
, | |
! |
Jag v ntar... | |
ntligen fullm ne kom | |
Jag plockade svampor och v xter | |
Spindlar och paddor n en g ng | |
Alla r kade i min kittel | |
F rvandlas i ett hemskt avkok | |
Det beh ver m nga m dor | |
F r att brygga en giftig dryck | |
Koka, koka det m rka vattnet | |
Ge mig, ge en illa lukt | |
Av giftsvampor och svarta v xter | |
Jag brygger en d dlig dryck | |
Det skymmer... | |
Solen sjunker i skogsj n | |
Jag b r ut min gryta | |
S tter den under en r nn | |
Fr n naturens sk nker | |
Det hemliga giftet jag stj l | |
Efter fornrecepter | |
Brygger en flytande d d ikv ll | |
Vid midnatten jag uttalar | |
Hemska ord fr n trollbok | |
Och det betyder | |
Att det r f rdigt, mitt avkok! | |
Russian Translation: | |
... | |
, | |
, | |
, , | |
, | |
... | |
, | |
! |