Song | Forbidden Lullaby |
Artist | Rise To Fall |
Album | Restore The Balance |
Download | Image LRC TXT |
6. Forbidden Lullaby 04:13 | |
被禁止的催眠曲 | |
We used to be a sole flame | |
我们曾是分离的光芒 | |
Fed with divine connection | |
依靠着神圣的联系 | |
Now the light's turning pale | |
现在这光已变得黯淡 | |
I'm on the way to hate you | |
我在走向憎恨 | |
Not forgotten - sure I'll make you pay | |
不是遗忘 — 当然我会使你付出代价 | |
But I'm still dependent – | |
但我仍旧在依赖你 | |
Give me a sigh to stay alive | |
让我悲叹我仅存的生命 | |
[Chorus:] | |
I won't allow the things you say | |
我不承认你所说的 | |
I just stop climbing | |
我停止了攀登 | |
Nothing will bring us back home | |
任何事物都不能使我们找到归途 | |
The golden moments we shared | |
我们分享这珍贵的时刻 | |
Cause now this pain can't be mend | |
因这无法消失的苦痛 | |
I'm on the way to nullify you | |
我在抵制你 | |
Not forgotten - sure I'll make you pay | |
不是遗忘 — 当然我会使你付出代价 | |
But I'm still dependent – | |
但我仍旧在依赖你 | |
Give me a sigh to stay alive | |
让我悲叹我仅存的生命 | |
Down on my knees you see me pray | |
你见我膝盖向下跪于地上祈祷 | |
Pray for absolution | |
祈求赦免我的罪 | |
You simply use me as a pawn | |
你仅仅是把我当作一个棋子 | |
To satisfy your gap | |
填充你的空白 | |
And now I am in the warpath | |
我在对抗着 | |
Another day forgotten | |
到另一天已忘却 | |
You came to me as a windfall | |
你像一个被风吹落的果实 | |
飘落到我身体里 | |
But now the seed is rotten | |
可这种子已腐坏了 | |
Down on my knees you see me pray | |
你见我膝盖向下跪于地上祈祷 | |
Pray for absolution | |
祈求赦免我的罪 | |
Tell me what can I sacrifice | |
告诉我,我能奉献些什么 | |
To feel you closer | |
使你能接近我 | |
Not forgotten - sure I'll make you pay | |
不是遗忘 — 当然我会使你付出代价 | |
But I'm still dependent – | |
但我仍旧在依赖你 | |
Give me a sigh to stay alive | |
让我悲叹我仅存的生命 |
6. Forbidden Lullaby 04: 13 | |
bei jin zhi de cui mian qu | |
We used to be a sole flame | |
wo men ceng shi fen li de guang mang | |
Fed with divine connection | |
yi kao zhe shen sheng de lian xi | |
Now the light' s turning pale | |
xian zai zhe guang yi bian de an dan | |
I' m on the way to hate you | |
wo zai zou xiang zeng hen | |
Not forgotten sure I' ll make you pay | |
bu shi yi wang dang ran wo hui shi ni fu chu dai jia | |
But I' m still dependent | |
dan wo reng jiu zai yi lai ni | |
Give me a sigh to stay alive | |
rang wo bei tan wo jin cun de sheng ming | |
Chorus: | |
I won' t allow the things you say | |
wo bu cheng ren ni suo shuo de | |
I just stop climbing | |
wo ting zhi le pan deng | |
Nothing will bring us back home | |
ren he shi wu dou bu neng shi wo men zhao dao gui tu | |
The golden moments we shared | |
wo men fen xiang zhe zhen gui de shi ke | |
Cause now this pain can' t be mend | |
yin zhe wu fa xiao shi de ku tong | |
I' m on the way to nullify you | |
wo zai di zhi ni | |
Not forgotten sure I' ll make you pay | |
bu shi yi wang dang ran wo hui shi ni fu chu dai jia | |
But I' m still dependent | |
dan wo reng jiu zai yi lai ni | |
Give me a sigh to stay alive | |
rang wo bei tan wo jin cun de sheng ming | |
Down on my knees you see me pray | |
ni jian wo xi gai xiang xia gui yu di shang qi dao | |
Pray for absolution | |
qi qiu she mian wo de zui | |
You simply use me as a pawn | |
ni jin jin shi ba wo dang zuo yi ge qi zi | |
To satisfy your gap | |
tian chong ni de kong bai | |
And now I am in the warpath | |
wo zai dui kang zhe | |
Another day forgotten | |
dao ling yi tian yi wang que | |
You came to me as a windfall | |
ni xiang yi ge bei feng chui luo de guo shi | |
piao luo dao wo shen ti li | |
But now the seed is rotten | |
ke zhe zhong zi yi fu huai le | |
Down on my knees you see me pray | |
ni jian wo xi gai xiang xia gui yu di shang qi dao | |
Pray for absolution | |
qi qiu she mian wo de zui | |
Tell me what can I sacrifice | |
gao su wo, wo neng feng xian xie shen me | |
To feel you closer | |
shi ni neng jie jin wo | |
Not forgotten sure I' ll make you pay | |
bu shi yi wang dang ran wo hui shi ni fu chu dai jia | |
But I' m still dependent | |
dan wo reng jiu zai yi lai ni | |
Give me a sigh to stay alive | |
rang wo bei tan wo jin cun de sheng ming |
6. Forbidden Lullaby 04: 13 | |
bèi jìn zhǐ de cuī mián qǔ | |
We used to be a sole flame | |
wǒ men céng shì fēn lí de guāng máng | |
Fed with divine connection | |
yī kào zhe shén shèng de lián xì | |
Now the light' s turning pale | |
xiàn zài zhè guāng yǐ biàn de àn dàn | |
I' m on the way to hate you | |
wǒ zài zǒu xiàng zēng hèn | |
Not forgotten sure I' ll make you pay | |
bú shì yí wàng dāng rán wǒ huì shǐ nǐ fù chū dài jià | |
But I' m still dependent | |
dàn wǒ réng jiù zài yī lài nǐ | |
Give me a sigh to stay alive | |
ràng wǒ bēi tàn wǒ jǐn cún de shēng mìng | |
Chorus: | |
I won' t allow the things you say | |
wǒ bù chéng rèn nǐ suǒ shuō de | |
I just stop climbing | |
wǒ tíng zhǐ le pān dēng | |
Nothing will bring us back home | |
rèn hé shì wù dōu bù néng shǐ wǒ men zhǎo dào guī tú | |
The golden moments we shared | |
wǒ men fēn xiǎng zhè zhēn guì de shí kè | |
Cause now this pain can' t be mend | |
yīn zhè wú fǎ xiāo shī de kǔ tòng | |
I' m on the way to nullify you | |
wǒ zài dǐ zhì nǐ | |
Not forgotten sure I' ll make you pay | |
bú shì yí wàng dāng rán wǒ huì shǐ nǐ fù chū dài jià | |
But I' m still dependent | |
dàn wǒ réng jiù zài yī lài nǐ | |
Give me a sigh to stay alive | |
ràng wǒ bēi tàn wǒ jǐn cún de shēng mìng | |
Down on my knees you see me pray | |
nǐ jiàn wǒ xī gài xiàng xià guì yú dì shàng qí dǎo | |
Pray for absolution | |
qí qiú shè miǎn wǒ de zuì | |
You simply use me as a pawn | |
nǐ jǐn jǐn shì bǎ wǒ dàng zuò yí gè qí zǐ | |
To satisfy your gap | |
tián chōng nǐ de kòng bái | |
And now I am in the warpath | |
wǒ zài duì kàng zhe | |
Another day forgotten | |
dào lìng yì tiān yǐ wàng què | |
You came to me as a windfall | |
nǐ xiàng yí gè bèi fēng chuī luò de guǒ shí | |
piāo luò dào wǒ shēn tǐ lǐ | |
But now the seed is rotten | |
kě zhè zhǒng zi yǐ fǔ huài le | |
Down on my knees you see me pray | |
nǐ jiàn wǒ xī gài xiàng xià guì yú dì shàng qí dǎo | |
Pray for absolution | |
qí qiú shè miǎn wǒ de zuì | |
Tell me what can I sacrifice | |
gào sù wǒ, wǒ néng fèng xiàn xiē shén me | |
To feel you closer | |
shǐ nǐ néng jiē jìn wǒ | |
Not forgotten sure I' ll make you pay | |
bú shì yí wàng dāng rán wǒ huì shǐ nǐ fù chū dài jià | |
But I' m still dependent | |
dàn wǒ réng jiù zài yī lài nǐ | |
Give me a sigh to stay alive | |
ràng wǒ bēi tàn wǒ jǐn cún de shēng mìng |